Отцы наши
Шрифт:
— Молодежь вся уехала, — подтвердила Фиона, и Малькольм решил, что сейчас опять начнутся все те же причитания.
— Мы столкнулись с Кеном у залива Олбэн, — быстро сказал Малькольм.
— И ты же видел Росса на пароме, — обратилась Фиона к Томми. — Ты помнишь их — тех, кого встречаешь?
— Не всех, — ответил Томми и добавил почти извиняющимся тоном: — Я же был маленьким, когда уехал.
— Конечно, — подхватила Мэри. — Я с трудом запоминаю даже тех, кого каждый день встречаю, не говоря уж о старых знакомых.
— Это старческое, — произнес Крис, до этого долгое время не участвовавший в беседе.
— Позволю
Гэвин оглядел стол.
— Кому добавки? Еще пюре, Малькольм? А тебе, Джон?
Он глядел прямо на Томми, Малькольм почувствовал, что весь похолодел. Он видел, как застыла улыбка Гэвина в тот момент, когда он понял, что сказал.
— Томми, — быстро поправился он. Потом, очевидно понимая, что невозможно делать вид, будто ничего не случилось, добавил: — Извини.
— Все в порядке, — ответил Томми. Малькольм лихорадочно пытался придумать, как спасти положение, но в голову ничего не приходило.
— Какое прекрасное пюре, — громко обратилась Кэти к Фионе. — Такое нежное.
Томми, вероятно сжалившись над ними, спросил у Мэри, сидевшей напротив:
— Малькольм говорил, вы из Стерлинга.
— Верно, — подтвердила Мэри, и Малькольм уловил всеобщее облегчение — и, разумеется, свое. — То есть я-то выросла в деревне поблизости, а вот Крис родился в Стерлинге. Мы познакомились там в училище.
— Много, много лет назад, — вмешался Крис.
— Хватит уже.
— Моя мама была из Стерлинга, — сообщил Томми.
— Да, точно, — решительно подхватила Кэти. — Я припоминаю. А вы там бывали?
— Нет, — ответил Томми. — Никогда не был. — И, поколебавшись, добавил: — Это странно, да. Я думаю, у моей мамы были не очень хорошие отношения с ее матерью. Мы никогда ее не навещали.
— Это приятное место, — сказала Кэти.
— Да, мне говорили.
— И сельская местность вокруг очень красивая, — добавила Мэри. — И много ферм.
Томми кивнул.
— И много исторических памятников, — вмешалась Фиона. — Замок в первую очередь.
Малькольм решил, что Фиона вряд ли там бывала. Он, во всяком случае, не бывал и теперь недоумевал, почему так получилось. Так много мест на свете, которых он не видел. Он только однажды ездил в Эдинбург и ни разу не был в Лондоне. Ему уже шестьдесят два, а он не был в Лондоне.
Когда пришло время десерта, всє несколько расслабились. А скорее всего, подумал Малькольм, просто достаточно много выпили; он сам выпил гораздо больше, чем привык, хотя пил всего только второй или третий бокал вина. Надо бы остановиться: ему же еще везти Томми домой. Хотя, может быть, Томми справится. Тут он понял, что понятия не имеет, умеет ли Томми водить.
Фиона внесла тирамису в большой стеклянной миске, и все зааплодировали. Гэвин налил каждому немного десертного вина. Оно было таким сладким, что Малькольма передернуло.
Он считал, что Томми откажется от десертного вина, как и от всех остальных алкогольных напитков, но Томми разрешил налить себе чуть-чуть, пригубил и с вежливой улыбкой сказал:
— Очень неплохо.
Гэвину это явно понравилось, и он ответил:
— Ну еще бы. Я купил его в Обане.
И все ждал подходящего случая, чтобы попробовать.— Мы очень тронуты, — вмешался Эд. — Мы, значит, для тебя такие особенные.
Он смотрел на них затуманенным взглядом, и Малькольм почувствовал к нему легкое отвращение. Он бы не хотел, чтобы у Томми остались об острове такие воспоминания.
— Ты-то тут при чем, Эд? — возразил Гэвин. — Это Томми у нас почетный гость.
Томми проглотил остатки вина. Гэвин снова налил ему, и та быстрота, с какой Томми поднес бокал к губам, заставила Малькольма забеспокоиться.
Через некоторое время Фиона принесла сыр (боже, думал Малькольм, они же никогда столько не едят), а Гэвин предложил всем еще выпить. В комнате теперь установилась атмосфера хмельной легкости. Разговор неизбежно зашел о сельском хозяйстве, а потом перешел на политику, никого особо не интересовавшую, кроме Мэри, которая старалась быть в курсе текущих событий более, чем кто-либо другой на острове. Возможно, это оттого, заметил однажды Росс, что она приезжая.
Малькольм видел, как Томми согласился на бокал красного вина, предложенный Гэвином. Племянник откинулся в кресле, почти полулежал — таким расслабленным Малькольм его еще не видел за все время пребывания на острове.
— У меня есть тост, — вдруг объявил Эд. Он энергично оглядел собравшихся. — Тост за возвращение Томми домой.
Все одобрительно зашумели и послушно подняли бокалы.
— Добро пожаловать обратно, Томми, — сказал Эд. — Нужно было заколоть тучного тельца, а? Вместо ягненка. Просто безобразие, что тебя так долго не было.
— Эд, — проговорила Кэти предупреждающим тоном, как будто предвидела, куда ее муж может заехать.
— Да, именно так, — продолжал Эд. — Он не должен был допустить, чтобы то, что случилось, не позволяло ему приехать сюда. Он островитянин, он Бэрд, как и Малькольм. Как и Джон. Это было чистое безумие всего-навсего. Никто его не винит, Томми, он был не в себе.
В комнате как будто образовался вакуум. Малькольм встретился глазами с Фионой, и она сразу же отвела взгляд; на лице ее был написан ужас.
Сначала Томми молчал. Малькольм уже было решил, что все обошлось и они могут просто сменить тему, — почему же он никак не может ничего придумать? — но тут Томми произнес:
— Он не был безумным.
— Конечно, нет, — покачал головой Эд. — Только в самом конце.
— Я думаю, хватит уже, Эд, — наконец вышел из ступора Малькольм.
— Да, милый, — добавила Кэти. — Томми не хочет об этом разговаривать.
Эд кивнул и, кажется, готов был уже заткнуться. Но, хлебнув вина, он наклонился к Томми. Он явно собирался положить свою руку на руку Томми, вместо того чтобы немножко поразмыслить и спокойно оставить ее на столе между ними.
— Мы все знали твоего папу, Томми, — продолжал Эд. — Он не был плохим человеком. Он сделал ужасную вещь. Ужасную, ужасную вещь, — повторил он, как испорченная пластинка. — Но он не понимал, что делает. Не мог понимать.
И каким-то образом Малькольм почувствовал, что это было худшее, что только мог сказать Эд.
Он видел, как Томми повернулся к нему и процедил тихо и холодно:
— Он прекрасно понимал, что делает.
Тишина. В этот момент никто не знал, что предпринять, и Малькольм видел, что все нервно следят за Томми, как завороженные, ожидая, что будет дальше.