Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим
Шрифт:
– Ладно, уступаю тебе роль спасителя Его Высочества, но ты про меня тоже словечко не забудь замолвить.
– Обязательно. Нам же нужно действовать в паре.
– Да, правильно говорил один умный человек, клубок змей здесь, причём, большей частью ядовитых.
– Ладно, пойду спасать Его Прыщавое Высочество.
А принц вполне неплохо проводил время до моего появления. Он наслаждался обществом прекрасной дамы и изысканными десертами. Любил Его Высочество сладенькое, что тут поделать?
Моё появление было встречено с разными
– Ваше Высочество, простите великодушно, что отрываю вас от столь очаровательной собеседницы, - поклон даме, - но у нас с товарищем возникли кое-какие проблемы. Надеюсь, прекрасная госпожа тоже меня простит.
Второй раз спину я согнула знатно.
– Хорошо, я уделю вам пару минут. Простите, Лонна, я постараюсь вернуться побыстрее, - принц — и сама любезность? Чудеса!
– Что вы, Ваше Высочество, не надо ради меня спешить. К тому же всё равно за мной уже должен прислать отец. Он хотел о чём-то поговорить со мной, - красавица тоже встала, собираясь покинуть комнату.
Шейген приложился к ручке, я отделалась поклоном.
Так ведь и спину сломать можно, с такими-то господами...
Принц нехотя отпустил ладонь красавицы, наградил меня не обещающим ничего хорошего взглядом и двинул свои стопы в отведённые ему покои, повелительно махнув мне.
– Ну, что у вас там произошло?
– а вот на этот вопрос я отвечу чуть позже.
– Ваше Высочество, а на дверь охранку не можете накинуть?
– в наличии такого амулета у принца я даже не сомневалась
Шейген заинтересованно поднял брови, но, усмехнувшись, выполнил мою просьбу.
– Должен признаться, заинтригован таким началом нашего разговора, - надменности поубавилось, но ненамного.
– Ваше Высочество, мы с товарищем заметили некоторые особенности поведения нашего хозяина в отношении вашей особы.
– Вот как? И какие же выводы пришли вам в голову?
– Мы не слишком хорошо разбираемся в интригах, опыта маловато, но даже и того, что есть, хватает для понимания ситуации.
– Ну, не тяните уже, говорите прямо, до чего вы там додумались?
– Вас хотят убить, Ваше Высочество, причём, как нам кажется, в ближайшем времени.
– О! Неужели?
– принц сузил глаза, выдавая своё неравнодушие к этой информации.
– Да, мы внимательно следим за лордом дир Хантоном, и его поступки дают все основания сделать соответствующий вывод.
– Интересно... И какие же примеры вы мне можете привести в доказательство?
Принц особо не нуждался в самих доказательствах, так как уже сам додумался об опасности со стороны коварного союзника, но услышать, что стало известно другим, не отказался.
– Мне очень не хотелось бы об этом говорить...
– Раз уж начали, то теперь поздно отбрыкиваться, - грубо оборвал мои попытки немного потянуть время Шейген.
– Меня уже переманивают на свою сторону,- придётся вытерпеть бурю,
которая начнётся после моих откровений.– Каким это образом? Предложили денег?
– принц хмыкнул, видимо, предполагая, что уж денежных средств у него по-всякому больше.
– Нет, Ваше Высочество, всё гораздо проще — женщина.
Принц даже не догадывался, какую свинью я ему приготовила.
Извини, Лонна, но такая красота, хи-хи, не для меня.
– Женщина? И где же наш хозяин нашёл подходящую для вас особу?
– а вот зря вы веселитесь, мой драгоценный хозяин.
– Мне настойчиво предлагают госпожу Лонну...
– Что ты сказал, червяк?!
– принц взвился на ноги и кинулся к моему горлу, я выставила аккуратный магический щит, что несколько охладило пыл Шейгена, заставив его попятиться назад.
– Простите, Ваше Высочество, но я здесь совершенно не при чём. Меня уже два раза приглашали на свидание, демонстрировали знаки внимания и всячески соблазняли. Не будь мы с другом уверены, что вам госпожа небезразлична, мы бы даже не предположили подвоха, - я говорила быстро, чтобы успеть донести до Шейгена суть проблемы.
Принц зло сорвал шейный платок и бросил его на кресло. Сделал несколько шагов по комнате. Затем сел в кресло и закрыл глаза.
– И как давно за моей спиной вы крутите роман?
– Его Высочество уже был готов разговаривать адекватно.
– Никакого романа нет, мне только хотелось выяснить: с чего такая красавица вдруг уделила своё внимание безродному и совершенно неопытному юнцу, когда есть кандитаты получше. Я не позволяю себе ничего лишнего, Ваше Высочество, вы не подумайте. Обычные комплименты и больше ничего. Но я боюсь. Боюсь, что примутся за серьёзную обработку, поэтому и решено было предупредить вас.
– Вот, значит, как?
– Да, а лорд дир Хантон всячески потакает этим играм. Он даже сопровождал меня в столицу, телепортом, чтобы купить достойный букет для свидания, - я без зазрения совести наябедничала на мага.
– Что?!! В то время, когда мы пытаемся сохранить всяческую секретность, вы мотались в город?
– Да, Ваше Высочество.
– Так, чего я ещё не знаю?
И я рассказала всё, о чём мы говорили, как я проходила проверку на пригодность по работе с некромантией, в общем, всё, естественно, в удобной для себя интерпретации.
К концу разговора мне показалось, что принц воспринял наш разговор серьёзно, но никаких размышлений на эту тему я от него не услышала.
Он долго молчал, глядя на зашторенное окно, пока, наконец, не принял решение:
– Вы, двое, продолжаете наблюдение, не предпринимаете ничего без моего ведома, докладываете о каждом пустяке!
– А как мне быть с госпожой?
– А зачем что-то с ней решать?
– Она непременно будет настаивать на наших встречах. А я не могу отказаться - это может вызвать подозрения, - зря я боялась, что Шейген не поймёт моих мотивов. Принц криво усмехнулся и сказал: