Отель «У погибшего бога»
Шрифт:
А тут начинался уже блеф. В привычных для Нашара "развлечениях" с пленниками Асвер не разбирался вовсе, но надеялся, что разумное существо из местных само "нарисует" картину собственного будущего.
— Ведите меня к Иресару, — приподняла "Тьма" морду без глазниц, ноздрей и рта. — Он не только наградит вас, он ещё и поверит, что вы ему верны. Это мне пригодится.
— Всё равно надо было сделать рано или поздно, — бросив взгляд на всё ещё распахнутую настежь дверь, Мэривей стянула с полки ещё клейкой ленты. — Для нас ты слишком тяжёлая, но здесь тебя не потеряют… В крайнем случае,
— Не уверен, что он хоть на волос доверие увеличит, — негромко протянул Асвер, приподнимая хвостом задние лапы "Тьмы", — Такие редко кому доверяют. Верят — это да, и то не каждый раз, но вот доверять…
С негромким, но чрезвычайно неприятным шуршанием сматывалась с рулона лента, витки кривовато, но уверенно ложились на лапы пленницы. Убедившись, что лента надежно держит, Мэривей выкатила из-за одного из стеллажей тележку на небольших колесах с мягкой резиной. Поднапрягшись, напарники забросили тело на настил тележки и выкатили ее из склада.
Так и не найдя замок, Асвер закрыл дверь, просто закрутив толстой проволокой петли, вытянул из кармана маркер и второй раз написал "Не входить! Опасно!".
Затишье после бури
Альберта даже искать не пришлось. Он и принял из лап своих почти что коллег тележку с пленницей, встретив процессию прежде, чем она выкатила в "населённые" уровни.
— Вы не думайте, что тревога не прозвучала. Я первый по ней и содрался. И славно знать, что вы справились без меня, потерять таких напарников было бы глупым завершением этого и так дерьмового дня.
— Ты хоть что-то проверить в номере успел? — Тон Асвера был полон сочувствия. Он-то как никто другой понимал здешних охранников.
— Ничего нет, как бы уборщики лишнего не убрали. Так, повёз я её в док, Люц приказал доставить Иресару лично. Вместе с той убийцей, подозревают, что они в одной команде.
— Главное, чтобы других не выяснилось… — Мэривей скуксила морду.
— Есть подозрение, что к "Тьме" большее отношение имеет не убийца, а самоубийца, — Асвер задумчиво пошёл за принявшим безропотный груз Альбертом. — Которая отняла у меня ствол и провела ритуал на втором уровне.
— Хотя бы вернул свой? — Подняла Мэри уши. — Ствол.
— По счастью… Но не догадался продолжить с собой носить. Длинностволка, — вздохнул дракончик. — Альберт, кому сказать, чтобы подумали всем сотрудникам выдать по рации, если технический уровень позволяет? Это бы сильно облегчило решение половины проблем.
— Босс считает, что ему и камер хватает. Их взлом произошёл впервые за нашу историю. Я не понял как, или мне плохо объяснили… — наморщил дылда лоб. — Нечто вроде магического вируса.
Асвер посмотрел ещё раз на морду волчицы, встретил вопросительный взгляд в ответ, но то, что хотел, узнал. Пожалуй, при ней можно обсуждать некоторые вещи:
— Вход по моей карточке был таким же образом осуществлён?
— Лучше у Залена спроси. Тем более ему зарплату урезали до тех пор, как он не разработает защиту от этой хрени. Я слышал, программисты пишут программы лучше, когда объясняют процесс резиновой уточке, а ты явно лучший советчик, чем она.
— Спасибо за комплимент, — пробубнила
Мэривей, прижимая уши к голове от стыда за других.— Вам спасибо, что спасаете! — Широко улыбаясь, Альфред снова занёс руку для дружеского хлопка, но на этот раз одёрнулся раньше, ещё не опустив ладонь, под строгим самочьи взглядом. — Бывайте, я в шлюз.
— Если честно, то я голоден как волк, — Асвер тихо произнёс, когда гермоворота захлопнулись за широкими плечами верзилы.
— Сомневаюсь, — ответила волчица, — мне лучше знать. Но на нас ещё сварка и дверь.
— Который час? — Асвер растянул перегретые перепонки крыльев над полом. Мэривей глянула в угол панельки у шлюза.
— Шестой. Вечер. Единственный час, который имеет одинаковый номер у людей и драконов, считаю его счастливым.
— Рых, значит, внутренние часы у меня ещё не сбились… — Асвер потянулся крыльями в стороны и снова их сложил. — Хотя бы это радует.
Возвращаясь за нужными инструментами и чудодейственным баллоном химической сварки, новоявленные напарники и повстречали Залена. Прикрепив кабель, протянутый с первого уровня, к своей голове, он, скалясь от усилий, вставлял в пазы новую дверь, старая была привалена к стенке пролёта. Мэривей, опережая хилого дракончика, бросилась ему помогать, но существенно легче стало, только когда и Асвер присоединился. Новый люк ощущался потяжелее и понадёжнее, поэтому вселял надежду, что если не напор Тьмы, то хотя бы пирохимический выстрел выдержит.
— Ты как всегда вовремя, Асвер, и как всегда немного опоздал, — облегчённо рассмеялся Зален, когда гордо пискнул и щёлкнул замок, выдав краткое сообщение об успешной самодиагностике. — А ты кто, дражайшая?
— А я никто, к сожалению, — Мэривей развела лапами. — Документов у меня нет, меня твой друг к тебе послал их менять.
— Мэривей из внешней инженерной, — примирительно пояснил Асвер. — Восстановишь по-быстрому, как умеешь? И заодно сфотографируй меня в маске, как ты днём хотел, и её тоже. Если это ещё актуально.
— Вот не знаю… — Зален выдохнул через ноздри, снова отпирая дверь — казалось, взглядом, но скорее при помощи нейроинтерфейса. — Такое низкоуровневое программирование, как мне задали — не мой профиль. Чувствую, хотят на моё место кого-то другого поставить. Я бы тебе доверил, но ты не программист и сам это осознаёшь. Идём, в общем, устрою вам фотосессию, пока для Мэривей печатается.
Асвера передёрнуло, стоило ему увидеть распахнутую дверь на первый этаж, и беззащитный провод, положенный через проём. Зален немало рисковал такой прогулкой, но счёл оставлять склад нараспашку не меньшим риском.
— Кстати, — Мэривей сменила тему, увидев, как серый дракончик оторопел, — а почему вы нам не поручили ту поломку снаружи чинить?
— Запрос мне пришёл, — Зален затянул кабель и закрыл дверь за вошедшими. — Может быть, это связано с уровнем секретности или с твоими конкретными навыками по ремонту. С переводом на коммерческие рельсы тут ещё большая каша, чем была на военно-научных!
— Только невкусная, — Асвер сглотнул слюну. — У нас хоть «сухпайками» из сушеной рыбы и мяса спасались, а тут все на ходу. Ну и ладно, можно еще немного поработать.