Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Объёмистая гостья впорхнула в гостиную с возгласом: « Добро пожаловать

в Америку - это вам ! », воздвигла корзину на стол, и пожав энергично руки всем,

включая детей, представилась Кори, нашей волонтёркой ( сиречь, доброволицей ),

которая вызвалась безвозмездно помогать в адаптации семье беженцев, узнав,

что профессор Яцкарь великолепно владеет английским языком.

От удовольствия я завернул какую-то ужасно витиеватую сложносочиненную

благодарственную фразу, и Кори рассмеялась высоким

альтом.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Я украдкой потрогал пальцем плоды в корзине, оказавшиеся настоящими,

правда, твёрдыми и словно навощёнными, и постарался не думать о том,

сколько « Магнума », ну, ладно, мыла и пипифакса можно было бы купить

на деньги, потраченные порхающей, хотя и тяжеловесной феей.

Тут благотворительница заметила остатки пиршества, багрово-красный панцирь

покойного усача и устричные раковины, и бросила: « О, дорогая еда! ».

Я принялся излагать правила использования продовольственных талонов, сетуя

на явную их нелепость, однако патронесса, похоже, про них никогда не слышала

и не поняла моих объяснений.

Уже без улыбки, она пристально с ног до головы оглядела нас, затем после паузы

негромко сказала, полагаю, сама себе: « Ну что ж » и велела выходить к машине.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Наше появление в оффисе по трудоустройству произвело полный фурор.

Сама начальница бюро, высокая мускулистая леди трудно определяемых лет,

встретила семью и представила прикреплённую к нам сотрудницу агентства -

глазастую скромницу Мишель, стриженную под мальчика, в тёмных брюках,

в белой рубашке с воротом « апаш », открывавшем длинную тонкую шейку,

и больших роговых очках.

Деловые дамы и Кори провели нас по заполненным компьютерами кубикам

всех трёх этажей учреждения, знакомя с работниками службы и рекомендуя:

« Доктор Яцкарь, русский физик, его очаровательная жена Галина, журналист,

и их чудесные дети ».

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Затем всех пригласили в зал для конференций, где к нам, улыбаясь, по одному

подходили люди и жали руки, а потом вежливо попросили отвечать на вопросы.

Мне пришлось рассказать про годы учёбы в Физико-техническом институте,

стажировку у академика Петра Л. Капицы, аспирантуру, защиту диссертации,

а пуще всего - про участие в программе осуществления с помощью лазеров

управляемой реакции термоядерного синтеза, над которой я трудился в Самаре,

тогда ещё звавшейся Куйбышевом. Видя интерес аудитории, я даже нарисовал

на доске эскиз установки, прочитав, таким образом, свою первую лекцию в США.

( Я описывал детали проекта без зазрения совести, ибо идея лазерного термояда,

будучи бредовой с самого начала, давно уже почила в Бозе. )

Галину,

подобно тому, подробно расспросили о её журналистском опыте,

постановке издательского дела, партийном контроле и цензуре периодики,

практикуемых сегодня в Союзе.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Также поинтересовались, чем русский доктор и его супруга собираются

зарабатывать на жизнь здесь, и я, по моему разумению, скромно ответил,

что предпочёл бы продолжить свои исследования в теоретической физике,

но не буду отвергать разумных предложений экспериментальной, экспертной,

преподавательской, или, в конце концов, инженерной работы.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Мишель спросила, заглядывая в блокнот, не разослал ли я заранее

знакомым специалистам, авторитетным в интересующей меня области,

писем с просьбой рекомендовать университетам Америки мои услуги.

Я напомнил наивной девушке о железном занавесе и о невозможности

узникам тоталитарного режима вести зарубежную переписку, упомянув

о пяти моих статьях, опубликованных в журналах Академии Наук СССР,

издаваемых во всех развитых странах мира в переводах на все языки,

которые эксперты, несомненно, примут как бесспорное доказательство

квалификации и потенциала автора.

Относительно профессиональных планов прекрасной моей половины

пока я не могу сказать ничего определённого, ибо ей, прежде всего,

необходимо в должной степени освоить английский.

Мишель понимающе кивнула и, устремив карие свои глазищи долу,

принялась прилежно покрывать скорописью листы блокнота.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Заключая собрание, начальница службы от лица всех присутствующих

тепло поблагодарила меня с женой и сообщила, что результаты интервью

мы получим по почте, затем толстушка Кори доставила семью в « Дубы »

и откланялась, пообещав при случае навестить нас ещё раз, когда-нибудь.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

После завершения всех этапов процесса поселения мы могли наслаждаться

практически неограниченным свободным временем.

Барбекью с танцами во дворе затевалось едва ли не каждую ночь, но Рич

больше не подзывал меня к жаровням, хотя очень приветливо здоровался,

когда я проходил мимо.

Кори отвезла нас однажды в центр города и провела по историческим зданиям,

в основном, дорогим отелям, пытаясь привлечь внимание детей к фонтанам,

в чьих бассейнах кишели рыбки и поблёскивали монетки, гордым павлинам,

разгуливавшим по зимним садикам, прудикам с черепахами и аллигаторами,

бронзовым статуям и колоннам красного мрамора, но те, видевшие Эрмитаж,

кремлёвские палаты русских царей и часто бывавшие в зоопарках и цирках,

Поделиться с друзьями: