Отмеченные богами
Шрифт:
— Возьми, тебе это пригодится, если ты захочешь вернуть себе память.
Я кивнула и приняла пузырек. Он оказался на удивление очень тяжелым.
— Что это? — спросила я.
— Я тебе все объясню, но прежде хочу кое-что показать, — женщина взяла меня за руку и подвела к кипящему котлу. Она бросила в воду несколько сухих листьев неизвестного мне растения. Вода забурлила, повалил пар и, неожиданно поверхность разгладилась, став черной, словно смоль.
— Смотри внимательно, — Зендра рукой провела над поверхностью, и я увидела, как на черном зеркале зелья начала провялятся странная живая картина. Я захватила волосы рукой, чтобы не мешали смотреть и не лезли на глаза, и склонилась к котлу. Моему удивленному взору предстал
Тем временем, мужчина прошел через центр зала и сел во главе стола, причем он проделал это так привычно, словно уже не в первый раз находился в этом доме. Раздраженно смахнув со стола стоящие там блюда, он жестом велел всем садиться на скамьи.
— Приведите пленных, — властно приказал он стражам, стоявшим у дверей. Потом обвел взглядом сидящую дружину и сказал, — Мы остаемся здесь.
По рядам сидящих прошел удивленный шепот.
— Я наконец-то нашел то место, которое мне пришлось по душе и собираюсь обосноваться здесь, — продолжил он, — Выстроим новые дома, укрепим стены, построим причал для наших кораблей. Вы сможете перевезти сюда свои семьи, мы расширим границы поселения, и всем хватит земли под дома и участки. К тому же, по пути сюда мы миновали довольно большую деревню, поэтому, думаю, проблем с продовольствием у нас не будет.
Я всматривалась в говорившего. Холодный взгляд, сухой голос, начисто лишенный теплоты. Почему этот человек так часто снился мне? Что в нем меня притягивает даже теперь, когда я вижу пред собой жестокого захватчика и убийцу. Я не могла противится тому, что он интересовал меня, не смотря на то, что я презирала его? Меня тревожил еще одна мысль. Нашел ли он спрятанных женщин и детей, если да, то какая судьба ожидает моего сына? Что случилось с Руд?
Внезапно, дверь, ведущая в зал, распахнулась и под многочисленным конвоем ввели связанных людей, среди которых я с ужасом узнала своего мужа, Урбана, Гуду и многих других приближенных к нам людей. На Эйрика смотреть без содрогания было просто невозможно. Все его лицо было разбито в кровь. Грудь перемотана окровавленными бинтами. Он еле стоял на ногах и почему-то не поднимал глаз на предводителя захватчиков. Что-то в его позе говорило мне о том, что он боится быть узнанным.
Гуда не была ранена. Она презрительно щурила глаза и, высоко подняв голову, умудрялась даже будучи связанной, смотреть на всех свысока. Её муж тоже был ранен, но не так сильно, как мой. По крайней мере, он стоял ровно и смотрел спокойно, словно все происходящее его мало волновало.
— Кто из вас является предводителем этих людей? — спросил главарь разбойников.
Эйрик, наконец, поднял глаза и ответил:
— Я.
— Ты? — в голосе воина прозвучала издевка, — Я смотрю, мои ребята не особо щадили твое лицо. Но не переживай, мужчину красят шрамы.
Эйрик нахмурился.
— Зачем ты пришел сюда? — спросил он.
— Мне понравилось это место, — прозвучал ответ, — Понимаешь, я уже давно присматривал подходящие земли, чтобы обосноваться там со всеми своими людьми. Ваши владения меня вполне устраивают.
— А как же Храм? — спросил Эйрик, — Разве богу войны не следует жить в своих покоях, а не самолично устраивать набеги на людей?
Я удивилась. Этот разбойник бог войны? И судя по разговору, мой муж его прекрасно знает. с
Резко вскочив, мужчина в черном подошел к Эйрику и внезапно спросил:
— А где твоя жена, вождь? Я наслышан о её красоте. Хотелось бы взглянуть
собственными глазами.Эйрик побледнел.
— Зачем она тебе? — спросил он.
Бог громко рассмеялся.
— Как зачем? Ты глуп, вождь. По праву хозяина этих земель, она теперь тоже принадлежит мне. Вы все будете служить мне в качестве рабов. А ваши женщины, — тут он бросил взгляд на Гуду, — Будут согревать мне постель долгими холодными ночами. От неугодных я попросту избавлюсь.
Я похолодела. Мне захотелось оказаться сейчас там, с мечом в руке и хладнокровно перерезать этому мерзавцу глотку.
— Ты мне не нужен, Эйрик, — внезапно сказал бог, — Ты будешь первым, от кого я избавлюсь. А потом я найду твоего сына и пущу ему кровь. А когда мои люди прочешут лес и отыщут твою прыткую женушку, я сделаю с ней такое, что ты сам откажешься жить на этом свете.
Я уведела, как Гуда рванулась вперед, кто-то подсек ей ноги и она повалилась лицом вниз под громкий хохот воинов захватчиков. Гуда встала на колени и, подняв глаза на бога спросила:
— Во что ты превратился, Дагон?
Бог мрачно взглянул на неё и жутко улыбнулся:
— Я стал тем, кем меня сделали вы.
Я отпрянула от котла, видение вмиг растаяло, и вода в нем забурлила с новой силой. Зендра прикоснулась ко мне своей мягкой рукой.
— Ты хочешь узнать правду? — спросила она, — Ты все ещё можешь изменить то, что по глупости своей сделала однажды, не послушавашись меня. Тот бог, чудовище, в которое его превратили все вы. Ваши желания и обиды. Твоя любовь и ревность твоего мужа создали монстра. Дагон должен был умереть, а ты собственной рукой нарушила равновесие богов, ты поспорила с судьбой и вот каков результат. Хочешь ли ты все изменить?
Я мало что поняла из всего, сказанного предсказательницей. Пока я понимала только то, что просто обязана спасти своего ребенка и подругу. Я должна была помочь своему мужу и всем нашим людям.
— Я хочу все узнать, — сказала я.
— Тогда слушай меня внимательно и делай все так, как я тебе сейчас скажу, — произнесла Зендра.
Я стояла в тени деревьев и наблюдала за стражниками у ворот, бродившими из угла в угол. Меня они не видели, и я размышляла, стоит ли резко показаться им, вдруг они сдуру начнут стрелять в меня из луков? У меня-то оружия было только кинжал, подаренный Шаганом, хотя в данной ситуации оно все равно мне не понадобится. Наконец, решившись, я вышла на свет. Едва завидев меня, воины быстро вскинули арбалеты и взяли меня на прицел. Я высоко подняла руки и подошла к воротам. Увидев, что перед ними всего лишь женщина, да к тому же хрупкого телосложения, они опустили оружие и открыли проход.
Я протиснулась внутрь, про себя отметив то, с какой скоростью были восстановлены ворота.
— Кто такая? — спросил один из стражников.
— Я жена Эйрика из рода Рейнара, пришла по собственной воле к вашему господину, чтобы поговорить с ним. Могу ли я рассчитывать, что вы проведете меня к нему?
— Наш предводитель сейчас пирует, — ответил второй стражник, — Я проведу тебя к нему, думаю, он будет рад тому, что птичка сама прилетела в клетку и сэкономила нам массу времени, которое могло быть потрачено на поиски.
Мы прошли к господскому дому. Еще издалека до моего слуха донеслись громкий смех и хохот, сливающиеся с музыкой и веселым пением. У дверей тоже стояли стражники. Увидев меня в сопровождении караульных, они сперва удивились, но когда услышала объяснение, беспрепятственно пропустили нас внутрь. Когда мы вошли в зал, я увидела, что он до отказа заполнен веселыми людьми, пьющими, тискающими служанок, плюющими на пол и громко горланящими непристойные песни. На нас никто не обратил внимания, точнее, никто, кроме их предводителя. Едва я оказалась на пороге, как тут же столкнулась с взглядом холодных глаз, смотрящих прямо на меня. Он ударил кулаком по столу, и внезапно все стихло в считанные секунды.