Отмеченный богами
Шрифт:
— Да. — Капитан был слишком утомлен и подавлен событиями, чтобы проявить больше красноречия.
Грауш побрел вниз по пандусу. Неторопливо оглядевшись, он спросил:
— Что здесь произошло? Кто все эти люди?
Дузон не мог сообщить Лорду, что здесь произошло, поскольку сам оставался в неведении. Однако, ткнув носком сапога в только что обезглавленный труп в черном плаще, произнес:
— Это то, что осталось от Ребири Назакри, наследственного военачальника Олнамии и мастера чернейшей из всех самых черных магий.
— Он мертв? — Грауш подошел и взглянул
Капитан замотал головой. Потом, обнаружив, что все ещё держит в руке сломанный меч, отбросил его в сторону и сказал:
— Я не…
— Определенно вашу руку направляли боги, — произнес Грауш. — Умоляю простить меня, милорд: в свое время я выражал сомнения по поводу того, что вы являетесь Богоизбранным Заступником.
— Нет, я не убивал его, я всего лишь отрубил голову, а убил… — продолжал твердить Дузон.
Но Грауш снова не дал ему закончить.
— Не сомневаюсь, его сразили сами боги, наказали за то, что он имел наглость бросить вызов Великому Городу. — Он обвел взглядом трупы. — Если это колдун, то кто же все остальные? Я вижу среди них очень мало солдат в имперских мундирах.
— Бредущие в нощи, — молвил Дузон. — Все как один, независимо от того, наши на них мундиры или нет. Все, за исключением вот этого. — Он указал на обуглившиеся останки Малледа. — До наступления ночи необходимо их всех обезглавить.
— Хорошо, милорд. Я прослежу, чтобы это было сделано, — ответил Грауш с легким поклоном.
— Умоляю, не обращайтесь ко мне “милорд” и не кланяйтесь, — запротестовал Дузон. — Вы по положению гораздо выше меня и никогда не обращались ко мне так раньше!
— И за это готов принести свои извинения!
Дузон некоторое время беспомощно взирал на Грауша, а потом капитулировал. Позже будет масса времени, дабы все объяснить и сказать во всеуслышание, что он никогда не был Богоизбранным Заступником, а боги отметили этой честью Малледа — героя, который сразил врага у самых Врат Зейдабара.
Теперь же он так устал, что колени подгибаются, а кости нещадно болят. А ведь ему ещё предстоит разбираться с Бредущими в нощи. Обезглавить их просто необходимо.
— Те из нас, кто остался в городе, собрались во Дворце, — сказал Грауш. — Мы были готовы до последнего защищать тело Императрицы. Я имею в виду Советников и солдат охраны. В Храме укрылись несколько жрецов, и, полагаю, в городе осталось какое-то число жителей.
— Надо отрубить головы Бредущим в нощи, — упрямо повторил Дузон, не позволяя себе отвлекаться.
— Я немедленно пришлю сюда людей, — заверил его Грауш. — А теперь осмелюсь предложить вам, милорд, чтобы вы отдохнули. Вы проделали огромный путь, и очень быстро — с того момента, как жрецы получили известие, прошло всего три дня… или одна очень длинная ночь. Последнее, пожалуй, будет точнее. Вы покрыли огромное расстояние, милорд, вы сражались долго и упорно. Боюсь, вы очень утомлены.
— Буквально валюсь с ног. Но отдыхать пока не могу. Я должен лично проследить… вы должны лично проследить, чтобы тела обезглавили. Все до единого! —
Затем его взгляд остановился на Малледе, и он добавил, показывая на труп:— Кроме него. Это был подлинный Заступник, и его тело следует доставить в Храм.
Боги присутствовали при рождении Малледа, возможно, они захотят принять участие и в его похоронах.
Грауш взглянул на обуглившееся тело и, поморщившись, произнес:
— Хорошо, милорд, я прослежу, чтобы это было сделано. А сейчас вам надо отдохнуть.
Грауш взял Дузона за руку и повел в цитадель.
Маллед плыл в пустоте. Боль совершенно исчезла. Он пребывал вне времени и пространства, ничего не видя и не слыша, полностью отдаваясь ощущению безболезненного покоя.
Затем появился свет, и послышался голос. Голос этот Маллед не смог бы ни описать, ни даже вспомнить.
Он знал, что слышит божий глас.
— Ты сделал все превосходно, Маллед, — произнес голос.
— Я умер? — спросил кузнец. — Теперь я с вами?
— Ты не умер. Мы не позволим тебе умереть, пока не минет срок отпущенной тебе жизни под Сотней Лун. Это часть платы за услуги, полученной тобой ещё до рождения. Кроме этого, ты одарен здоровьем, силой, выносливостью и способностью быстро залечивать раны. Все эти качества ты приобрел одновременно со следом когтя на лице.
— Но Заступники умирали! — возразил Маллед. — Некоторые погибали в сражениях…
— Только в тех случаях, когда мы были готовы их принять. Продолжительность жизни каждого Заступника устанавливалась изначально, и ничто не могло повлиять на это. Баэл вознамерился нарушить это уложение, как нарушил десятки других. Его планы рухнули, а сам он наказан за дерзость и предательство.
— Кто ты?
— Ты называешь меня Самардасом. Я беседую с тобой от имени всего сонма богов — за исключением Баэла, который низвергнут с небес и отныне не считается одним из нас.
Изумленный, Маллед, спросил:
— Это все мне снится?
— Нет. Это лишь видение, которым обладают оракулы.
— Ну, значит, снится! — воскликнул Маллед. — Мне следовало об этом догадаться раньше. Ведь боги больше не беседуют со смертными, если не считать явлений Баранмеля.
— Нет, — ответил голос, — отныне это ограничение снято вместе с Баэлом, который нарушил наше соглашение. Оракулы заговорят снова.
— Неужели я теперь должен стать оракулом? Ты поэтому говоришь со мной?
— Если ты пожелаешь быть оракулом, желание твое будет удовлетворено. Мы в огромном долгу перед тобой, Маллед. Ты уничтожил самое страшное оружие Баэла в облике смертного в то время, когда мы ещё не имели права вмешаться. Таким образом, ты спас Зейдабар и Империю Домдар. Мы платим наши долги, ты получишь от нас все что пожелаешь.
— Я не хочу ничего. Я даже не знаю, верю ли в то, что сейчас происходит. Может быть, мне это все грезится перед смертью.
— Ты не умираешь, — произнес голос. — Ты будешь жить ещё много, много лет. И наш разговор предоставляет тебе возможность выбрать, как ты проживешь все эти годы.