Относительные ценности
Шрифт:
Мокси. И где вы тогда жили?
Миранда. Ох, в ужасной лачуге… не так уж и далеко от Брикстон-Хай-стрит.
Мокси(полностью контролируя свой голос). В ужасной лачуге?
Миранда. Да. Она стоит у меня перед глазами… суббота, улицы ярко освещены, на них полным полно народу, а я иду в паб, чтобы принести матери ее пинту пива. Однажды туда пришел шарманщик, и я танцевала…
Мокси. Сколько же тогда вам было лет?
Миранда. Полагаю, пять.
Мокси.
Миранда(с задумчивой улыбкой). Да. Так я впервые научилась танцевать и… (замолкает). Надеюсь, мрачные подробности моего детства не шокируют вас?
Найджел. Как можно, дорогая, разумеется, не шокируют.
Фелисити. Наоборот, я нахожу их невероятно захватывающими, не так ли, Мокси?
Мокси. Безусловно.
Миранда. Я и родилась в канаве под звон колоколов церкви Боу. Я — из лондонских кокни и горжусь этим.
Фелисити. Я уверена, что гордитесь. Почему нет?
Миранда. Вчера, даже не сказав Найджелу, я надела что-то из старья и под вуалью поехала на трамвае на Брикстон… одна.
Мокси. И как она выглядит? Та самая лачуга?
Миранда. Там все изменилось. Двадцать лет — большой срок. Дом, однако, стоит на прежнем месте. У меня защемило сердце, когда я увидела окно комнаты матери, в которой она умерла.
Мокси. Полагаю, вы ухаживали за ней до ее последнего вздоха, не так ли?
Миранда(искренне). Я делала все, что могла, но, увы, могла я так мало.
Питер. И все одна? Вам не помогали ни отец, брат или сестра?
Миранда. Отец умер вскоре после моего рождения. У меня была только одна сестра, гораздо старше меня… бедняжка Дора.
Питер. Почему бедняжка? Что с ней случилось?
Миранда. С ней… что всегда случается с людьми, которые позволяют жизни взять у них лучшее.
Фелисити. В каком смысле жизнь отобрала у нее лучшее?
Миранда. Во всех. Видите ли, она пошла по кривой дорожке. Из нас двоих только мне улыбнулась удача. Глубоко внутри у меня всегда была уверенность в том, что со временем моя жизнь будет меняться только к лучшему, и я выберусь из нищеты и грязи, которые окружали меня в детстве. Должно быть, я родилась с волей и стремлением к успеху. Наверное, это несправедливо, не так ли? Я хочу сказать, почему одни люди должны чувствовать такое с самых юных лет, а другие нет? Я думаю, в этом причина ненависти Доры ко мне. Потому у меня было так много желания добиться успеха, у нее — так мало.
Питер. Она жестоко обращалась с вами?
Миранда. Да нет же. Никакой жестокости, просто она не понимала меня.
Питер. То есть она не пускала в ход кулаки? Не била вас?
Миранда. Никогда… если была трезвой.
Мокси(чеканя слова). Думаю, я выпью еще «мартини». Питер, пожалуйста.
Питер(берет у нее пустой стакан). Пожалуй, мы все выпьем (идет к столику, на котором стоит поднос с бутылками и стаканами, шейкер и ведерко со льдом).
Фелисити. Вы еще не рассказали нам, что с ней сталось. Она жива?
Миранда. Нет. Она уже несколько лет, как умерла. Новости пришли ко мне кружным путем. Я давным-давно ничего о ней не слышала. Сначала посылала ей немного денег, просто, чтобы помочь, посылки с продуктами, вещи, но она ни разу не поблагодарила меня. А деньги, скорее всего, потратила на выпивку.
Питер. Полагаю, еда из посылок шла на закуску.
Миранда. А потом я узнала, что она умерла, ужасно, в грязи и нищете, и жутко расстроилась, даже представить себе не могла, что ее смерть так на меня подействует. Мне пришлось уехать в Палм-Спрингс, чтобы хоть немного прийти в себя.
Фелисити. Палм-Спрингс звучит божественно, не так ли? Прямо-таки рай на земле.
Миранда. Видите ли, я впервые осознала, что потерпела неудачу, полнейшую неудачу. Я испытывала стыд и вину, как будто ее смерть была на моей совести. Разумеется, рассудком я понимаю, что это не так, но ведь сердцу не прикажешь.
Фелисити. Как мне это знакомо. Обе мои сестры любят выпить. Конечно, они обе живы, но, если в дом приносят телеграмму, я, прежде всего, думаю: «На этот раз Каролина зашла слишком далеко» и «Сара свое отпила!»
Питер. Вот твой стакан, Мокси. Фелисити?
Фелисити(берет коктейль). Что-то он очень бледный, дорогой. В конце концов, вермут здесь для того, чтобы его наливали.
Питер(обращаясь к Миранде, весело). Я думаю, будет правильно заранее предупредить вас о некоторых особенностях характера вашей будущей свекрови. Она знаменита придирками по мелочам.
Фелисити. Количество вермута в «мартини» — не мелочь.
Питер, Разумеется, когда речь заходит о чем-то серьезном, она более чем великодушна. Готова отдать даже последнее платье, не так ли, Мокси?
Мокси. Разумеется, отдаст, мистер… мистер… мистер Багшот на днях так и сказал.
Питер(озорно). Кто такой мистер Багшот?
Фелисити(приходит на помощь). Мистер Багшот — наш новый священник.
Найджел. Новый священник? А что случилось с Юстасом Паркером? Он ушел?
Фелисити. Да, дорогой… попал в немилость.
Найджел. Ты мне об этом ничего не писала.
Фелисити. Не могла, дорогой. Кое о чем в письмах не пишут.
Найджел. Такой милый, безобидный человек. Что же он натворил?
Фелисити. У нас нет доказательств того, что он действительно что-то натворил. Но подозревали его, сам понимаешь, в чем.
Найджел. Не понимаю.
Фелисити. Я расскажу тебе об этом позже, Найджел. А сейчас давай оставим эту тему. Миранда, дорогая, думаю, вам самое время что-нибудь выпить. Сок так ужасно выглядит.