Отпустить или влюбить?
Шрифт:
– Поеду я к Веронике, вы всё равно ничего не слышите! – произнесла Саб, с умилением глядя на нас. – София, стилист будет та же?
– Ага, – кивнула София.
Зазвонил мой телефон. Потянулся, чтобы достать, неохотно выпуская из объятий Софию.
Номер не определился, но с этого номера звонила Мари Дюран.
– Слушаю, – ответил, нахмурившись.
– Monsieur Shane? (*Месье Шейн?)
– Oui (*Да).
– C'est Marie Durand (*Это Мари Дюран). – Произнесли на том конце. И мне показалось, что голос Дюран дрогнул.
– Je t'ai reconnue, Marie (*Я
– Monsieur Shane, Julia est d'ec'ed'ee ce soir. Il est imp'eratif que vous veniez de toute urgence (*Месье Шейн, Джулия умерла сегодня ночью. Крайне важно, чтобы вы приехали).
София была рядом и всё слышала. Она осторожно взяла телефон из моих рук.
– Madame Durand, voici Sophia Shane. Madame Robber a dit `a sa fille qui 'etait son p`ere? (*Мадам Дюран, это София Шейн. Мадам Роббер рассказала дочери, кто её отец?)
– Oui (*Да).
Мне показалось, что София выдохнула.
– D'accord. Nous partons sur le prochain vol (*Хорошо. Мы отправляемся ближайшим рейсом).
– Что всё это значит? – Сабина переводила взгляд с меня на Софию.
– Джулия Роббер прилетала незадолго до нашей свадьбы и сообщила, что у Димы растёт дочь, – ответила вместо меня София.
– И вы поверили этой стерве?
– Сабина, – София вздохнула. Она постоянно напоминала мне, что нужно всё рассказать Сабине, но я стоял на своём. Думал, что после знакомства с Рейн, расскажу, но даже предположить не мог, что всё может так обернуться. – Джулии незачем было лгать. Она попросила только позаботиться о своей дочери, когда её не станет.
– Почему о ней не может позаботиться её муж? – строго спросила Сабина. Её губы были сжаты. Сестре явно не нравилось, что Джулия снова напомнила о себе.
– Он тоже умер, – ответила София.
Я же не мог произнести ни слова. Встреча с Рейн была неизбежна, но я никак не думал, что она будет при таких обстоятельствах.
София
– И что вы собираетесь делать? – спрашивает сестра Димы.
– Саб, нужно лететь. Девочка сейчас совсем одна, и ей нужна поддержка, – отвечаю ей.
– Но у тебя ещё не готовы паспорта!
– Их получение можно ускорить. Надеюсь, что с этим не должно возникнуть проблем. Дима? – Зову мужа, но он совершенно потерян.
– София, что я ей скажу?
– Что ты ничего не знал о её существовании, – отвечаю.
– Ты думаешь, что она сможет меня принять?
– Не знаю. – Согласна, что с Джулией было бы легче наладить отношения, но теперь изменить уже ничего нельзя.
– Я так понимаю, что всё нужно отменять? – вздыхает Саб.
Молча ей киваю. Видимо, всё-таки надеть настоящее свадебное платье я так и не смогу.
Дима заметно нервничает. Я, честно говоря, тоже, но стараюсь не показывать, ведь ему сейчас намного сложнее. Не знаю, что чувствовала бы я, если спустя шестнадцать лет мне пришлось знакомиться со своей дочерью.
Обычно
я репетирую фразы, которые буду произносить в суде. Здесь же я не знала, какие слова нужны. Я даже не представляла, какой окажется Рейн. Джулия не показала даже фото, и всё, что мы о ней знали – только то, что ей почти шестнадцать.Девочки в этом возрасте обычно уже имеют свои взгляды на мир, знают, что хотят от этой жизни. Рейн росла в достатке и, я уверена, не страдала от недостатка внимания матери, ведь Джулия так и не вышла повторно замуж, хотя с её внешностью и средствами вполне могла найти себе достойную пару. Мысли, что она снова не вышла замуж из-за Димы, стараюсь отогнать. Ревновать к первой любви бессмысленно. Особенно сейчас.
Беру Диму за руку, когда такси останавливается, привезя нас в Жуан ле Пен.
– Дим, ну чего ты так переживаешь? Мы только поженились, а уже есть дочь! – Пытаюсь немного разрядить обстановку, так как Дима почти всё время молчит.
– Взрослая дочь, София. Про которую мы ничего не знаем.
– Мы знаем, что сейчас ей нужно помочь, даже если и не сложатся отношения.
– София, как можно помочь человеку, который тебя ни разу не видел?
– Очень просто. Идём.
Дима помогает мне выйти из машины. Нажимаю на кнопку звонка и сообщаю в переговорное устройство о нашем приезде.
Вообще-то я позволила Дюран ещё из аэропорта, но встречать нас походу здесь не желают. Не делюсь своими наблюдениями с Димой.
Срабатывает сигнал открывания, и мы заходим.
– Почему вы без багажа? – спрашивает Мари Дюран на французском.
– Наш багаж в гостинице, – отвечаю.
– Я думала, вы останетесь с Рейн. – На бесстрастном лице Дюран проскальзывает удивление.
– Мари, Рейн может не понравиться наше присутствие. Не думаю, что стоит её пугать тем, что неизвестно откуда свалившийся отец претендует на её наследство.
Мари, не мигая, смотрит на меня, словно оценивает. Всё верно, ведь она меня видит впервые, тогда как я её уже видела.
– Рейн закрылась в комнате и никого не хочет видеть. Она почти ничего не ела с тех пор, как Джулию увезли в клинику, и когда её не стало, – сообщает Мари.
– Что случилось?
– У Джулии начался приступ, и она так и не пришла в себя. Врачи были бессильны.
– Ясно. Мы можем увидеть Рейн?
– Я не знаю. Она никого не пускает.
– А вас?
– Только меня.
– Вы назначены её опекуном?
– Нет. Джулия оплатила мои услуги до конца года.
С одной стороны это хорошо, а с другой совершенно не даёт защиту прав Рейн, и я совсем не уверена, что моих знаний местных законов хватит, чтобы Дима смог получить опекунство над Рейн. Ведь во Франции детских домов практически нет, и дети попадают в чужие семьи.
Дюран стучит в комнату Рейн.
– Je ne veux voir personne! (*Я не хочу никого видеть!) – доносится из-за закрытой двери.
Дима шумно вдыхает. Этого он боялся больше всего.