Отражение стрекозы
Шрифт:
— Слуга Он Чжонхён просит наказать его за все злодеяния. Убейте меня, господин инспектор Ким. Прошу убейте!
— Убейте нас, господин! — присоединился к другу за компанию второй янбан. Он не понимал, что происходит, но верил действиям друга Чжонхёна.
Йенгук презрительно фыркнул.
— Шин, позови стражников и сделай им теплый прием.
— Вот же, тигр, не успел подойти, а ты уже раздаешь приказы, Йенгук. — К нам подходил Шин, пришедший из угла коридора. Нежные женские черты и распущенные розовато-желтые — цвета японского персика —
Шин приблизился к Йенгуку и с прищуром уставился на двух янбанов:
— Йенгук, если ты хочешь их казнить, то так сразу и говори. Твоё лицо палача сразу тебя выдает.
— Это не мне решать.
— Хорошо-хорошо.
Стоило Шину дунуть в свисток, который он достал из запаха, как прибежали стражники.
— Этих двоих отведите под стражу к главному инспектору. Про причину вы знаете, что сказать. Все как обычно.
— Слушаемся! — повиновались стражники и увели двух пьяных янбанов в неизвестную сторону.
Шин возмущенно выдохнул дым и только после этого нас заметил.
— А это кто? — используя трубку как указку, указывал то на меня, то на Хани.
Йенгук без эмоций глянул на нас и выдал:
— Гости.
…
Главный герой заставил пойти за ним и Муёном в подготовленную ранее Шином комнату. Она была небольшой, но уютной, вмещая всего лишь столик с белым чайником, чашами: три для питья и одна с якгва — с традиционными корейскими медовыми печеньями в форме цветка, низкий комод и висящий сверху свиток с выведенной аккуратным корейским почерком фразой «Золотая цикада сбрасывает оболочку».
— Присаживайтесь, госпожи, — по-доброму обратился Муён.
Мы вместе сели за столик, пока Йенгук что-то нашептывал Шину. Тот в свою очередь кивнул и ушел. Главный герой вошел в комнату, предварительно закрыв дверь, но садиться не спешил. Он взирал на нас, скрестив руки.
— Давайте отрежем голову и хвост. Вы… — он указал подбородком на меня, — ударили янбана-инспектора, то есть меня. Из этого следует то, что вы должны быть наказаны. А вы… — в этот раз главный герой показал на Хани, — её не остановили, за что тоже являетесь соучастником преступления.
То, что у нас у троих упала челюсть ничего не сказать.
— Подождите немного… — я встала и подошла к нему. — Что вы хотите этим сказать? Вы оскорбили нас, а теперь хотите наказать. Даже после того, что вы видели ранее?
— Ага.
— Господин Ким, это…
Ким Йенгук остановил его на полуслове.
— За оскорбления меня вы должны быть завернуты в бамбуковую циновку и избиты палками… Но если вы докажете, что не бесполезные шаманки, то обвинение будут сняты.
Наши челюсти чуть больше никогда не смогли бы подняться.
«Он что бессмертный?»
— Господин Ким, — Хани впервые подала голос после произошедшего. — То, что мы не бесполезные могут доказать и наши посетители, так зачем вам нужно тратить столько сил на проверку? — Писательница поднялась и встала рядом со мной.
Йенгук не шевельнулся
ни разу.— Может, потому, что деятельность шаманок контролируется королевской семьей и без их права никто не может помогать людям с помощью богов?
— Чего? — мы с Хани хором удивились. Подруга явно не знала об этом, хотя по сути вроде как она писала сюжет или же точнее видела.
— Если вы не подали разрешение на шаманскую деятельность в департамент обрядов, то ваша деятельность считается незаконной и подлежит наказанию, — рассказал Муён.
— Даже если мы помогали людям, — по-щенячьи я спросила у него.
— Это не важно, так как доказать будет невозможно. Много раз поддельные шаманки и паксу платили людям за ложь для получения разрешения, вследствие чего пострадало много людей. По этой причине теперь свидетели должны быть из чиновников, ученых или по крайней мере янбанов, получивших помощь.
— А к-когда это приняли? — поинтересовалась Сон Хани.
— Две недели назад.
Хани нервно засмеялась.
— Итак заключим спор? Если вы выиграете, то избежите наказание. Проиграете, должны будете получить порку или того хуже исполнить мое желание, — предлагал главный герой.
Я повернулась к нему и хотела уже обматерить, но безвольно остановилась. Йенгук хитро улыбался, чуть показывая зубы. По-настоящему улыбался, даже глазами, показывая морщинки. Даже сам Муён стал протирать глаза от увиденной картины. Длилось это недолго, всего пару секунд.
— Завтра в час дракона встречаемся на постоялом дворе бабушки Чха. Он тут один, поэтому случайно не попадете в еще один дом кисэн.
Мы обе сглотнули. Это было неизвестное и скорее всего опасное дело, поскольку обычно не бывало скучных деньков у главных героев книг. Но если бы мы не согласились, то могли бы потерять шанс на возвращение домой. Лучше уж так, чем быть в древнекорейской тюрьме, хоть и в придуманном мире.
— Договорились! — выражая уверенность, воскликнула Хани
У Йенгука хитро заблестели глаза, и он хмыкнул. Его лицо выражало лишь одно: «они проиграют пари».
В комнате стоял накал страстей, до тех пор, пока Шин с грохотом не зашел в нее, держа поднос с бинтами и тыквой-горлянкой, имеющей надпись «алкоголь». Как оказалось потом, Ким Йенгук попросил друга принести лекарство для моей ладони и его щеки.
— Разве я не чудесный молодой инспектор? Все-таки обычно в таких случаях руку отсекают, а я даю шанс ее полечить, — бессовестно нахваливал себя главный герой. Он притворился, что ему плохо из-за больной щеки — которая даже не распухла — а помощники подыгрывали ему.
— Господин Ким, не умирайте!
— Йенгук, я всегда буду помнить тебя… — с печалью поклонился Шин.
— Какой же ты настоящий придурок, господин Ким! — вырвалось из моего рта.
Глава 17. Душевные переживания: Хани
«Не думала, что мой герой может быть таким сексуальным, но и в то же время мудаком. Эх, надо же было мне брать персонажа с типажом милый с главной героиней, демон с другими», — размышляла поздней ночью, я лёжа на полу.