Отрезок пути
Шрифт:
Северус вот тоже смотрит на него сердито, словно тот не о самочувствии меня спросил, а предложил, как минимум, принять метку и присоединиться к сторонникам Волдеморта. Или еще что похуже.
– Ну все, иди, пока есть время, – говорит он, отвернувшись от Дамблдора.
– Уже иду. До встречи, Северус. Кстати, когда она состоится?
– Посмотрим по обстоятельствам. Думаю, скоро. Я найду повод.
Он едва заметно кивает, а по губам пробегает мимолетная улыбка. Наживка заброшена. И все-таки жаль, что я не буду присутствовать при этом разговоре. Их много, а он один. Тем более отдельно взятые личности директорами еще в Средние века
Вот я и ухожу. Тепло улыбаюсь на прощанье и спускаюсь вниз, где уже дожидается Лауди. В его сопровождении я быстро добираюсь до гриффиндорской башни.
Докричавшись до Полной дамы, я, наконец, захожу в гостиную. Первое, что бросается мне в глаза – это спящая Джинни, свернувшаяся калачиком в одном из кресел. Мерлиновы яйца… Получается, она всю ночь ждала меня, пока я развлекался… Но почему здесь, а не в спальне? Боялась, что я, вернувшись, не стану подниматься и будить ее? Чувствуя себя редкостной скотиной, я пытаюсь на цыпочках пройти мимо, но она тут же просыпается и вскакивает так быстро, словно и не спала вовсе.
– Невилл! – Джинни чуть ли не с кресла прыгает мне на шею. – Как ты? Что с тобой? Она тебя пытала?
– Все в порядке, – заверяю я, снимая ее руки со своей шеи. – Просто мне нужно было немного покоя, а здесь – сама понимаешь…
– Невилл, ты вернулся! – из спальни девочек спускается встревоженная Лаванда. – Что она с тобой сделала?
Я не успеваю ответить – вслед за ней появляется Парвати, а из нашей спальни показывается Симус. Разумеется, они тоже наперебой задают мне все эти вопросы.
– Все в порядке, – снова говорю я, понимая, что мне никто не верит.
– В порядке? – вдруг выкрикивает Джинни, – А это что такое? – и выхватывает из моего кармана то, что осталось от рубашки.
Я покрываюсь холодным потом. Хорошо, хоть то, что осталось от трусов, в другом кармане лежит, не то я бы просто умер на месте.
Джинни между тем держит разорванную и покрытую засохшей кровью рубашку на вытянутой руке, и ее карие глаза расширяются от ужаса.
– Это ничего, – быстро говорю я, забирая у нее рубашку и засовывая ее обратно в карман. – Все уже нормально, я просто…
– Снимай мантию! – перебивает она.
– Что? Не собираюсь я ничего снимать!
– Немедленно снимай! Симус, держи его! – командует Джинни. – Девчонки, помогайте!
– Так, стоп! – я поспешно отхожу от них на безопасное расстояние. – Руки прочь от руководителя! Совсем обнаглели.
– Невилл, нам не до шуток, – серьезно говорит Парвати.
– Это я уже понял, – вздыхаю я. – Сейчас сниму.
Спорить с ними бесполезно – теперь уже не отстанут, раз Джинни рубашку заметила. Вот не мог, дурак, поглубже ее спрятать! Подавив очередной вздох, я медленно, демонстративно морщась, снимаю мантию и поворачиваюсь спиной. Джинни и Парвати ахают, Лаванда вскрикивает, и даже Симус издает какой-то приглушенный звук. Мерлин, что же там творится?
– Невилл, она… она что, плеткой тебя хлестала? – дрожащим голоском спрашивает Джинни.
– Вроде того, – уклончиво отвечаю я и снова поворачиваюсь к ним: – Одеваться можно? А то вдруг малыши вылезут…
– Да, им лучше такого не видеть, – бормочет Симус.
– Все очень плохо? – уточняю я, натягиваю мантию.
– Просто ужас, – честно отвечает он. – Вся спина в красных рубцах – живого места нет.
– Почему ты не пришел сюда? – спрашивает
Парвати. – Или в больничное крыло?– Вас пугать не хотел, а в больничное крыло меня бы все равно не пустили, ты же знаешь, – объясняю я, пожав плечами. – А вы бы все равно не смогли ничего сделать. В Выручай-комнате Лауди, как мог, привел меня в порядок, так что, сейчас все уже хорошо.
Внезапно Лаванда начинает плакать. Я удивленно поворачиваюсь к ней. Всегда знал, что она – девушка эмоциональная, но мы тут вроде бы уже ко всему привыкли…
– Это я… я во всем ви…виновата! – всхлипывая, бормочет она. – Ты ведь за меня за…заступился!
– Лаванда, не говори ерунду! – возражаю я. – Я ведь мог просто отказаться, правильно? А не перебрасывать ее через стол.
– Но… но… если бы я не за…заступилась за Гер…миону, то…
– То она нашла бы другой способ поиздеваться над кем-то из нас, в частности, надо мной, – мягко перебиваю я. – Ты ведь ее знаешь. Перестань обвинять себя, ладно?
Лаванда неуверенно кивает, не переставая всхлипывать. Я обнимаю ее за плечи и притягиваю к себе, гладя по голове.
– Все в порядке, слышишь? Все уже хорошо. Ты ни в чем не виновата. Никто из нас ни в чем не виноват…
Постепенно она успокаивается и, когда я ее отпускаю, даже начинает неуверенно улыбаться.
– Так, время близится к завтраку, а мне еще нужно переодеться и умыться, – деловито говорю я, посмотрев на часы. – Поэтому я, пожалуй, временно вас покину.
Поднимаясь в спальню, я чувствую, что они неотрывно смотрят мне вслед.
В течение дня я несколько раз убеждаюсь в том, что утренняя демонстрация шрамов оказалась в каком-то смысле даже полезной. Среди наших новость о моих мучениях распространилась мгновенно, поэтому на Алекто они таращатся весьма свирепо. Иногда она даже это замечает и каждый раз на редкость гнусно ухмыляется. Если бы ребята вели себя спокойно, это могло бы вызвать подозрения. Мои болезненные гримасы Кэрроу тоже приводят в восторг. Я, конечно, никакого восторга не испытываю. Не так-то это просто – делать вид, что тебе больно, когда тебе совсем не больно. У меня, как правило, все наоборот. С другой стороны, мне пару раз удается поймать взгляд Северуса, в котором при очень большом желании можно разглядеть что-то похожее на одобрение. Не знаю, кого как, а меня это вдохновляет так, что даже актерские способности просыпаются.
Амикус на уроке ко мне даже не цепляется. Видимо, они с сестрицей решили дать мне время на регенерацию. В связи с этим, день проходит, можно сказать, довольно неплохо. Спокойно.
Зато на вечернем собрании в Выручай-комнате я получаю по шее от Ханны.
– Нет, я все понимаю! – бушует она, стуча кулачком по коленке. – Правда, понимаю. Но меня ты мог вызвать! Я что, зря целыми сутками книги по колдомедицине штудирую и заклинания практикую? Сначала уверяешь, что без меня, как без рук, а потом даже о помощи не просишь!
– Ханна, милая, твоя помощь неоценима, и я никогда не устану это повторять! – проникновенно говорю я, когда мне, наконец, удается вклиниться в ее гневный монолог. – Но ведь это не просто плетка, а заклятие Флагелло. Обычные целительские заклинания тут бессильны.
– Что еще за Флагелло?
– Что-то вроде магического аналога плети, – объясняет Майкл, рассеянно пиная подушку. – Редкостная гадость специально для патологических садистов. О нем в нашем так называемом учебнике по ЗОТИ написано, правда, очень кратко.