Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отряд особо опасных горничных: проделки северного эльфа 2
Шрифт:

— Ты об обучении твоих горничных? — устало склоняя голову, спросила женщина. — Да.

— Тогда… — Аларис слегка сощурился и продолжил чуть строже: — Не могли бы вы заняться этим сразу после того, как беженцы покинут особняк?

— Не вопрос, — моментально ответила Эдит, ощущая какой-то подвох, — но почему ты говоришь об этом сейчас?

— Дело в том, что незадолго до этого момента я собираюсь покинуть особняк и направиться в гости к одному из моих вассалов. К тому, который допустил разрушение платины.

На женских губах появилась коварная улыбка. Развернувшись лицом ко входной двери, Эдит

раскрыла ее и протянула:

— О… Пойдешь вправлять мозги подчиненным? Славно. Договорились.

***

С наступлением ночи все расходились по своим комнатам. Даже те, кто спать не хотел вовсе, были обязаны вернуться в спальню и дождаться наступления следующего утра — таково было одно из правил для беженцев.

В особняке стояла тишина. Длинные коридоры, покрытые мраком, казались совершенно пустыми и таинственными. Будучи одним из не спящих в эту прохладную зимнюю ночь, неприметный мужчина тихо покинул свою комнату и направился куда-то вперед. Его шаги были практически беззвучны, а движения быстры и плавны.

«На первом этаже нет ничего ценного, — размышлял мужчина, продолжая идти по коридору вперед, — но это ведь целый особняк! Здесь должно быть что-то стоящее».

Вскоре показался конец коридора, переходивший в холл. Из широких окон, расположенных где-то впереди, проникал лунный свет, благодаря чему обстановка становилась все четче. Свернув за угол, мужчина вышел в холл, прямо к лестнице, ведущей на второй этаж.

«Скорее всего эти ханжи спрятали все на втором этаже. Пока все спят я могу незаметно…»

— Вы заблудились в темноте? — неожиданно прозвучал женский голос откуда-то сверху.

Приподняв голову, незнакомец удивленно посмотрел на второй этаж. Там, на вершине лестницы, одиноко стояла женская фигура в длинном черно-белом платье. Девушкой, охранявшей в это ночное время второй этаж, была Бекер. Ее длинные черные волосы были собраны в высокий хвост, а прямая челка, скрывавшая лоб и брови, аккуратно опускалась к пышным ресницам.

При виде женской фигуры в во мраке ночи мужчина задумался:

«Что мне делать? Она всего лишь баба».

Натянуто улыбнувшись, он повернулся всем телом к Бекер и медленно направился к лестнице.

— Нет, я просто… — протянул мужчина безобидно и даже как-то виновато улыбаясь. Нога его наступила на первую ступень, а сам он медленно начал подниматься по лестнице. — Хотел спросить…

«Мне будет легко скинуть ее с лестницы, но если она закричит раньше, чем я подойду, тогда все это бессмысленно».

— Еще один шаг, — прозвучал презрительный женский голос, — и я оторву тебе голову, гнилое ты ничтожество.

— Что?

Мужчина удивленно остановился и замолчал. Подобных слов он совсем не ожидал. Приподняв взгляд к Бекер, он неожиданно

для себя увидел летящее в его сторону острое лезвие.

В страхе мужчина отступил назад, оступился и повалился с лестницы вниз. Клинок пролетел мимо него, оставляя за собой лишь четкий, звонкий звук удара лезвия о каменную поверхность.

С грохотом рухнув на пол, мужчина весь сжался от боли. Его испуганный взгляд приподнялся к вершине лестницы и остановился на тонкой женской фигуре. Казалось, будто глаза Бекер в этот момент даже светились в темноте.

— Это мое последнее предупреждение, — произнесла горничная строго. — Скройся с моих глаз сейчас, и тогда я сделаю вид, что ничего не видела.

«Откуда? — испуганно задумался мужчина. — Откуда она достала оружие?!»

— Ты меня не понял?

Услышав этот вопрос, незнакомец вскочил с места и с громким криком побежал прочь. Бекер вновь осталась одна, спокойная и недвижимая, словно скала. Тяжело вздохнув, девушка тихо прошептала:

— Каждую ночь одно и тоже. То один, то другой. И все они думают, что самые умные в этом доме.

***

Светало. После долгого изнурительного сражения группа горничных сразу начала готовиться к следующему. Девушки перетаскивали тела погибших противников, проверяли все ли из них уже были мертвы, начищали свое оружие и быстро ели, пока у них была такая возможность.

Кикер и Зеро были одними из тех, кто первым делом занялся отчисткой территорий. Периодически они менялись местами с другими горничными, и пока те сражались и убирались, они отдыхали. Однако подобный отдых был настолько коротким и недостаточным, что постепенно усталость накатывала с новой силой.

Оттащив к одной общей куче еще одно тело, Зеро устало вздохнула. За последние дни, наполненные лишь сражениями, куча тел становилась все больше. Оставлять их так было нельзя, и потому было принято решение сжечь всех погибших.

Удивительно, что с нашей стороны потерь никаких, — прозвучал голос неподалеку.

Повернув голову на этот голос, Зеро взглянула на Кефф. Девушка-енот с задумчивостью смотрела на кучу тел, возвышавшуюся над ними всеми.

— Не удивительно, — ответила Зеро холодным ровным тоном, — потому что люди, которых посылают к нам, не профессиональные убийцы, и вовсе не воины. Просто бродяги и разбойники, собранные с окрестностей.

Кефф перевела взгляд на Зеро. Розоволосая девушка с повязкой на левом глазу выглядела спокойной. Казалось, будто она не ощущала ни усталости, ни грусти, ни даже противного запаха, исходившего от тел.

— Не все из них такие, — произнесла Кефф, поворачиваясь лицом к Зеро. — Опасно, когда в группе обычных слабаков прячется один настоящий воин.

— Такие слишком выделяются. — Зеро махнула рукой и, развернувшись, направилась куда-то вперед. — Их легко можно распознать.

Неожиданно среди группы горничных, перетаскивавших тела, Зеро заметила знакомую женскую фигуру. То была Эйс. Девушка с вьющимися розовыми волосами и точно такой же повязкой на левом глазу, какую носила сама Зеро, медленно шла ей навстречу.

Поделиться с друзьями: