Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

В этот момент Сару поклялся себе, что если выберется отсюда, то переедет из своих мучительно роскошных хором в крохотную комнатушку, где каждый уголок, каждая вещь будут у него на виду. Он лично замажет все щели и запустит в комнату штук двадцать гекконов. Они тоже будут ползать по стенам, но, во всяком случае, не станут красть полотенца.

Иван, листавший принесенные ему наброски, сказал:

— Да. Все верно. Я оказался вовлечен. В таинственную историю. Сам Автор вдруг. Пришел в мой дом. Один. Забыв про охрану. Единственный. Кому вдруг понадобились. Письменные

свидетельства. Авторитета. Зачем?

— Слушай сюда, Иван, — произнес Сару голосом человека, который только что убедился, что добро не всегда побеждает зло, — слушай и запоминай. Ты проявил проницательность, подходящую для своей должности. Ты понял, кто перед тобой сидит. Я — Сару Гин от’Генон. Осененный Автор. По твоему же выбору — твой господин. Хозяин твоего убежища и всего континента. Я пришел сюда, чтобы найти подшивки своих указов, накопленных за все время правления. Причины этого до конца не ясны мне самому, так что просто найди названные документы и не задавай лишних вопросов. И побыстрее.

Сказал и попытался набычиться.

Иван ничего не ответил на это. Хранилище зашуршало. Отовсюду повылазили усы. Они торчали из-под ковра, выглядывали из ящиков, выползали из-за картин и занавесок. Тысячи воинственно-напряженных усов приготовились к атаке.

Сару никогда не везло в покер.

Сохраняя выражение лица решительным, а позу — каменной, Автор грустил про себя, что послушался Купера В. и оставил меч в коридоре. Меч — это и вправду не тапок, но лучше чем ничего.

Усы начали шевелиться и увеличиваться.

— Нет, — сказал вдруг Иван.

Усы недоверчиво замерли.

— Уходите, — приказал он. — Автор прав. И имеет право. На пренебреж. Ительный тон.

Усы покорно втянулись в укрытия. Хлопнули ящики. Качнулись картины. Опасность миновала. Рядом с Сару кто-то быстро и жадно задышал.

— Кто мы такие. В конце концов.

Посвистывал Иван, тяжело сползая со своего пьедестала. Делал он это осторожно и аккуратно, давая рассмотреть каждое свое нелегкое движение. Под париком Сару один за другим седели волоски.

— Чтобы узнавать. Мысли Автора. Наперед самого. Автора.

И засвистел быстро и отрывисто, давая понять, что инцидент исчерпан. А может быть, что узнавание мыслей все-таки имело место. И не раз.

— Никодим, Федор. Возьмите с собой. Еще пятерых и. Принесите в рабо. Чий кабинет. Желтые папки. Из ящиков номер. Двенадцать, сорок. И сорок два.

Он встал к Сару боком и сказал:

— Пойдемте, мой. Автор. Вам доставят. Все, что вы. Приказали.

Сару поднялся, потрепал пробор Купера В., и взял его за руку. Вместе они последовали за Иваном в лабиринт изгнанной информации. Сначала Сару хотел идти чуть позади, но вид покачивающихся церок, золотых от колец, вынудил его поднажать и занять позицию справа по борту владыки тараканов.

Не пылинки вокруг, — думал Автор. Зеркальные от полировки шкафы, выметенный ковер, покрытые белилами стены. И никаких признаков сырости или плесени. Нигде ничего не валяется, все лежит на своих местах. Он вспомнил тараканов, которые бросились за ним убирать. Поразительно.

Чувствую. Озадаченность.

Иван поощрительно свистнул.

— У меня вправду есть вопрос, — признался Сару.

— Спрашивайте, мой. Автор. Спрашивайте.

— Почему тут так…

— Чисто?

— Не хотел бы никого обидеть.

— Пустое. Мне понятно. Ваше недоумение. Я тоже не хочу. Никого обидеть. Но все дело. В человеческой. Ограниченности. Вы слишком зависимы. От своих привычек. И хуже всего. Когда знания. Из которых выра. Стают эти. Привычки, ошибочны. Послушайте, я. Развею один. Из популярных. Мифов. Люди почти сразу. Начали замечать. Что тараканы появ. Ляются там. Где царит грязь. Бардак, неустроенность. Это правда. Мы селимся в. Таких местах. Но вовсе не за тем. Чтобы пировать. В объедках и. Разносить болезни. Раньше, когда. Все тараканы. Были больше меня…

Сару замаскировал вопль в удивленное восклицание.

…Мы жили при. Домах великих. Зверей. Следили за порядком. Чистотой и ухоженностью. Да. Именно так. Мы появляемся в грязи, чтобы убрать ее! — Иван глубоко вдохнул и помолчал немного. — Мы были хранител. Ями чистоты. Славным народом. Мы и сейчас такие. Но нынешние размеры. Не дают исполнять. Наш долг так же. Стремительно. Подолгу мы возимся. На грязных кухнях. В пыльных чуланах. И людям кажется. Что мы просто паразиты. И нарушители. Уюта. Убивают нас миллион. Ами, считая. Что оберегают. Себя от еще. Большего хаоса. Хотя все совсем. Не так. Совсем не так.

Иван подавлено замолчал. Его скорбь, тихое уныние, чувствовались на расстоянии. Не зная, что сказать, порядком ошарашенный Сару поджал губы и поглядел на Купера В. ковыляющего рядом. Тот указал глазами на печального таракана.

— Утешь его… — шепнул он едва слышно.

— Что? — почти неразличимо воскликнул Сару сквозь поджатые губы.

— Я говорю, скажи что-нибудь бодрящее.

— Что я должен сказать? Я тоже их убивал.

— Самое время извинится.

Сару задумался над словами, которые могли бы утешить трехметрового говорящего таракана из прошлого.

— Ну-ну… — пробормотал он. — Не стоит так переживать из-за людей. Нам многое невдомек. Лучше относиться к нам как к неизбежному злу. В конце концов, пока мы есть, бездельничать вам не придется. И вы здорово справляетесь, серьезно. Каждый раз, утром, люди во всем Авторитете замечают, что их кухни стали чище. А сколько настойчивости. Со всеми этими подливками и крошащимся хлебом, удивительно, что вы до сих пор не махнули на нас… лапой.

— Вы, правда, так. Думаете? — удивленно спросил Иван.

— Ну, конечно. Все будет хорошо.

Сару пересилил себя и похлопал ладонью по хитину.

— Спасибо, — поблагодарил таракан, смущенно потеребив на ходу ус. — Это неожиданная. И очень приятная. Поддержка. Вот мы и пришли. Кстати.

В центре хранилища была оборудована небольшая площадка для изучения документов. Стандартные писчие столы, офисные стулья и стеклянная бутыль, застрявшая в привычном каменном основании с медным краником.

Бутыль была полной.

— Х-га-а! — просипел Купер В.

Поделиться с друзьями: