Отведи удар
Шрифт:
– Что еще? – спросил я.
– Не надо обижаться, Дональд, – улыбнулась Берта. – Ты должен понимать, что это работа.
– Ну хорошо, – сказал я, – теперь я доскажу вам остальное. Мариан смогла хорошо рассмотреть человека, который выходил из той квартиры. Его описание ничего не подскажет полиции – по крайней мере, я на это надеюсь, – но оно кое-что значит для меня.
– Что ты имеешь в виду?
– Человек, который выходил из квартиры, – сказал я, – это доктор Чарльз Лоринг Альфмонт, известный также как доктор Джеймс К. Линтиг. Он предпочитает, чтобы мы называли его мистер Смит.
Берта Кул уставилась
– Ну и влезла же я в историю!
– Но пока, – сказал я, – полиции ничего не известно об истории с Линтигом. Они ничего не знают и о делах Альфмонта. У них нет никаких оснований подозревать человека, которого мы с этой минуты будем называть Смитом. Но если Мариан Дантон увидит его или его фотографию, она его моментально опознает.
Берта Кул тихо присвистнула.
– Следовательно, – сказал я, – вы стоите перед выбором. Можно предоставить девушку самой себе. В этом случае полиция рано или поздно доберется до Смита, поставит его рядом с еще несколькими мужчинами и предложит Мариан опознать его – в этом случае он погорит, а вы останетесь без клиента. Второй путь – это вывести Мариан из игры, насколько это возможно, рассказать Смиту о том, что нам известно, заставить его дать свою версию событий, объяснить, что только мы можем спасти его от обвинения в убийстве, получить неограниченные средства для работы и попытаться все выяснить.
– Милый, а не будет ли это принуждением к даче показаний?
– Будет.
– Ты же знаешь, что это очень серьезное дело для частного сыскного агентства. За это меня могут лишить лицензии.
– Если бы вы об этом ничего не знали, вас не за что было бы привлечь к ответственности.
– Ну, теперь я, кажется, все знаю, – вздохнула она.
– Да, – ответил я. – Вы сами влезли в это дело. Мариан уже едет сюда. Начинается ваша игра, и карты вы уже знаете.
– Извини меня, Дональд. – Берта Кул откинулась в кресле. – Я предпочла бы смыться отсюда.
– Ну уж нет, – сказал я. – Вы говорили с ней по телефону и пригласили сюда. Я бы не стал этого делать. Я позвал бы ее в ресторан. Она, скорее всего, под наблюдением.
Берта Кул нервно забарабанила толстыми пальцами по крышке стола.
– Ну и дела!
– Это вы заварили кашу, – безжалостно сказал я.
– Извини, Дональд. Может быть, тебе лучше выйти и…
– Ничего я не сделаю, – сказал я. – Если бы вы ничего об этом не знали, я бы продолжал действовать так, как считаю необходимым, сам оставаясь в стороне. Если бы меня стали допрашивать, они бы ничего не могли доказать, кроме того, что я тут ни при чем. Теперь, как вы понимаете, все изменилось. То, что вам известно, может всплыть.
– Ты можешь доверять мне, милый, – сказала она.
– Могу, но не доверяю.
– Не доверяешь?
– Нет. – Ее глаза сузились, и я добавил: – Не больше, чем вы доверяли мне несколько минут назад.
Раздался осторожный стук в наружную дверь.
– Войдите! – сказала Берта Кул.
Никто не входил. Я прошел через приемную и открыл дверь. На пороге стояла Мариан Дантон.
– Входите, Мариан, – пригласил я. – Я хочу познакомить вас с моим боссом. Миссис Кул, это мисс Дантон.
Берта Кул одарила девушку лучезарной улыбкой.
–
Очень приятно, – сказала она. – Дональд рассказывал о вас много хорошего. Заходите, пожалуйста. Садитесь.– Большое спасибо, миссис Кул, – улыбнулась в ответ Мариан. – Очень рада с вами познакомиться. – Она подошла ко мне и быстро и незаметно сжала мою руку. Пальцы девушки дрожали.
– Садитесь, Мариан, – сказал я.
Она упала на стул.
– Хотите выпить?
– Я уже успела выпить, – засмеялась она.
– Когда?
– Когда меня отпустили из полиции.
– Плохо было?
– Не очень. – Она перевела взгляд на Берту Кул.
– Миссис Кул обо всем знает, – сказал я. – Рассказывайте дальше.
– Она знает о… о…
– О том, что вы заходили ко мне домой?
– Да.
– Она обо всем знает. Продолжайте, Мариан. Что случилось?
– Все прошло благополучно. Я зашла в полицейское управление и сказала им, что хочу сообщить о трупе. Дежурный направил меня в отдел дорожной полиции. Наверное, он решил, что речь идет об аварии. Мне пришлось несколько раз обо всем рассказывать. Они направили туда машину с рацией, и через полчаса полицейские сообщили, что произошло убийство. Началась суета, и молодой симпатичный помощник прокурора округа взял у меня показания.
– Он их записывал? – спросил я.
– Нет. Их записал стенографист, но я не видела, чтобы их печатали, и меня не просили их подписать.
– Это прокол, – сказал я.
– Почему? Я не ошиблась ни в одном слове.
– Нет. Но то, что вас не заставили расписаться, доказывает, что они знают истинную цену вашему рассказу.
– Больше всего их интересовал человек, который выходил из квартиры.
– Еще бы!
– Они пытались убедить меня, что я действительно видела, как он выходил именно из комнаты номер 309, и просили никому не говорить, что я в этом не уверена.
– Понятно.
– Молодой помощник прокурора был очень мил. Он объяснил, что, для того чтобы обвинить человека в убийстве, необходимо иметь показания, надежно доказывающие его вину. Ну, вы все это знаете, Дональд. Трудно определить, какие доказательства считаются неопровержимыми. Конечно, этот человек мог выходить из соседней квартиры, но чем больше я думаю, тем больше убеждаюсь, что он вышел именно из квартиры 309. Поэтому, если я хоть как-то покажу, что не вполне уверена, пройдоха-адвокат, который будет защищать убийцу, воспользуется этим, чтобы запутать правосудие. В конце концов, Дональд, существует гражданский долг, и свидетель должен стараться рассказать все, что он видел.
– Я вижу, это был очень милый помощник прокурора, – улыбнулся я.
– Не будьте таким, Дональд. Ведь я действительно его видела.
Я кивнул.
– Полиция будет вынюхивать все об Эвелин Харрис. Они найдут всех ее приятелей, а потом вызовут меня для опознания. Наверное, сначала по фотографиям.
– Они думают, что это ее приятель? – Я многозначительно посмотрел на Берту Кул.
– Да. Они считают, что это убийство из ревности. Думают, что человек, который это сделал, был… ну… ее любовником. Понимаете, тело лежало в постели обнаженным, и не было никаких следов борьбы. Этот мужчина должен был надеть ей на шею петлю и туго затянуть ее раньше, чем она поняла, что происходит.