Отвергнутая жена. Новая жизнь попаданки
Шрифт:
— Герду мы задержали. Да, это она сделала зелье, чтобы сорвать магическую защиту. Зелье довольно сильное, конечно же запретное. Она свое получит. Больше Талия к ней обратиться не сможет. Но мы сделали все тихо, и я оставил в доме Герды своих людей. Если Талия еще раз туда придет, то мы будем знать об этом первыми. Талии сообщат, что Герда срочно уехала из города, и, если она захочет еще что-то сделать, будет обращаться к кому-то другому. Но вряд ли найдет. В этом городе уже таких сильных, как Герда, не осталось.
— Понятно.
—
— Да, пробежала глазами, но невнимательно, честно, не вчитывалась.
Я понимаю, что это очень важные документы, наверное я должна была прийти и сразу внимательно все изучить, а вместо этого занималась какими-то глупостями.
Но я наконец-то почувствовала себя спокойно, мне очень хотелось отдохнуть.
— Можно я его прочту?
Я встаю со своего места, чтобы сходить за договором, но Алистер меня останавливает.
— Просто скажи, где он, и Ширшек его перенесет.
Через мгновение договор у Алистера в руке.
— У тебя есть имущество. Довольно неплохое. Это может обеспечить тебе безбедную жизнь.
Я киваю.
— Нужно все сделать правильно, — напоминает Алистер. — Поэтому твою легенду о том, что ты Айлин, нужно продолжать держать в тайне.
— Хорошо.
— Если кто-то узнает, что ты не из этого мира, что ты не Айлин, то ты можешь ничего не получить.
— Я понимаю. А если кто-то узнает, что Эрнар тоже не из этого мира, то мы снова будем женаты. Как же все запутано!
— Завтра я хочу встретиться с Эрнаром на нейтральной территории и попробовать договориться обо всем. Я предложу ему брошь за твою свободу.
— Очень хочу, чтобы скорее все закончилось.
— Я тоже, Айлин, но нужно сделать все правильно, без спешки. Эрнар может в любой момент раскрыть, что ты не из этого мира, что ты не Айлин. Но и ты в ответ можешь раскрыть то же самое. Разница только в том, что ты потеряешь больше. Конечно, ты можешь отказаться от своего имущества.
— Я не хочу.
Может быть, это звучит меркантильно, но почему я должна отказываться? По какой-то причине я попала в этот мир и заняла место Айлин, а значит, мне причитается все, что принадлежит ей. И я не хочу от этого отказываться. Конечно, я сильный человек и смогу со всем справиться. Но хочу выбрать другой путь.
— Вот и я думаю, что тебе не стоит отказываться. Но тогда нужно правильно договориться с Эрнаром. Нужно только немножко подождать.
— А что с Магическим Советом? Они же знают, кто я.
— С ними мы встретимся позже. Завтра я пойду к Эрнару, а ты к нотариусу, скажешь, что тебе нужно восстановить документы на свое имущество.
Глава 21
На следующий день я иду в администрацию, где находится архив, а также нотариальная контора. Идти туда приходится одной. Люди Алистера принесли мое голубое платье, и я снова облачилась в траур.
Мне не хотелось идти туда
одной, но я понимаю, что Эрнар не может везде меня сопровождать. Нужно учиться решать свои проблемы самой.Пока я шла по городу, то снова ловила на себе неприятные взгляды. Старалась делать вид, что не замечаю их. Уже столько времени прошло, а люди все еще продолжают сплетничать обо мне.
Когда я подошла к зданию администрации и уже собиралась подниматься по ступенькам, ко мне подбежал Эрнар и схватил за руку.
— Что ты здесь делаешь?
— Не твое дело.
— Что ты устроила у нашего адвоката? Я знаю, что ты там была!
— Не у твоего адвоката, — говорю я шепотом, наклоняясь ближе к Эрнару. — У адвоката Эрнара.
— Что ты там делала? Я должен знать.
— Так я тебе и рассказала. Отпусти мою руку.
— Ай-лин. — Эрнар выговаривает мое имя по слогам. — Я не знаю, что ты задумала со своим любовничком…
— Любовничком? — перебиваю я. — Давай ты не будешь всех равнять по себе? Если для тебя адюльтер — это норма, то для меня нет. И тем более в этом мире мы с тобой не женаты. Я имею полное право на любые отношения. Но прошу не высказываться так обо мне. Я никогда не давала повода, чтобы ты так со мной говорил.
Эрнар кривится. Я вижу, как его в глазах пылает злость.
— Говори мне, что ты там делала. Я же все равно узнаю.
— Вот и узнавай, а я помогать тебе не буду.
— Ты-то что-то задумала. Ты узнала больше, чем я. Айлин, мы же были женаты столько времени. Я тебе не чужой человек.
— Неужели ты теперь вспомнил, что мы были женаты? Надо было думать об этом, когда спал с моей сестрой. Я даже думать не хочу, сколько это продолжалось и как вы надо мной издевались, пока были вместе. Думали, вот глупая курица ничего не замечает, да?
— Все было не так, ты не понимаешь.
— Да, Эрнар, я не понимаю. Я не могу понять, как ты мог устроить подобное. Если ты хотел быть с ней, ты мог сказать мне об этом. Мы бы развелись, разошлись, и потом бы строил свою жизнь, делал все что угодно. Но не так, с моей сестрой и за моей спиной.
— Айлин, пойми, я поддался на соблазн… — Эрнар не отпускает мою руку, подается ближе.
Я отступаю на ступеньку выше, быстро оглядываясь по сторонам, замечая, что люди смотрят на нас, а некоторые вовсе останавливаются и внимательно следят за нашим разговором.
— Помни, — говорю я шепотом, — в этом мире мы разведены, мы чужие люди. Ты продал меня другому. Ты отказался от меня и не имеешь больше никаких прав.
— Я этого не делал.
— Это не важно. Сейчас все изменилось. Я больше не твоя жена. Твоя невеста — Талия, поэтому иди к ней.
— Я не хочу, чтобы ты вернула нас обратно, — быстро произносит Эрнар.
— Я не собираюсь этого делать, и тем более не могу. Просто оставь меня в покое. Если уже так сложились обстоятельства, что мы живем в этом мире, то прекрати строить свои козни.