Отвергнувший Магию. Том 1
Шрифт:
— [Ты готов к этому, Альберт?] — спросил Висп, как бы проверяя его решимость.
Альберт медленно кивнул, хотя внутри всё ещё было много сомнений. Но одно он знал точно: у него не было другого выбора.
Он глубоко вздохнул, пытаясь сосредоточиться. В голове бушевали мысли, но он знал, что от этого момента зависит всё.
— Я готов. — Его голос прозвучал уверенно, но даже ему самому не хватало в нём какой-то искренней уверенности. Всё, что он пережил, теперь ощущалось как прелюдия к чему-то большему, но что именно — он не знал.
— [Мудрое решение. Ты многое потерял, но также многое приобрёл. Ты теперь
— Ладно. Так когда возвращаемся то?
— [Тогда, когда ты будешь готов, Альберт.] — ответил Висп, и в его голосе прозвучала не только насмешка, но и что-то глубокое, будто он сам знал, что наступит момент, когда всё изменится.
Альберт тихо вздохнул, ощутив, как напряжение уходит. Он понимал, что этот момент наступит, когда он сам будет готов. Всё, что происходило до этого, вело его к этому решению — моменту, когда он должен был шагнуть в новую реальность и стать тем, кем он ещё не был.
— Ладно, — сказал он, глядя в темноту, которая всё ещё окружала его. — Тогда я буду готов.
— [Ты всегда был готов. Просто ты этого не знал.] — Висп ответил с улыбкой, которую Альберт не мог увидеть, но почувствовал в его словах.
— Ты восстановишь мой глаз? — спросил Альберт, указывая на левый глаз.
— [Насчет этого… у меня есть предложение,] — сказал Висп, его голос стал более серьёзным. — [Мы, конечно, можем восстановить твой левый глаз, но есть более интересный вариант. Есть один артефакт, который не только заменит глаз, но и добавит ему функции, о которых ты и не мечтал. Функции, которые обычный человеческий глаз не способен предложить.]
Он замолчал, давая Альберту время обдумать его слова.
— [Это не просто восстановление,] — продолжил Висп, слегка насмешливо. — [Это возможность получить нечто большее, чем ты когда-либо имел. Ты ведь хочешь больше, не так ли? Больше силы, больше возможностей?]
Альберт задумался. На первый взгляд, предложение казалось заманчивым. Артефакт, который не только заменит его потерянный глаз, но и даст новые, мощные способности — разве это не шанс изменить все?
— Ты всегда любишь предлагать что-то слишком интересное, — сказал Альберт, понижая голос, чтобы скрыть сомнение. — Но какой подвох? Что я должен сделать за это?
— [Не переживай,] — ответил Висп с лёгкой усмешкой в голосе. — [Никаких подвохов. Этот артефакт — просто инструмент. Всё, что ты должен сделать, — это принять его.]
Альберт посмотрел на Виспа с настороженностью, но всё же не мог не почувствовать, как интерес берёт верх.
— Просто принять? — его голос звучал с сомнением. — Это слишком легко, чтобы быть правдой. Что ты от меня хочешь в обмен?
Висп несколько секунд молчал, будто подбирал слова.
— [Иногда прямые ответы не нужны. Ты уже многое отдал, Альберт. Что ты готов взять взамен?] — его голос стал серьёзным, почти философским. — [Этот артефакт даст тебе силу, но тебе предстоит научиться её контролировать. И да, ты будешь наблюдать мир с другой стороны. Это не игра, а новый уровень существования.]
Альберт не мог не почувствовать, как нарастает его внутренний конфликт. Он всегда считал себя человеком действия, но теперь, когда ему предлагают что-то большее, чем просто победу, его инстинкты подсказывали, что нужно быть осторожным.
— Ты меня понял, Висп. Пойду туда, куда ведёт
этот путь, — сказал он, все ещё думая о последствиях. — Но если я окажусь на пути, который не хочу пройти, ты будешь первым, кто услышит мои вопросы.— [Сделка принята,] — ответил Висп, его голос снова звучал лёгко. — [Ты, похоже, понимаешь суть игры. Но помни: каждый шаг в этой реальности — это шаг в новое начало.]
Альберт не мог не задаться вопросом, что именно он собирался изменить, но один взгляд на пустое пространство перед собой говорил, что он уже сделал выбор.
Пару дней спустя...
Альберт стоял в центре тренировочного зала. Его новое зрение было странным и непривычным, но в то же время поразительно эффективным. Левый глаз теперь светился тусклым голубоватым светом, а поле зрения было буквально переполнено информацией: слабые точки тепловых следов, микродвижения воздуха, даже мельчайшие трещины на поверхности стен.
— Ну, давай, покажи мне, что ты можешь, — пробормотал Альберт, активируя тренировочные механизмы.
Висп, как всегда, наблюдал из ниоткуда, его голос звучал весело:
— [Ну как, новенький? Ты ведь давно не видел настолько чётко, верно?]
Альберт фыркнул, уворачиваясь от первого летящего в него тренировочного снаряда.
— Чётко-то чётко, но почему у меня теперь в уголке обзора цифры, которые я не могу убрать?
— [Это твой новый анализатор боевой обстановки,] — спокойно объяснил Висп. — [Тебе придётся привыкнуть. Можешь считать это побочным эффектом моей щедрости.]
Альберт пробежался по залу, уклоняясь от стремительно вращающихся лезвий и тренируя меткость, метая ножи в мишени. Каждый бросок был нацелен с хирургической точностью, и он ощущал, как глаз на ходу корректирует его движения.
— Чёрт возьми, это… странно. — Альберт остановился, вытирая пот. — Словно кто-то шепчет мне на ухо, что делать, но вместо слов — числа и картинки.
— [Добро пожаловать в новый уровень, капитан Одноглазый! Теперь ты официально ходячая боевая машина.] — Висп хихикнул. — [О, кстати, через пять секунд в тебя полетит ещё один снаряд. Пять, четыре...]
Альберт повернулся как раз вовремя, чтобы поймать летящий металлический шар одной рукой.
— Ты это заранее включил, да?
— [Ну, скажем так, я люблю держать тебя в тонусе.]
Альберт усмехнулся, бросая шар обратно в стену, но внутри чувствовал, что этот "тонус" вскоре понадобится больше, чем он хотел бы.
— Ну так, когда возвращаемся? — спросил Альберт, проверяя, насколько гибко работает его новое зрение в условиях активного движения.
Висп вздохнул, как будто утомленный бесконечными вопросами, и ответил с легкой ноткой сарказма:
— [О, ты так рвёшься назад, словно там ждёт праздник с фейерверками. Но знаешь, твоя реальность чуть менее праздничная. Ты уверен, что готов?]
Альберт ухмыльнулся, на этот раз уже не скрывая лёгкой тревоги.
— Я не знаю, что меня там ждёт, но если я останусь здесь, то начну ржаветь. А ржаветь, как ты знаешь, я не люблю.
— [Ладно, раз ты так уверен, что это не будет катастрофой, тогда приготовься. Возвращение домой — не поездка в отпуск.]
Альберт сжал кулаки, его решимость укрепилась. Он знал, что с того момента, как ступит обратно в свой мир, начнётся новая глава его жизни. Тяжёлая, непредсказуемая, но его.