Отыгрывать эльфа непросто (сборник)
Шрифт:
Нетушки — филологов от изучения наполненного шипящими звуками языка бывших изгоев эльфийской народности Ssri-Tel’ Quessir, надо держать подальше. Да… как можно дальше…
Простейший пример: употребленное мною слово: доверие. Семантически точный перевод его с языка дроу будет звучать примерно так: субъект, выгода которого (либо же предпринятые мною меры) делают для него внезапное нападение на меня малорентабельным/маловероятным. Т. е. допустить кого-либо чуть дальше прочих в свое личное пространство можно, только гарантировав силой/шантажом/будущей выгодой/угрозой малую вероятность причинения им вреда. С одной стороны — практически ту же дефиницию мы можем употребить и для определения понятия "доверие" в земной традиции… И любой из людей скажет, что доверие — это совсем
Проще говоря, понимание значения земной терминологии совсем не подходит для понимания тех же семантически близких слов в терминологии темноэльфийской.
Есть три вида доверия: Доверие неравных (скорее смирение, искренность в иерархических отношениях старшего и младшего, накладывающая обоюдные обязательства). Доверие равных, как потенциальных соперников — и здесь антологии уйдут или в сферу юридическо-финансовую, или в сферу военного соперничества. Доверие врагов — я настолько хорошо знаю, что ты враг, что могу выделить моменты, когда повернуться спиной к тебе будет наиболее безопасным моментом.
Нда… задал вопрос…
Попробуем ответить.
— Говорить или понимать? Что именно ты хочешь dalhar? — легкая улыбка на секунду появившаяся на лице Ссешеса после этих слов, явно доказывала что в этом вопросе все не так уж прозрачно и существует какая то скрытая закавыка. Примерно такая же как в ответе на вопрос — могут ли люди быть магами. Ответ был — могут. Только вот уточнение, что с ними придется для этого сделать и какое количество просто напросто не переживет данного процесса — все это не было озвучено.
Хмм… судя по тем еще огонькам забегавших в глазах Кадорина и крайне ехидной ухмылке Дроконова эти то товарищи примерно догадались или видимо просто житейским нюхом и излишней хитро… Парнишка, тоже хорош — взял небольшой таймаут и суда по пробегающим по челу морщинам — активно перебирает все возможные смыслы и подсмыслы моего вопроса. Все же что не говори, а влияние воспитания, особенно кланового, выдержанного в многолетнем яде интриг, что внешних, что внутренних — оно вельми полезно. Это я о ВаСю. Взявшая шефство над мальчишкой кицуне не только умудрилась за короткое время вогнать в детский череп чуть ли не весь свод "Уложения о благородных Фамилиях" древне китайской то ли империи, то ли вообще еще эпохи воюющих царств.
В конец запутавшийся Сашка, окинул растерянным взглядом явно издевающееся старшее поколение и сдержал было вырвавшийся из уст ответ. Уж слишком выражения лиц участвующих в разговоре, да и просто греющих уши были разносторонними. Легкая, на гране издевки, усмешка темного эльфа, ехидная ухмылка Лешего, внимательный прищур Кадорина, полная гамма недоумения, интереса, любопытства на лицах человеческой части коллектива. К окружающей картине можно было добавить заинтересовано сузившиеся щелки драконьих зрачков и шелест тщательно, любовно приминаемой газетной бумаги из которой старшина сооружал очередную "козью ногу", пожевывая от усердия кончик правого уса и практически полностью отключившись от окружающей действительности.
— А есть разница? — Ломающийся паренька в конце вопроса чуть не сорвался на дискант. Чем вызвал появление широких улыбок на лицах большинства присутствующих. Ну и некоторую злость и покраснение ушей у паренька.
— Есть. И довольно большая. Пример… — на несколько секунд дроу призадумался, как будто перебирая в голове некое подобие костяшек домино или колоды карт с нанесенными на них смысловыми… даже не формами и образами, а мироощущением и квинтэссенцией образа жизни. После чего всего лишь ткнул пальцем. Совсем безкультурно, в лучших традициях гоблинской (если бы оная существовала) аристократии, ткнул вооруженным матовым когтем пальцем в сторону одного из присутствующих и твердым исполненным силой и скрытой гордости голосом произнес: — Аthiyk d’ l’Taur! Treemma d’ tupora, xukuth naubol!
После чего обратившись к застывшему от неожиданности пареньку, перешел на более понятный присутствующим язык:
— Дедушка Леший? Ведь именно так ты dalharen зовешь находящееся пред тобой существо? Говорить — говорить на глубинном наречии может научиться любой.
Вот понимать… что пред тобой не только словесные кружева, которые так любят плести надменные светлые сволочи. Тебе хотелось примера. Он пред тобой. Дух Леса! Страх живущих! Сердце ничего! Казалось бы просто слова. Звуки облекшиеся в образы. Но вот именно эти образы и являются тем путем тьмы, который нужен для понимания. Всего лишь понимания глубинного наречия. Передать шепот и хладное касание подземного ветра поющего в протяженных залах Подземья. Журчание и липкую холодную влагу живых пещер. Шелест и потрескивание оседающих под гигантским гнетом сводов. Рокот несущихся в глубинах рек, чернота вод которых никогда не была осквернена светом надземных светил.Прервав свою речь на полуслове дроу запустил пальцы в подернутую серебром шевелюру Сашки и растрепав и так не особенно приглаженные волосы добавил с доброй улыбкой:
— Поверь, если хочешь, я научу тебя говорить. Но понимать… — улыбка, искривляющая губы, как по мановению неведомой волшебной палочки превратилась в исковерканную гримасу. И уже чрез мгновение она пропала, усилием воли сдернутая с лица. — Dalharen, пусть лучше у тебя останется Дедушка Леший, незнамо как достающий среди зимы жидкое золото rixus elggur, полосатых убийц. Поверь, твое соревнование с крылатыми и чешуйчатыми на предмет кто быстрее вылижет плошку меда до блеска стоит того чтобы сделать все что бы ты никогда, ни при каких обстоятельствах не научился "Понимать" Obok xanalress d’ l’Har’ oloth. Высокий язык подземья. Глубинное наречие проклятых. Проклятых и не позабытых. Поверь, Санька, в моем языке слишком много слов о боли и слишком мало о радости.
Глава 11
28.12.1941г
Всю ночь с неба сыпятся крупные хлопья снега, при этом низкое небо в сочетании с полным безветрием создаёт до такой степени инфернальную картину, что окружающее кажется одним из кругов ада, описанных в "Божественной комедии" Данте Алигьери, окружающих вмороженного в лёд Люцифера. Пушистые, разлапистые снежинки, больше похожие в своем совершенстве на произведения ювелира, чем на творение природы, казалось, парят в молочной мгле морозного воздуха простирающейся над белоснежным покрывалом укутывающим лес. Медленно покачиваясь и кружась, соскальзывая по обсыпанным своими менее везучими товарками лапам елей, они ласковыми, прохладными поцелуями зимы ложатся на исходящую паром распластанную тушу.
Маленькая полянка, практически просвет, между несколькими громадными деревьями, по праву могущими называться патриархами леса, была залита уже начинающей застывать кровью. Беспорядочные куски взрезанной одежды и ошмётки плоти, с идентификацией которых не справился бы даже практикующий патологоанатом, окружали топорщащееся белоснежными обрубками рёбер тело, почему-то еще продолжающее содрогаться во всё затихающих судорогах.
Всё это и зависшие в воздухе снежинки, уже на расстоянии десяти метров складывающиеся в заслоняющее взор марево, и уже покрывающаяся корочкой льда, кажущаяся черной на белизне наста, кровь, составляло картину полной нереальности происходящего. Картину приходящего перед самым рассветом кошмара. Того самого от которого просыпаешься закрывая обеими ладонями рот, давясь задушенным криком и долго потом судорожно глотаешь такой живой и сладкий окружающий воздух.
— Хорошо получилось, красиво! Хвалю! Только вот небольшая скованность всё равно присутствует. Вот например, смотри как смазаны мазки. И вот тут цвет не подходит к общей канве картины. Нужно было вложить чуть-чуть больше души в это произведение. И вот тогда бы оно засияло в своем полном великолепии. Да и сам заляпался, как поросенок, будет тебе от ВаСю на орехи.
При этих словах антрацитово-черная, вооруженная впечатляющими когтями ладонь, выглядывающая из рукава маскхалата, могущего поспорить своей белизной с окружающим снежным безмолвием, слегка взлохматила выцветшее соломенные, больше похожие на седые, задорно торчащие в разные стороны волосы собеседника. Смахнув капельку крови, зависшую на покрытом веснушками носу, все тот же когтистый палец отвесил его хозяину легкого щелбана.