Овсянки (сборник)
Шрифт:
что ее любят ящерицы.
мы ведь здесь тоже
живем — нас больше
чем людей — мы ее
тоже любим. — говорят
они друг с другом.
это правда — ящерицы
тут повсюду. южный
город — горы со всех
сторон. море тоже
недалеко. далеко
но не слишком.
каменная теплая земля.
у желтого здания мэрии
ящериц особенно много.
под скамейками и возле
скамеек. они раздобыли
гелевый
и чертят им на упавших
листьях знаки своей
любви. листья ползут
по городу. госпожа мэр
их вряд ли читает видит.
грустно — но именно она
посылает симпатичных
людей в комбинезонах
собирать эти
листья в кучи
ловкими машинами.
осень пока как лето.
только вечером
холодно и листьев
вдоль бордюров полно.
ящерицы еще не скоро
все куда-то денутся.
осенью госпожа мэр
им особенно дорога.
ведь она бы могла в том
числе и устроить ящериц
на зиму. оставить
в городе — рядом с собой.
чтобы они никуда не
прятались не цепенели
в зимних щелях.
а любили ее открыто —
круглый год — без
вынужденной спячки.
на рынке на площади
республики дважды
в неделю тоже
продают ящериц —
разной величины —
набитых песком.
глазастые милые
тяжелые и смешные.
зеленого и синего
цвета. их берут охотно.
несут домой. дарят
друзьям и подругам —
мужьям и женам.
увозят за границу.
живые ящерицы им
завидуют: каждая такая
песочная их сестрица
может оказаться
дома у госпожи мэр.
главная улица камиля
буффарделя переходит
в ру дю виадук. на этом
месте — только под
виадуком — у быстрой
какой-то воды почти
все городские ящерицы
собрались глубоко за
полночь и думают —
что ну что же сделать
для госпожи мэр? как
доставить заметную
радость? как привлечь
ее внимание? сколько
лет еще можно ее
любить безнадежно
и невидимо?
выпившие хохочущие
русские топают по
виадуку из кинотеатра
‘лё пестель’ —
тащат на плечах
выпивших хохочущих
ф р а н ц у з с к и х
женщин. едут сонные
велосипедисты. кто-то
поет. ящерицы внизу
поднимают головы —
ждут пока все пройдут
и перестанут орать —
голоса у ящериц очень
тихие. с гор и так дует
ветер — и шелестит вода.
ящерицы долго молчат
и думают. и утром
находят отличное
решение — радующее
всех: подарить госпоже
мэр двух песочных
ящериц
с рынка.она будет в восторге
от такого подарка
и сразу все поймет.
с ч а с т л и в ы е
и проворные —
сменившие радостью
ночную усталость
и тревогу — ящерицы
бегут из-под виадука
к дому своей обожаемой
и любимой — сейчас
она как обычно откроет
дверь и пойдет на работу
в мэрию. (ящерицы
всюду ее караулят.
и очень грустят когда
госпожа мэр уезжает из
города по служебным
делам или делам семьи.)
решение было принято
в ночь на пятницу 1-е
октября. а в субботу
в очередной раз
принесли песочных
ящериц на рынок.
ящерицы влюбленные
в госпожу мэр сидят под
лотками и не знают что
делать. толкаются под
ногами у покупателей не
боясь что на них наступят.
дети их видят кричат:
ой ящерицы ящерицы —
почему их так много?
песочные ящерицы
толще и тяжелей —
и стоят каждая пять
с половиной евро.
влюбленные ящерицы
забираются к песочным
наверх чтобы на месте
все решить. продавец
куда-то ушел — а лоток
прикрыл бумагой. самое
подходящее время.
странно — но раньше друг
с другом влюбленные
и песочные ящерицы
никогда не говорили.
ящерицы набитые
песком оказались
удивительно умными
грустно-ласковыми —
в общем дорогими.
они выслушали своих
возбужденных худых
гостей. ничего не
сказали — поулыбались
пощелкали — после
этого две из них
аккуратно упали
с лотка на булыжную
землю — зеленая
и синяя. влюбленные
их подхватили
подняли поволокли.
набитые песком очень
сильно напоминали
живых. наши ящерицы
живыми их и считали.
песочные бегать разве
что не могли и внятно
говорить. но очень
внимательно смотрели.
как и какими путями
какими силами —
неизвестно — но 4-го
октября в ближайший
понедельник пришедшая
на работу госпожа
мэр обнаружила двух
симпатичных песочных
ящериц на столе в своем
кабинете. голова
у одной — у синей —
была запачкана кажется
известью. у другой —
зеленой — был немного
мокрый живот.
госпожа мэр одну
ящерицу подсушила —
а другую вымыла водой
из графина. положила
обратно себе на стол.
опустила голову —