Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Овсянки (сборник)
Шрифт:

стеклянную дверь на

террасу из кабинета

госпожи буасси —

и ящерицы хлынули.

если бы видел кто — что

здесь потом творилось.

обе женщины курили

и плакали — и пили вино.

комната шевелилась

ящерицами — может

быть их тут был

миллион. на полу на

стенах на потолке. на

стеллажах на стульях

на компьютере. все

целовали друг друга.

ящерицы — госпожу

мэр и госпожу буасси.

алис и аньес — ящериц.

еще они целовались

друг с другом. и все

целовали ящериц

набитых песком —

зеленую и синюю —

которые сопели

и смешно хихикали.

госпожа буасси

притащила из холла

велосипед

на котором

ездит из дома на работу

и с работы домой

и принялась кататься

с ящерицами по залам

медиатеки. а госпожа

мэр хохотала и кричала

обиженно что тоже

хочет. так и катались

по очереди. чего-то

там уронили. ящерицы

пищали восторженно.

они ни в чем не

отставали от дам: пили

курили — танцевали

и плакали. а ящерицы

набитые песком

поворачивали радостно

пришитыми бусинами-

глазами покачивали

некруглыми головами

цокали и щелкали.

огородные пугала

казань
1926
putnu biedekli
/перевод с латышского/

бархатные пиджаки огородных пугал — перед глазами. фиолетовые улыбки, синие знаки внимания к дачницам. лето кончилось — и все уехали. пугала не приходят в города. вот агата лежала перед пугалом голой — а оно влюбилось и напугало ее до смерти. мокрая глина — коричневые лужи — лошадке наверно холодно. впереди лошадки идет крот. пугала сидят на телеге — двадцать сидят, двадцать первый правит — прокатиться осенью.

1

что ты здесь ищешь? — сказало пугало мальчику. уже нашел. — ответил мальчик и показал крота. — пойдем отпустим его в лес. я должен это обдумать. — пробормотало пугало. думай быстрей и догоняй. — мальчик уже бежал в сторону леса. пугало было не уверено в том, что кроту надо в лес если его поймали в поле — но все-таки запрыгало вслед за ними. в лесу мальчик поцеловал крота и посадил на листья. крот завертелся и убежал. мальчик пошевелил губами. он как волчок. — сказало пугало из-за его спины.

2

на-ка выпей яблочного вина. — сказал студент пугалу. студент был сильно пьян — он уже выпил всю водку и принялся за вино. пугало не отвечало. ты что не хочешь? — удивился студент. поставил на землю бутылку и пошел сорвать чего-нибудь с грядок. были сумерки — почти ночь. он там все истоптал, сорвал петрушку и морковной ботвы, долго сидел на земле, потерял фуражку. шарил обратную дорогу к скамейке, вернулся в темноте. увидев пугало заругался: ты почему отказался со мной пить? видишь как я один напился! — а ты почему без фуражки? — спросило пугало. — я ее видимо потерял. — ну ладно — давай выпьем твое вино, а потом поищем фуражку. — пугало развеселилось. а вот студент расстроился — стал петь песню про часы и почти что плакать. пугало куда-то исчезло. ты что, в туалет? — закричал студент. на фуражку. — ответило пугало. — десять метров до грядок, а ты запутался. ты любишь девчонок? — спросил студент. пугало захохотало. — а вот я люблю и сейчас пойду купаться — ночью и девчонки купаются иногда. — не утони и не потеряй фуражку снова. — сказало пугало уходящему вниз по холму студенту. на ночную охоту вышел уж. пугало схватило ужа и добавило ему в глаза: он утонет, если залезет в воду, но скорее всего по дороге уснет.

3

дети поют:

пугало пугало миленькое пугало приходи приходи пугало-препугало пугало пугало в синей одежонке мы тебя поженим с кругленьким м ы ш о н к о м пугало
пугало
упади на спину копай землю пугало нарисуй картину
4

пугало поет

и танцует:

котенька уехал в лудзу жить паулина думает как ей быть подарила пугалу красные чулки и лежит вздыхает от тоски котенька стучится к паулине в дом — паулина с пугалом обнявшись вдвоем — ах вот как ах вот как а я и не знал — а ты же уехал и не писал — ах вот как ах вот как я привез подарок с т е б е л е к кошачьей дремы и пятнадцать марок
5

пугало готовит глазурь. для чего? пугало все перепачкано. пугало хочет покрыть ей свою голову и жениться на елене. очень уж ноги у елены полные. когда глазурь готова — пугало черпает, льет на голову и идет к елене. по дороге глазурь сохнет — и пугало довольно. а елены дома нет — наверно осталась в городе. пугало не только покрасило голову, но и приладило к поясу огурец. теперь оно очень расстроено. разбило головой окно — а огурец съело.

6

медведка и пугало — друзья. пугало копает подвал в старом доме — а медведка крутится рядом с ним. осторожнее — попадешь под лопату. — то и дело замечает пугало. они и ночью там возятся. а вдруг мы натолкнемся на скелет? — спрашивает медведка. а вдруг нас кто-нибудь увидит? — спрашивает опять. пугало часто копает землю — роет и роет. медведка садится на кончик лопаты и спит. снег то выпадет то растает. пугало копает и будет копать. когда все застынет — закопает на зиму медведку — но само по-прежнему будет долбить мерзлую землю. когда окончательно ляжет снег — пугало оставит свое занятие до весны или до неожиданной оттепели. каждый видит как пугало роет землю хотя бы раз.

7

художница — с глазами дрозда, с коричневой кожей — ходит по гребню холма — волосы черные по спине, между ног свисают спутанной бородкой, покрыты пылью — она бесстыжая или сумасшедшая. вот она опять идет. оглянись — посмотри на меня! посмотрела! это не сумасшедшая, не человек. это землянуха или ветрачка, а может быть просто мертвая. пугало проснулось. художница ему приснилась. но с чего вы взяли что она художница? — подумало пугало и посмотрело на место, по которому художница только что шла. вместо гребня холма здесь был овраг, начинавшийся от помойки. пугало улыбнулось и окончательно поверило в женщину, в ее коричневый цвет. ведь пугала сами коричневые землекопы — навсегда, хоть и выглядят синими. теперь оно будет meklet художницу и расскажет о ней медведке. пугало схватило лопату и побежало по полю.

8

шерстяная змея лежит в траве. пугало наклонилось и смотрит. ее сплели из нитей. длинный язык завязан узелком. кто-то боялся укусов змей и приходил сюда с заговором. ну теперь-то все змеи спят — и язык этой кукле можно бы развязать. — так решает пугало. развязывает и вешает шерстяную себе на шею. ‘шерстяная, хочешь колечко?’ змея шипит. пугало натягивает ей через голову обручальное кольцо. ‘шерстяная, хочешь играть?’ змея лезет пугалу в рот — значит хочет. пугало берет змею за хвост, размахивается и забрасывает подальше. бежит к ней, берет опять и бросает в другую сторону. дождь пошел — сначала мелкий — потом сильней. пугало носится и гремит — бросает свою змею то влево то вправо то вверх.

Поделиться с друзьями: