Ожерелье королевы
Шрифт:
Черное домино и белое, одно – высокого роста, другое – среднего, под одним скрывался мужчина, под другим – женщина, одно размахивало руками, другое вертело во все стороны головой.
Эти домино оживленно беседовали. Послушаем.
– Говорю вам, Олива, вы кого-то ждете, – говорил высокий мужчина. – Ваша голова уже превратилась во флюгер и крутится вслед каждому встречному.
Ну и что?
– Как это – ну и что?
– А что удивительного в том, что я кручу головой? Разве я не для этого сюда пришла?
– Да, но если вы еще и кружите головы другим…
– Скажите,
– По тысяче разных причин.
– Мужчины – да, но женщины ходят сюда только по одной причине.
– По какой же?
– По той, что вы назвали, – чтобы вскружить как можно больше голов. Вы привезли меня на бал в Оперу, я здесь, теперь терпите.
– Мадемуазель Олива!
– Не рычите, я вас не боюсь. И воздержитесь называть меня по имени. Вам ведь прекрасно известно, что это дурной тон – называть человека по имени на балу в Опере.
Черное домино гневно замахнулось рукой, но внезапно было остановлено откуда-то взявшимся голубым домино – дородным, высоким, приятной наружности.
– Легче, сударь, легче, – посоветовал вновь прибывший, – оставьте даму в покое, пусть развлекается, как хочет. Какого черта! Середина поста случается не каждый день, да и не во всякую середину поста можно пойти на бал в Оперу.
– Не суйтесь не в свое дело! – грубо парировало черное домино.
– Вот что, сударь, – отозвалось голубое, – запомните раз и навсегда: немного учтивости еще никогда никому не повредило.
– Да я вас не знаю, – ответствовало черное домино, – так какого дьявола мне с вами церемониться!
– Вы меня не знаете, пусть так, но…
– Что – но?
– Но я-то вас знаю, господин Босир.
При звуке своего имени черное домино, так свободно произносившее чужие имена, вздрогнуло, что было хорошо заметно по трепетанию его шелкового капюшона.
– Да не пугайтесь вы, господин Босир, – продолжала маска, – я вовсе не тот, о ком вы подумали.
– А что я, по-вашему, подумал, черт возьми? Вы ведь так легко угадываете имена – так, пожалуй, считаете, что можете угадывать и мысли? А почему бы нет?
– Тогда догадайтесь, о чем я думаю. Я никогда еще не видел волшебников и буду весьма рад познакомиться с ним из них.
– Ну, то, о чем вы просите, слишком просто и не заслуживает титула, которым вы меня наградили.
– Все равно, скажите.
– Нет, придумайте что-нибудь потруднее.
– Этого мне достаточно. Говорите.
– Вы и вправду этого хотите?
– Да.
– Тогда слушайте: вы приняли меня за человека господина де Крона.
– Господина де Крона?
– Ну да, вы же его знаете, черт побери! Господина де Крона, начальника полиции.
– Сударь…
– Полегче, дорогой господин Босир, можно подумать, вы пытаетесь нашарить на боку шпагу.
– Конечно, пытаюсь!
– Что за воинственная натура! Полно, дорогой господин Босир, вы оставили шпагу дома и правильно сделали. Поговорим о другом. Вы не позволите взять вашу даму под руку?
– Мою даму? Под руку?
– Вот-вот. По-моему, на балу в Опере это принято, или я попал сюда из Индии?
– Да, сударь,
принято, если это устраивает ее кавалера.– Иногда достаточно, дорогой господин Босир, чтобы это устраивало даму.
– И долго вы собираетесь ходить с ней под руку?
– Ах, дорогой господин Босир, вы слишком любопытны. Может, минут десять, может, час, может, всю ночь.
– Довольно, сударь, вы надо мною смеетесь!
– Вот что, любезный, отвечайте: да или нет?
– Нет.
– Ну, хватит, хватит, не изображайте из себя злюку.
– Что вы этим хотите сказать?
– У вас ведь уже есть маска, и надевать вторую вам ни к чему.
– Силы небесные! Сударь!..
– Ну вот вы уже и сердитесь, хотя недавно были так нежны.
– Где это?
– На улице Дофины.
– На улице Дофины? – повторил ошеломленный Босир.
Олива расхохоталась.
– Замолчите, сударыня! – проскрипело черное домино. Затем, повернувшись к голубому, продолжало: – Я не понимаю ни слова из того, что вы говорите, сударь. Угодно вам сбивать меня с толку – ради Бога, но только честно, если можете…
– Сударь мой, мне кажется, что нет ничего честнее, чем правда, не так ли, мадемуазель Олива?
– Так вы знаете и меня? – удивилась та.
– Разве этот господин не назвал вас недавно по имени, причем громко?
– А правда, – возвращаясь к прерванному разговору, заявил Босир, – правда в том, что…
– Правда в том, что, когда вы собирались убить эту несчастную даму – а с тех пор не прошло и часа, – вы были остановлены звоном двадцати луидоров.
– Довольно, сударь.
– Согласен. Дайте мне руку вашей дамы, раз вам уже довольно.
– О, я вижу, что вы с ней… – пробормотал Босир.
– Что мы с ней?
– Сговорились.
– Клянусь, нет.
– Вот еще! – воскликнула Олива.
– И к тому же… – добавило голубое домино.
– Что – к тому же?
– Даже если мы и сговорились, то только для вашей пользы.
– Для моей пользы?
– Безусловно.
– Такие вещи нужно доказывать, – развязно заметил Босир.
– Охотно.
– Любопытно будет послушать.
– Я докажу, – продолжало голубое домино, – что ваше присутствие здесь настолько же вредно для вас, насколько полезно будет ваше отсутствие.
– Полезно для меня?
– Да, для вас.
– Чем же, хотелось бы узнать?
– Мы ведь являемся членами некой академии, не так ли?
– Я?
– Ох, да не сердитесь вы так, дорогой господин Босир, я же говорю не о Французской Академии [61] .
– Академия… Академия… – бормотал кавалер Оливы.
– Улица По-де-Фер, подвальный этаж – это ведь там, дорогой господин Босир?
– Тс-с!
– Вот те на!
– Да тише вы! До чего вы все-таки неприятный человек, сударь.
61
Объединение видных представителей французской культуры, науки и политики, основана в 1635 г.