Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Серафима повернулась к моей матери:

— Вы хозяйка этой гостиницы?

— Она хотела сказать этого дома. Слова «гостиница» и «дом» в исландском идентичны, — перебила я.

Серафима вытянула руку.

— Вы рады со мной познакомиться.

— Конечно, — рассмеялась моя мама. — Добро пожаловать в Америку. — она заметила Фрампа, свернувшегося подле Серафимы и прижавшегося к её ноге. — Хамфри, кыш!

— Не беспокойтесь. Мы с Фрампом давние друзья, — ответила принцесса.

— Звучит нелепо, — встряла я, — но в Исландии всех собак зовут по имени Фрамп. И как они только

не путаются! Но им лень придумывать для каждой новую кличку.

— Ты к нам надолго, Серафима? — поинтересовалась моя мама.

— Сначала нам нужно попасть обратно в книгу…

— Магазин, — закончила я. — Книжный магазин, — я стянула Серафиму со стула. — Мы как раз направляемся за покупками. Надо взять кое-какие сувениры.

А ведь это прекрасная мысль. Серафима же не может вечно ходить в моей толстовке, и мы не знаем, надолго ли она застряла в нашем мире. Если я хочу избежать неудобных вопросов, первым делом нужно позаботиться о том, чтобы она не отличалась от других.

Моя мама сделала себе кофе и села напротив Серафимы.

— Мне всегда хотелось побывать в Исландии. Я слышала, там красиво. А где выросла ты?

— Ну, я жила одна в башне с видом на океан, — ответила Серафима. — Но оттуда было видно всё: пиратов, драконов, русалок…

Нас спас от неминуемой катастрофы звонок в дверь. Вскоре в дом вошёл Оливер с раскрасневшимися от ветра щеками.

— Доброе утро, миссис Макфи, — произнёс он, — осмелюсь заметить, что вы выглядите с каждой нашей встречей всё прелестнее.

Моя мама — моя мама! — покраснела.

— Лайла, где же ты его раздобыла? — спросила она, покачав головой. Всё ещё держа кружку кофе, она поднялась наверх.

— Спасибо, — я поцеловала Оливера в щёку. — Ты спас меня. Иначе мне пришлось бы объяснять, почему Исландия превратилась в локацию «Игры престолов».

— А что это за игра и почему мы в неё никогда не играли? Кажется, мы упустили эту возможность. Я бы точно тебя обошёл.

— Забудь, — ответила я. — Давай лучше посмотрим, удалось ли им найти Джулс.

???

К моему величайшему облегчению, едва я только открыла книгу, на странице с Пляжем Долго и Счастливо обнаружился Эдгар собственной персоной. А рядом с ним стояла Джулс.

Во всяком случае, это я так думала.

Только вот одета она была явно иначе. Во-первых, бальное платье, а во-вторых, балетные туфли вместо культовых армейских ботинок. Джулс, которая считала балет всего лишь бессмысленным дрыганьем ног. Вдобавок ко всему, в её синих волосах появилась серебристая прядь.

— Джулс? — прошептала я.

— Так, ладно, — сказала она, указывая на Оливера. — Теперь мне всё ясно.

Серафима топнула ножкой.

— Это моё платье!

— Остынь, принцесса, — ответила Джулс. — А это — моя подруга.

Орвилл выступил вперёд.

— Эдгар рассказал нам, где ему удалось побывать, Оливер. Думаю, тебя это заинтересует.

Эдгар поднял голову, глядя на нас.

— Серафима отвела меня на титульную

страницу, чтобы можно было отдохнуть некоторое время.

— Никогда не бывал там, — пробормотал Оливер.

— Точно. Но это к делу не относится. Пока мы там находились, кое-что произошло, — он помедлил. — Мы с Серафимой обнаружили в книге портал, когда свалились в него, и я могу сказать, что между строк спрятан своего рода тайник, гигантский склад, полный идей. Там находятся мысли, образы, персонажи, которые так и не вошли в эту историю, но остаются в голове моей мамы.

В голове его мамы. Мы с Оливером переглянулись, тут же вспомнив про Джессамин.

Оливер прокашлялся.

— Эдгар, мне тебе нужно кое-что сказать… Твоя мама… упала на днях. И её отвозили в больницу.

Эдгар выглядел потрясённым.

— Как она? Что произошло?

— Она упала в обморок. Сказала, что ничего не ела в тот день, — ответил я. — Но ей уже гораздо лучше, правда.

Но Эдгара, похоже, это не убедило. Он стал ходить взад-вперёд по странице.

— Нужно выбираться отсюда. Я должен быть уверен, что ей ничего не угрожает.

Если Эдгар покинет книгу, это означает, что Оливер должен снова занять его место. Где-то в глубине души мне было понятно стремление Эдгара вернуться к матери после того, как он услышал эти новости. Но не осознавала до сего момента, что в этом случае потеряю я.

Оливер посмотрел на меня, и я поняла, что он думал о том же.

— Mожет, есть другой выход, — прошептал он и повернулся к Серафиме. — Эдгар сказал, что ты попала в портал?

Она покачала головой.

— Это был макияж.

Я недоуменно изогнул бровь.

— Эдгар?

— Всё дело правда в макияже. Но на коробочке была надпись «Заветное Желание». Серафима, должно быть, захотела встретиться с Оливером, вот поэтому её к вам и перенесло.

Я взглянула на Серафиму, не отрывавшую взгляд от Фрампа. Маловероятно.

— Но это не объясняет попадание к вам Джулс, — заметила я.

— Ещё как объясняет, — возразил Оливер. — Хамфри поменялся местами с Фрампом, я — с Эдгаром. Для персонажа это единственный способ выбраться из книги. Чтобы его заменил кто-то более-менее похожий на него.

Вот поэтому я точно потеряю его.

Но если Оливер и Эдгар похожи друг на друга как две капли воды, то Серафима и Джулс явно разные. Я взглянула на серебристую прядь в её волосах. Если объекты разные… значит ли, что книга изменит второй для равновесия?

— Почему бы тебе просто не вернуться за этим Заветным Желанием и не загадать возвращения Серафимы? — предложила я.

— Ты думаешь, я не пробовал? — спросил Эдгар. — Я уже сто раз возвращался на титульник, но портала и след простыл. Я понятия не имею, по какой причине он вообще открылся.

Оливер нахмурился.

— Выходит, что никто теперь не может выйти из книги или попасть в неё.

— Нужно что-то делать. Мне необходимо попасть домой, — заявил Эдгар. — Очевидно, что раз есть один портал в книге, то должен быть и другой. — он потянулся к руке Джулс, и я заметила выражение шока на её лице. — Мы найдём его.

Поделиться с друзьями: