Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пациент (в сокращении)
Шрифт:

Шесть сорок пять. Из-за технических неполадок станция «Гавермент-Сентер» откроется на два часа позже. Так, во всяком случае, объявили прессе. На линию выпустили десятки дополнительных автобусов.

Алекс понимал, что надолго закрывать станцию нельзя — это может показаться подозрительным. Но было раннее утро, к тому же человек Маллоша должен следить за тремя, а может, и четырьмя местами. Два контейнера уже обезврежены, за ними установлено наблюдение. Третье место оказалось самым трудным. Алекс стоял рядом с Лафлином на лестнице и следил за работой поисковиков.

— Гарри,

мы осмотрели каждый сантиметр.

— Нет. То местечко, где припрятан газ, мы пропустили. Надо подумать. Что-то мы делаем не так.

Несколько минут они стояли молча. И тут Гарри закивал головой — похоже, что-то придумал.

— Ну? — нетерпеливо спросил Алекс.

— Все это время мы искали внизу — под скамейками, за урнами, на путях. Два контейнера мы так и нашли. Но…

— Слушайте все! — крикнул Алекс, не дожидаясь, пока Лафлин договорит. — Все прожектора наверх! Смотрите на потолок, на балки. Начинайте все заново — по тем же секторам. Помните, то, что мы ищем, может быть в черном контейнере.

Пятнадцать минут прошли в сосредоточенной тишине.

— У нас еще полчаса, Гарри, — сказал Алекс, продолжая всматриваться в потолок. — Потом придется открыть станцию. Люди Маллоша — не дураки.

— Мы тоже, дружок, — ответил Гарри и показал наверх.

Метрах в пятнадцати от них на пересечении двух балок чернел какой-то прямоугольник.

Через двадцать минут Гарри, которому пришлось работать, стоя на стремянке, объявил, что контейнер обезврежен.

— Ну, старина, — сказал он, спустившись вниз, — три из трех мы достали. Пойдешь выручать заложников?

— Пока что нет. Был бы я уверен, что их всего три… Думаю, сначала надо отловить этого Стефана.

— Я побуду с тобой, — сказал Лафлин.

— В этом нет никакой необходимости.

— Слушай, здесь же все как в кино. Должен же я узнать, чем оно закончится.

Весь день Джесси каждый час-полтора вводила Клоду Маллошу валиум внутривенно. Будить его стало гораздо труднее. Самое сложное — поддерживать его в таком состоянии без угрозы для жизни.

Может, Арлетт и собиралась покинуть Медицинский центр как можно скорее, но ухудшение состояния ее мужа этим планам помешало. Весь день она дежурила у кровати Клода — отлучалась только проверить заложников и своих помощников. Наступил вечер.

Джесси понимала, что играет с огнем. Дыхание у Клода было поверхностным. Возможно, пневмония уже началась. Если он умрет, от гнева Арлетт не уйдет никто.

— Как по-вашему, что это? — спросила Арлетт у Джесси.

— Точно не знаю, — солгала та. — Возможно, отек мозга.

— Вы его от этого лечите?

— Естественно.

— Ему предстоит долгая дорога, и скоро.

— В таком случае вся ответственность ложится на вас.

Арлетт схватила Джесси за ворот рубашки и с силой толкнула к стене.

— Да нет, на вас! Можете не сомневаться. — Резко развернувшись, она вышла.

Через несколько секунд ее муж перестал дышать. У Джесси потемнело в глазах.

— Эм, — шепнула она, — набор экстренной помощи, быстро. Мишель, в кладовке стоит спортивная сумка с лекарствами и инструментами. Быстро принеси все, что нужно для интубации.

— Вот дыхательный мешок, —

сказала Эм.

— Давай трубку.

Лицо Маллоша посерело. Пульс подскочил с восьмидесяти до ста. Джесси вставила трубку ему в глотку, приподняла подбородок, натянула на нос и рот треугольную резиновую маску, а другой рукой начала качать мешок.

Маллош сделал вдох. Джесси задвинула трубку глубже. На этот раз он подавился и снова вдохнул, потом еще раз. Примчалась Мишель Букер со всем необходимым для интубации. Увидев, что ситуация уже не такая опасная, она с облегчением вздохнула.

— Удар попал в цель, — сказала она.

— Не совсем, — ответила Джесси.

Валиума Маллошу больше давать нельзя, надо его будить.

— Что, собственно, здесь происходит? — спросила Арлетт.

— У него была кратковременная остановка дыхания, — сказала Джесси. — Теперь ему лучше.

Арлетт погладила мужа по голове и, отодвинув кислородную маску, поцеловала в лиловые губы. А потом повернулась к стоявшей в дверях Грейс:

— Вызывай вертолет. Отправляемся через час.

Грейс исчезла. Арлетт навела на Джесси автомат, достала сотовый и набрала какой-то номер. Она говорила по-французски, но Джесси разобрала имя Стефан и слова «il est le temps» — «пора». Затем Арлетт ушла.

— Она все-таки собирается это сделать! — взволнованно сказала Джесси. — Хочет взорвать контейнеры с газом. Поднимется паника, и они улетят никем не замеченные.

Эмили положила руку на плечо Джесси:

— Ты уже ничем не поможешь. Остается только молиться и надеяться, что твой приятель Алекс нашел контейнеры. А еще неплохо бы помолиться, чтобы вот этот тип не перестал дышать.

Клод Маллош закашлялся и приоткрыл глаза.

— Он очнулся, — объявила Мишель.

Никто из них и шагу не успел сделать — в палату ворвалась Арлетт с пистолетом в руке, за ней следом Арман с автоматом.

— Клод, это Арлетт, — сказала она по-немецки. — Ты меня слышишь?

Клод застонал и кивнул. Арлетт обернулась к Джесси.

— Вы двое, — сказала она, указав на Джесси и Мишель, — пойдете за мной. Ты останешься здесь с Арманом, будешь заботиться о моем муже, — велела она Эмили.

Она вывела их в коридор и вдруг приставила дуло пистолета к виску Мишель.

— Доктор Коупленд, немедленно расскажите о том, что происходило в операционной. Что им известно? У вас десять секунд. Девять.

— Прошу вас!

— Восемь.

— Ну хорошо, хорошо!

— Быстро! — потребовала Арлетт. — Если я замечу, что вы лжете, я разнесу ей голову. А потом — еще кому-нибудь.

— Да-да, хорошо. — Джесси трясло. — Агент ФБР использовал какое-то лекарство — эликсир правды. Он спрашивал про газ.

— Что он узнал?

Арлетт вдавила дуло в висок Мишель.

— Он… он узнал про три места. «Куинси-Маркет», «Файлинс» и станция подземки «Гавермент-Сентер».

— Только про три?

У Джесси внутри все похолодело.

— Только про три.

— Мой муж — гений, — сказала Арлетт, опуская пистолет.

Она снова позвонила по сотовому Стефану. Джесси понимала, о чем она говорит. Было четвертое место с зоманом — Клод сам попросил, чтобы ему не говорили, где именно. И теперь Арлетт приказала взорвать контейнер.

Поделиться с друзьями: