Падение Предела
Шрифт:
Он перевёл взгляд на носовой экран «Пеликана». Прямо сейчас второй такой же челнок мчался к Пределу.
Келли, Фред, Джошуа… Все они. Частичка души Джона рвалась к ним, мечтая встать с ними плечом к плечу в сражении за планету.
Радарная панель замерцала, предупреждая об опасности столкновения — «Пеликан» приблизился к докам на тысячу километров.
Мастер-шеф включил маневровые двигатели, выравнивая полёт десантного челнока, а затем нажал на кнопку, информируя бортовые системы, что получил предупреждение.
Через секунду сигнал тревоги запищал вновь. Странно. Джон потянулся к кнопке, чтобы ещё раз
Старшина убавил нагрузку на двигатели «Пеликана», приготовившись к столкновению.
В километре перед носом десантного челнока возник ковенантский фрегат. Его носовая часть заполнила весь обзорный экран.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
Время: 06:16, 30 августа 2552 (по военному календарю)
Десантный челнок класса «Пеликан», система Эпсилон Эридана, орбита планеты Предел, окрестности доков Гамма
— Приготовиться к маневрированию! — рявкнул старшина.
Спартанцы поспешили пристегнуть страховочные ремни.
— Готово! — крикнула Линда.
Джон вырубил основные двигатели и поспешил задействовать турбины заднего хода. Спартанцев швырнуло вперёд, когда челнок резко сбросил скорость. Мастер-шеф отключил моторы.
Крошечный «Пеликан» нос к носу столкнулся с фрегатом ковенантов. Несмотря на то, что их разделял ещё километр, выступ взлётной палубы и лазерные орудия, казалось, уже почти упираются в обзорный экран. Ковенантам хватило бы одного попадания, чтобы спартанцы сгорели, не успев даже моргнуть.
Первым порывом Джона было выпустить ракеты «Наковальня II» и открыть огонь из пулемётов, но он остановил свою руку, не позволив ей опуститься на пульт орудийного контроля.
Это бы только привлекло внимание чужаков, чего спартанцам явно не хотелось. Пока что корабль ковенантов никак на них не реагировал — возможно, всё дело было в том, что старшина заглушил двигатели «Пеликана». Но почему-то фрегат тоже казался мёртвым — ни освещения, ништурмовиков на взлётной палубе, ни заряжающихся плазменных орудий.
Десантный челнок продолжал приближаться к верфи. Инерция начинала увеличивать расстояние между ним и ковенантами.
Неожиданно пространство возле фрегата вскипело и лопнуло по швам — прибыло ещё два вражеских судна.
Они также не обращали никакого внимания на спартанцев. Может быть, их просто не сочли достаточно опасными? Впрочем, Джона это не особенно интересовало. Главное, что удача от него пока не отвернулась.
Он сверился с показаниями радара — тридцать километров до кольца верфей. Ему пришлось включить тормозные двигатели, иначе «Пеликан» просто врезался бы в станцию.
Двадцать километров.
По десантному челноку прокатилась дрожь. Скорость падала, по недостаточно быстро. Десять километров.
— Держитесь, — сказал Джон, оглянувшись на Линду и Джеймса.
От резкого удара старшина содрогнулся в своём кресле. Страховочные ремни лопнули.
Он
моргнул. В глазах было темно, но постепенно зрение возвращалось. Джон увидел, что индикатор заряда щитов опустился до нуля. Прошло несколько секунд, и полоска начала медленно расти. Все дисплеи и мониторы в рубке были разбиты.Мастер-шеф стряхнул оцепенение, заставил себя подняться и направился в десантный отсек.
Там царил полный хаос. Всё, что некогда было привязано, теперь освободилось. Коробки с боеприпасами раскрылись, и в воздухе парили облачка рассыпавшихся патронов. Пролившийся охладитель плавал шариками чёрной жидкости. Гравитация отсутствовала, поэтому, глядя на весь этот погром, Джон чувствовал себя так, будто оказался в рождественском шарике, который кто-то встряхнул.
Над палубой «Пеликана» зависли Линда и Джеймс. Они шевелились.
— Вы не ранены? — спросил старшина.
— Нет, — ответила Линда.
— Вроде да, — ответил Джеймс, — то есть я хотел сказать — нет. Всё в порядке, сэр. По нам что, ударили ковенанты?
— Если бы это было так, мы бы уже не разговаривали. Хватайте, что найдёте, и выметаемся отсюда.
Джон подхватил штурмовую винтовку и «Бур». Кроме того, ему удалось найти сумку, внутри которой обнаружились килограмм C-12, детонаторы и противотанковая мина «Лотос». Это могло пригодиться. Он раздобыл ещё пять заряженных магазинов, но вот прыжковый ранец так и не нашёл. Придётся обходиться без него.
— Всё, времени нет, — сказал старшина. — Здесь мы — легко поражаемая цель. Открывайте люк.
Первой наружу выбралась Линда. Она остановилась на выходе и, убедившись, что ковенанты не устроили им засаду, поманила за собой остальных.
Мастер-шеф и Джеймс последовали за ней, придерживаясь за борта «Пеликана», чтобы не улететь в пустоту, и заняли позиции по разные стороны десантного челнока.
Космический док Гамма представлял собой кольцо, имеющее три километра в диаметре. На его поверхности виднелось несколько спутниковых тарелок и труб, но они не позволяли никому спрятаться. Двери стыковочного отсека были загерметизированы. Станция не вращалась. Должно быть, управляющий ей ИИ решил законсервировать базу, обнаружив неучтённый навигационный архив.
Увидев, что хвостовая часть их «Пеликана» смялась и застряла в корпусе верфи, старшина нахмурился. Двигатели были уничтожены. Челнок выгнулся под углом; его нос и закреплённые на нём заряды, предназначавшиеся для того, чтобы проникнуть на борт корабля ковенантов, смотрели в космос.
Джон почувствовал, что его начинает относить от верфи, и ухватился за корпус челнока.
— Синий-два, — приказал сто семнадцатый, — посмотри, годится ли на что-нибудь эта взрывчатка. — Он махнул рукой в сторону носовой части «Пеликана». Этот жест заставил старшину закрутиться на месте.
— Слушаюсь, сэр. — Джеймс на мгновение включил дюзы своего ракетного ранца и подплыл к носу челнока.
Спартанцев учили сражаться в условиях невесомости. Но это было непросто. Малейшее движение — и ты уже начинаешь неконтролируемо вращаться.
В металле корпуса отразилась вспышка. Мастер-шеф поднял взгляд. Корабли ковенантов ожили, вдоль их бортов засверкали копья импульсных лазеров и начала собираться плазменная пряжа. Из турбин вырвалось пламя, и чужаки начали приближаться к верфи.