Падение Рима
Шрифт:
– Нет, – ответил тот. – Он на стенах, охраняет город. Вперед, воины!
И они пошли.
– Идем домой, – сказал мужчина женщине в темном плаще.
– Нет, Дромон, иди, я останусь. Мне нужно еще о многом передумать, много молиться.
Дромон ушел. Женщина осталась одна. Скрестив руки на груди, она устремила взгляд на черное небо, только губы ее слегка шевелились.
Но вот она заметила, что в громадном деревянном здании против нее, в житницах короля, показался свет. Он появлялся то в одном, то в другом окне, – очевидно, кто-то ходил с факелом. С удивлением, но зорко
Гром стих в эту секунду, и из житниц донесся громкий, резкий крик. Свет на минуту ярко вспыхнул и затем исчез. Женщина на улице также вскрикнула в испуге, потому что не было уже сомнения: – земля колебалась.
Вот легкий толчок, затем второй, третий, более сильный. Все жители в ужасе кричали и метались. Толпа молящихся в храме бросилась в смертельном страхе на улицу. Вот еще удар, сильнее прежних, и вслед затем из дальней части города донесся глухой шум, точно от падения какой-то громадной массы.
В Равенне разразилось землетрясение.
Глава 17
Между тем со стороны житницы до слуха женщины донесся глухой шум, точно отворилась тяжелая дверь. Женщина напряженно всматривалась, но в темноте ничего нельзя было рассмотреть. Ей только послышалось, будто кто-то осторожно крадется вдоль наружной стены. Раздался легкий вздох.
– Стой! – вскрикнула женщина. – Кто там?
– Тише, тише, – прошептал какой-то странный голос. – Видишь, земля от ужаса поколебалась, затряслась. Мертвецы встают. Наступает день, когда все откроется. Он скоро все узнает.
Громкий, протяжный жалобный вопль, – и затем тишина.
– Где ты? – спросила женщина. – Что, ты ранен?
Тут блеснула молния, первая с минуты землетрясения, – и женщина увидела у своих ног закутанную фигуру Она нагнулась к ней, но та вдруг вскрикнула и мгновенно исчезла. Все это произошло быстро, как сон. Только широкий золотой браслет с зеленой змеей из смарагдов, оставшийся в руке женщины, доказывал, что это было в действительности.
В это время Цетег вошел в палатку Велизария.
– Что ты тут медлишь, полководец? Скорее! Стены Равенны обрушились. Что ты тут делаешь? – вскричал он с блестящими глазами.
– Я славословлю Всемогущего, – с благородным спокойствием ответил Велизарий.
– Ну, этим ты можешь заниматься завтра, после победы. А теперь на штурм!
– На штурм! Теперь! – вскричала Антонина, жена Велизария. – Но ведь это преступление! Земля заколебалась, испуганная, потому что сам Господь выражает свой гнев в этой грозе.
– И пусть себе гневается, – с нетерпением вскричал Цетег. – А мы будем действовать. Велизарий, башня Аэция и часть стены обрушились. Пойдешь на штурм? Теперь самое время: варвары молятся Богу и забыли о враге.
Между тем в палатку вбежали Прокопий и Лициний.
– Велизарий, – сообщил первый, – землетрясение опрокинуло твои палатки у северного рва, и половина твоих иллирийцев погребены под ними.
– На помощь! на помощь! мои бедные люди! – вскричал Велизарий, бросаясь из палатки.
– Цетег, – сообщил
Лициний, – и твои исаврийцы погребены под развалинами.– А что, ров перед башней Аэция высох? Вода не ушла в трещину? – нетерпеливо прервал его Цетег.
– Да, ров высох. Но слышишь крики? Это твои исаврийцы стонут. Они молят о помощи под развалинами.
– Пусть кричат! – сказал Цетег. – Так ров высох? в таком случае – на штурм! Приведи всех солдат, которые еще живы!
И среди страшных раскатов грома и блеска молний он бросился к месту, где стояли его легионеры и остатки исаврийцев. Их было мало для штурма, но он знал, что, в случае его успеха, Велизарий не выдержит и явится к нему на помощь.
– Вперед! – закричал он. – Обнажите мечи!
Но ни одна рука не шевельнулась. Онемев от изумления, с явным неудовольствием смотрели на него все, даже вожди, даже братья Лициний.
– Ну, что же вы? Вперед! – нетерпеливо крикнул Цетег.
– Начальник, – ответил Лициний, – они молятся, потому что земля колеблется.
– Что же, вы боитесь, что Италия поглотит ваших детей? Нет, вы, римляне, не бойтесь: земля поглощает варваров. Она сама старается сбросить с себя их иго и разрушает их стены. Идем же на штурм, за вечный Рим!
Это подействовало. «За вечный Рим!» – крикнул сначала Лициний, а за ним тысячи римской молодежи и бросились вперед. Быстро перебрались они через высохший ров. Цетег все время был впереди, отыскивая дорогу впотьмах, потому что ветер загасил все факелы.
– За мною, Лициний, провал должен быть здесь! – крикнул Цетег.
И он прыгнул вперед, но тотчас отскочил назад, так как наткнулся на что-то твердое.
– Что там? – спросил Лициний. – Вторая стена?
– Нет, – ответил спокойный голос, – готские щиты.
– Это король Витихис, – с досадой вскричал Цетег, и глаза его блеснули ненавистью: его надежда была обманута.
Но тут подошли войска Велизария.
– Что же вы остановились? – спросил Велизарий. – Новая стена?
– Да, живая стена: готы стоят там, – ответил префект.
– Как? Стоят под падающими башнями? Храбрые же они люди! На приступ!
Еще минута, и началась ужасная резня. Но вдруг все небо как бы загорелось. Над городом поднимались высокие огненные столбы, и мириады искр падали вниз. Казалось, будто огненный дождь падал с неба. Вся Равенна была залита красным светом. Зрелище было ужасное, но вместе и великолепное. Войска, готовые сразиться, остановились.
– Пожар! Король Витихис! пожар! – кричал всадник, скачущий из города.
– Вижу, – спокойно ответил король. – Но теперь пусть горит. Сначала надо сражаться, а потом тушить.
– Нет, король, нет! Горят твои житницы!
– Житницы горят! – вскричали в один голос византийцы и готы.
Витихис замер. Рука его, вынимавшая меч, бессильно опустилась.
– Теперь, – вскричал Цетег, – теперь на штурм!
– Стой! – громовым голосом крикнул Велизарий. – Кто поднимет меч, тот будет убит на месте! Равенна теперь моя. Завтра она падет сама собою.
Войска повернули за ним. Цетег с досадой заскрежетал зубами.
Рано на следующее утро Цетег вошел в палатку Велизария.