Падший Ангел
Шрифт:
– Да? – опять улыбнулся Натан. – Ладно, я подумаю об этом. А чем ты попотчуешь меня сегодня?
– Попробуй мясной рулет. Я сама приготовила его утром.
– С картофельным пюре и подливкой?
– Конечно. Все, как ты захочешь, Нат. Только попроси! Натан сделал вид, что пропустил слишком явный намек Дейзи мимо ушей, и поспешно сказал:
– Ну что ж, неси свой рулет.
– А пиво? Разве ты не выпьешь пива? А может, чашечку кофе? Я варю лучший в Биксби кофе. Спроси кого хочешь – тебе каждый подтвердит!
– Тогда, наверное, я просто обязан заказать чашечку,
Еще раз стрельнув в него глазками, Дейзи развернулась на каблучках и поплыла на кухню, отчаянно надеясь, что он смотрит ей вслед. Он и правда смотрел, но Дейзи была бы ужасно разочарована, если бы знала, что думает он вовсе не о ее прелестях, а о маленьком мальчике по имени Колин Грэхем. И завести разговор о малыше Натану удалось даже раньше, чем он рассчитывал. Через минуту Дейзи вернулась с чашкой горячего кофе и снова защебетала.
– Ну что, Нат, – спросила она, – как там твоя работа? Ты сможешь остаться в Биксби на всю зиму?
– Вряд ли, – ответил Натан, подув на кофе и сделав маленький глоток.
Разочарование Дейзи было столь явным, что Натан поспешно добавил:
– Ух ты, кофе просто отличный!
– Спасибо! – растроганно ответила Дейзи, и к ней немедленно вернулось хорошее настроение.
– Значит, тебе все-таки придется уехать? – решила уточнить она.
Натан пожал плечами:
– Миссис Грэхем нужен работник только на лето, так что осенью я двинусь дальше…
– Может, ты вернешься назад будущей весной? – с надеждой спросила девица.
– Сомневаюсь, – покачал головой Натан.
– Почему же? – не отставала Дейзи.
Натан с заговорщицким видом огляделся по сторонам, словно опасаясь, как бы их кто не подслушал в пустом салуне. Потом молодой человек громко прошептал:
– Ты умеешь хранить тайну?
– Конечно! – кивнула Дейзи, уселась на стул напротив Натана и, сгорая от любопытства, потянулась через стол к собеседнику.
– Этот ее ребенок… Он меня скоро с ума сведет!
У Дейзи вытянулось лицо.
– Ты не любишь детей, Нат? – разочарованно спросила она, откидываясь на спинку стула.
– Нет, я их, конечно, люблю, – торопливо ответил Натан, – но ребенок миссис Грэхем – он же вопит, не умолкая! Я думал, что плачут только младенцы, а дети постарше прекращают этот ор!
Дейзи удивленно посмотрела на Натана.
– Но он же еще совсем крошка! – воскликнула она. Натан сделал глубокий вдох. Вот он, решающий миг!
– Совсем крошка? – переспросил молодой человек. – Я думал, ему месяцев девять, а то и десять…
– Глупый! – рассмеялась Дейзи, замахав на него руками. – Колину Грэхему только семь месяцев.
У Натана бешено заколотилось сердце. Бравому капитану захотелось вскочить со стула и разнести в щепки все вокруг. Он с трудом взял себя в руки и попытался отдышаться. Когда же ему это удалось, он с безразличным видом проговорил:
– Правда? Только семь месяцев? Ты не путаешь? А я думал, он старше.
Дейзи замотала головой:
– Да нет же! Я точно знаю, что ему только семь. Ведь он появился на свет прямо в рождественскую ночь!
Натана так трясло, что стул под
ним ходил ходуном.– Я прекрасно это помню, – продолжала Дейзи, взволнованная тем, что может поделиться с красавчиком Натом столь упоительной сплетней. – Мы узнали обо всем после церковной службы, на ежегодном рождественском завтраке. Кто-то вдруг заметил, что старого доктора Бэнкса нет за столом. Все заудивлялись, почему это он пропустил завтрак, ведь это такое важное событие в Биксби. И кто-то сказал, что доктор сегодня не придет. Дескать, слишком устал. Всю ночь не смыкал глаз – принимал роды у миссис Грэхем. Дейзи замолчала и перевела дух.
– Дальше! – резко скомандовал Натан, с трудом сдерживая ярость.
Дейзи удивленно посмотрела на него и нервно захихикала.
– Ну, ты понимаешь, это же действительно смешно, – снова затараторила она. – Все стали шептаться, что, мол, миссис Грэхем вдова и все такое и что ребенок родился на Рождество – ну совсем как младенец Иисус. А некоторые начали говорить, что поскольку у миссис Грэхем нет мужа, то сынок ее, наверное, был зачат непорочно, как Христос. Ну, потом все принялись сплетничать о миссис Грэхем, гадая, кто бы мог быть отцом ребенка, пока Риверенд Дженкинс не разозлился и не отчитал нас всех за то, что мы так кощунственно себя ведем и так мерзко злословим в такой святой день. Но мы все равно смеялись и отпускали разные сальные шуточки и… Дейзи болтала и болтала, но Натан давно уже не слышал ее.
Рождество. Колин появился на свет рождественской ночью. Ровно через девять месяцев после того, как Натан завернул на ферму к Элис, спасаясь от мартовской грозы…
Никогда в жизни не был Натан так взбешен. Гнев душил его, застилал пеленой глаза – и внезапно вырвался наружу. С хриплым воплем Натан вскочил на ноги, едва не опрокинув свой столик. Забыв, о чем говорила, Дейзи изумленно уставилась на Натана. «Он что, спятил?» – промелькнуло у нее в голове.
– Что случилось? – испуганно пролепетала девица.
– Мне нужно идти, – прорычал Натан, бросил на стол долларовую бумажку и устремился к двери.
– Идти? – пискнула Дейзи. – Нат! А как же мясной рулет?
– Съешь его сама! – рявкнул он. – Мне нужно идти – немедленно!
Дейзи поднялась из-за стола, с открытым ртом глядя на Натана.
– Стой! – отчаянно закричала она, когда он рванул на себя дверь. – Твоя еда готова! Подожди минутку – я сейчас все принесу!
Бросившись за ним, она выскочила на улицу и принялась дико озираться вокруг. Увидев Натана, который садился на своего жеребца, Дейзи закричала:
– Стой! Вернись назад! Я сегодня яблочный пирог испекла – все говорят, лучший в городе! Нат, вернись! Нат!!!
Но Натан не обращал внимания на ее крики. Он слышал лишь голос, который набатом звучал у него в ушах: «Он – мой сын! Он – мой сын!»
Едва увидев, как Натан въезжает во двор, Элис поняла: что-то стряслось. Жеребец, которого рейнджер всегда холил и лелеял, был сейчас весь в мыле и тяжело дышал, а лицо самого Натана показалось Элис просто ужасным.
– Что-то не так? – спросила она, торопливо спускаясь к нему по ступенькам крыльца.