Паладин развивает территорию. Том II
Шрифт:
— Что вы узнали? — спросила она, обращаясь к своим советникам.
В ответ вперёд вышел дракон, выглядевший как очень пожилой мужчина лет семидесяти. Указательным пальцем поправив очки на переносице, он открыл книгу в своих руках.
Являясь главным учёным королевства, Мирдин был, пожалуй, самым старым представителем своей расы и в то же время самым образованным. Не существовало в этом мире книг, которые он не читал за сотни тысяч лет своей жизни.
Его облик был выбран не просто так. Услышав ещё в далёком детстве, что большинство учёных в мире людей выглядят именно так, он с возрастом сам создал облик, который соответствовал
Для дракона выглядело довольно забавно изображать скрюченного старика с белой длинной бородой и посохом в руках, на который тот опирался, словно немощный старец.
— Ваше Величество, нам неясно, как они перешли от того, что было, к тем наукам из книг, которые мы получили от Амрета, — заговорил он.
Услышав имя, императрица скривила лицо в отвращении. Ей не нравились чёрные драконы, так как они знали секрет, известный лишь высшему совету драконов, и который мог привести к гражданской войне среди их расы. Ничего с ними поделать она не могла, так как чёрные драконы невосприимчивы к любой магии, которой можно было бы справиться с ними, и их использовали как разведчиков, чтобы держать подальше от королевства, выдавая им артефакты, которые помогали тем телепортироваться или скрывать своё присутствие.
Попытайся Люмина убить любого из них, у неё ничего бы не получилось, так как, помимо иммунитета к магии, они обладали невероятной физической силой, кратно превосходящей любого другого дракона.
Даже она, являющаяся самым сильным представителем своей расы, могла быть такой только благодаря магии.
— Прямо сейчас люди строят корабли для морских путешествий, и, судя по всему, они решили проблему с большими волнами, определением местоположения и прочностью судна, — игнорируя неприязнь императрицы, продолжил докладывать старик.
Люмина внимательно слушала своего учёного.
— Это всё? — спросила императрица, элегантно меняя позу на троне, при этом скатившееся платье оголило белоснежную, тонкую ногу.
Мирдину, как и другим присутствующим драконам, было безразлично, как ведёт себя монаршая особа. Будь она даже голой, для них это не имело бы значения.
— Они пытаются летать, — коротко сообщил учёный.
В этот момент все присутствующие насторожились. Полёты — это последнее преимущество драконов, оставшееся перед людьми, и, преодолей люди это препятствие, драконам не будет спасенья.
— Пока это примитивное устройство, позволяющее только подниматься и опускаться, но, полагаю, они ищут способ развить данную идею, — добавил старец, имея в виду воздушный шар.
— Я говорил, что мы не должны сидеть, сложа крылья, ожидая, пока они наберут силу и обратят свой взор на нас! — раздался громогласный возглас, а следом со стороны гигантских ворот высотой пятьдесят метров, ведущих в тронный зал, показался мужчина лет тридцати.
С чёрными глазами и смуглой кожей он выглядел как человек, проводящий под палящим солнцем целые дни.
Закованный в тяжёлые доспехи, со свисающим на поясе двуручным мечом, мужчина смотрелся довольно грозно. Каждый его шаг отдавался эхом в тронном зале.
Ему в ответ прозвучал женский голос у него за спиной.
— Прояви уважение к императрице, дубина, — призвала женщина.
По
дворцу прокатилась ужасающая аура, которая заставила двоих смолкнуть и обратить свой взор на трон, где находился источник ауры, и можно было видеть негодующую Люмину.— То, что вы мои родственники, не даёт вам права так себя вести во дворце, — сквозь зубы произнесла императрица.
Все они являлись братьями и сёстрами, но монархом могла быть только Люмина, так как унаследовала больше всего памяти от своей матери.
Поклонившись старшей сестре, двое подошли к группе учёных и встали рядом с ними.
Мирдин, привыкший к происходящему, вновь подал голос.
— Я собираюсь лично отправиться в человеческий мир и встретиться с теми, кто всё это придумал, — сообщил он.
Никто не возражал против его действий, потому что этот дракон являлся одним из самых древних в королевстве, но лицо Люмины выдавало нежелание отпускать его.
— По словам Амрета, там живут дворфы. Если ты примешь облик дракона, они сразу поймут, что что-то не так, — сказала императрица.
Мирдин покачал головой с лёгкой улыбкой на лице.
— Вам не о чем беспокоиться, Ваше императорское величество. Если меня раскроют, я сожгу свою душу, прежде чем кто-либо узнает наш секрет, — успокоил старик и, откланявшись, направился к выходу, не дожидаясь разрешения или отказа от Люмины.
Он видел, как она вылупилась из яйца, и обучал её с самого раннего детства, поэтому не считал, что эта девушка может управлять им, ведь она для него скорее дочь, чем императрица.
Глава 241
Последняя битва (часть 1)
Войска Армонделя подошли с севера и разбили лагерь в пяти километрах от лагеря Лантариса.
Между двумя армиями находилось открытое пространство, идеально подходившее для сражений в этом мире.
Лишь небольшие холмы можно было видеть справа и слева, на расстоянии нескольких километров, и за ними невозможно было спрятаться или каким-то образом использовать для скрытых атак или защиты.
Оба противоборствующих лагеря расположили на возвышенности, а место ожидаемого сражения находилось в низине, хотя вряд ли небольшой уклон можно было так назвать.
В центре между войсками также располагался небольшой лес по правую сторону, где, скорее всего, произойдут стычки разведчиков, чтобы противник не мог укрыть там кавалерию или резервные силы, способные изменить ход битвы в критический момент.
Король Клансар находился в своём шатре в окружении аристократов, изучал карту местности и внимательно отслеживал, как его полководец граф Бранс наносит на неё отметки по полученным от разведчиков данным.
— Что думаешь, Арима, каковы шансы на победу? — спросил король.
Граф, упорно работавший над картой, оторвался от стола и посмотрел на Маритаса.
За его действиями смотрел не только король, но и все находившиеся здесь люди. Им не нравилось, что их войсками будет управлять граф, но они не смели возразить королю.
Бранс являлся давним товарищем Клансара, с которым они подружились во времена путешествий будущего короля по континенту. Когда Маритаса короновали, первым делом он даровал титул барона своему товарищу, а благодаря успехам на поле боя продвигал его всё выше, пока, наконец, тот ни получил титул графа, а также должность полководца армии.