Паника
Шрифт:
— Может, поедем? — предложил он. — Ты же хотела взглянуть на слонов?
— Я знаю место, где они пьют, мистер Дейн! — сказал проводник.
— Поехали, — нехотя согласилась Фло, не отрываясь от бинокля.
В этом зрелище, в том, как маленькие, пушистые, очаровательные зверьки превратились в окровавленных фурий, было нечто исконное, первосущностное. Нечто возбуждающее и притягательное, воздействующее прямо на спинной мозг, минуя сознание.
Фло вздохнула и положила бинокль на сидение. Саванна показалась ей пресной, как кукурузная лепешка без соли.
Проводник
Водитель остановил машину на довольно большом расстоянии.
— Не стоит, мэм! — сказал он в ответ на пожелание Фло подъехать поближе.
Шестеро серых гигантов топтались на берегу. Время от времени один или другой запускал хобот в воду, желтую, как гоголь-моголь, и, набрав побольше, совал хобот в рот. Уши их жизнерадостно раскачивались.
— Они не выглядят опасными! — сказала Фло.
— Мэм! — Проводник повернулся к ней. — Если вы не понравитесь кому-то из них, он запросто перевернет лендровер вместе с вами!
— Но мы можем уехать!
— Они бегают со скоростью двадцати миль-..
— Но у вас есть ружье!
— Мэм! — терпеливо произнес проводник. — Чтобы убить слона даже из тяжелого ружья, нужно подпустить его очень близко. И если двух выстрелов окажется недостаточно, слон убьет всех нас! Ей-Богу, мэм, я предпочту голодного льва разъяренному слону!
— Я вовсе не говорила о том, чтобы их убивать! — обиделась Фло. — Можно ведь выстрелить в воздух, и он испугается…
Проводник молча смотрел на нее.
Фло улыбнулась и снова взяла бинокль, наведя его на ближайшее к машине животное. Слон вытянул хобот. В бинокль были отчетливо видны два темных круглых отверстия на его конце и два нароста, похожие на большой и указательный пальцы.
Рохан посмотрел на линию гор, поднимавшихся на востоке.
«Африка! — подумал он. — Возможно, именно здесь появились первые люди!»
Слоны закончили пить и не спеша двинулись прочь, время от времени подхватывая хоботами ветки кустарника и отправляя их в рот.
— Будем возвращаться в лагерь, сэр? — спросил проводник.
Они провели в парке еще один день. Видели бегемотов, буйволов, зебр (этих можно было наблюдать, не выходя из огороженного проволочной сеткой лагеря), львов и гиен. Кормили шакалов, нашли совершенно целый череп гну. Череп с парой великолепных рогов Рохан решил увезти с собой. Под конец один из здешних работников, южноафриканец Сэм Вангульк, с которым Рохан и Фло познакомились в первый вечер, пригласил их посмотреть, как ловят жирафа.
Зрелище было достойное. Два джипа отсекли от группы молодую самку и понеслись за ней, подпрыгивая и мотаясь из стороны в сторону со скоростью пятидесяти миль. Жираф же скакал плавно и грациозно, ухитряясь при этом совершать круги, уворачиваться и оставлять с носом ловца, стоявшего в кузове с двадцатифутовым бамбуковым шестом с петлей лассо. Наконец охотникам удалось прижать жирафа к полосе кустарника и набросить мягкое лассо ему на длиннющую шею. В ту же секунду один из джипов угодил колесом в нору и перевернулся.
К счастью, никто не пострадал.
Десять человек совместными
усилиями запихнули пойманного жирафа в транспортный ящик. Все это время остальные жирафы высокомерно и равнодушно взирали на происходящее.— Арабы полагали, что жираф — гибрид леопарда с верблюдицей! — сказал Рохан. — Сложение верблюда, голова оленя, копыта быка и хвост птицы. А шкура леопарда! Возможно, идея принадлежит грекам, пару тысяч лет назад назвавшим жирафа «камелеопардалис», а в средневековой Европе «камелеопардалис» превратился в «хамелеонпардуса» и, соответственно, «научился» менять цвет!
— Вы много знаете, Дейн! — с уважением произнес Вангульк, очищая от колючек выгоревшую куртку.
— Это его профессия, — сказала Фло. — Послушайте, Сэм, скажите как биолог, есть хоть какая-то вероятность скрещивания верблюда И леопарда?
— Как биолог скажу — никакой! — ответил Вангульк. — Потомство производится только внутри вида! Потомство, способное к размножению. Я не имею в виду мулов. А два таких разных организма, как леопард и верблюд, даже совокупиться не смогут!
— Но оплодотворение бывает и искусственное! — заметила Фло.
— Гены! — возразил Вангульк. — Это все равно что пытаться открыть один замок ключом, предназначенным для другого!
— А как насчет отмычки?
Южноафриканец засмеялся.
— Но все-таки, — настаивала Фло. — Неужели весь разнообразный бестиарий не имеет под собой ничего реального?
— Я не биолог, — сказал Рохан. — Но, если мне не изменяет память, некогда существовали создания, имевшие и когти и копыта!
— Даже — рога и клыки! — сказал Вангульк. — Но это было время экспериментов. Теперь старушка-природа предпочитает более стабильные формы. Поэтому, если прочтете, что на калифорнийский берег выбросило парочку русалок, — передайте привет Стивену Спилбергу! Это я говорю — как биолог! А как человек, милая миссис Дейн, я готов поверить даже в кентавров и химер! Садитесь в машину! Я отвезу вас в львиный детский сад. Конечно, у этих зверюшек копыт нет, но от этого они не стали хуже!
Утром следующего дня Вангульк должен был отвезти их в аэропорт. Поэтому, когда за окнами деревянного домика раздался звук машины, Фло и Рохан ожидали увидеть именно его. Но из джипа выбрался невысокий загорелый человек лет на двадцать старше.
— Я — Дин Райноу! — представился он. — Сэм просил отвезти вас! Сам он, к сожалению, занят, но желает счастливого пути! Вы готовы?
— Да, — ответил Рохан. — Благодарю!
— Не стоит. Мне тоже надо на самолет. Это ваши вещи?
— Спасибо, я сам!
— Как пожелаете! Очень приятно, миссис?..
— … Зовите меня Фло!
— Дин!
— Рохан! — сказал Рохан, забрасывая саквояж на заднее сидение. —Рохан Дейн.
Если бы он увидел в этот момент лицо Райноу, то удивился бы. Этот мужчина выглядел так, словно его окатили водой.
Но Дин Райноу быстро пришел в себя. Когда Рохан распрямился и повернулся к нему, Райноу, взяв тряпку, принялся протирать переднее стекло машины.
— Рохан… — произнес он. — Редкое имя для американца! Вы ведь американец, верно?