Парадокс Харди
Шрифт:
На книге сосредоточиться не получалось, и «День триффидов» улетел в тот же угол, что и номер. Но Сандре почти сразу же стало стыдно, и она встала и подобрала книжку. Номер тоже.
Нечего рассусоливать! Как ни противно это признавать, но Флеминг был прав: на фоне конца света её капризы были такой малостью…
Сандра сняла комбинезон, аккуратно разложила на кровати и сняла защитную плёнку с больших цифр. Они клеились на спину. Были ещё цифры поменьше – для нагрудного кармана, парадной формы и ещё всякой ерунды.
***
Хотя на ней и был комбинезон с номером, Сандра всё равно села в столовой на своё старое место –
Девушка и парень напротив – она уже знала, что они работали техниками по обслуживанию тренажёров, – сначала вытаращились на номер восемнадцать, а потом начали поздравлять Сандру. Они что-то говорили о том, какой он крутой, о том, что у него отдельный большой блок с исключительными условиями, даже какие-то из квот на него не распространяются… Сандра молча закидывала в себя рис с овощами и, кажется, улавливала одно слово из десяти.
Какая-то странная болезненная напряжённость бурлила вокруг неё, словно она была в поле страйдера и мир вокруг искажался и плыл. И она плыла вместе с ним. Наверняка вид у неё сейчас был дурной, точно пьяный. Сандра не съела и половину обеда, кусок в горло не лез.
Она боялась, что Гарет Найт подойдёт к ней сейчас, но его как будто бы даже не было в столовой.
После обеда она снова заперлась у себя в комнате. К ней стучалась Джулия и те молодые девочки, которые не хотели жить со своими «клинками», и даже воспитательницы малышек – все хотели с ней поговорить, но Сандре было просто херово.
Она пыталась уговаривать себя: ничего страшного не произошло, никто от секса с «клинком» ещё не умер. Вроде бы. По крайней мере, о таком не сообщали... Помогало плохо. Мысли о Гарете Найте буквально душили её.
Поняв, что запертая в комнате она точно с ума сойдёт, Сандра вышла наружу. Со стороны комнаты отдыха доносился какой-то уж очень громкий шум, и она пошла туда. Оказывается, все собрались у больших экранов и смотрели новости.
«Клинок» в необычной чёрном снаряжении сражался против MD10. Оружие было странной формы – скорее копьё, чем меч, – но работал он им ловко.
Сандра присмотрелась к бегущей строке. «Клинок» был с базы Инчоун, значит, опять Берингов пролив… В последние два года, словно порталов в небе было мало, страйдеры, захватившие Северную Америку, время от времени предпринимали попытки перебраться в Азию. Они могли перемещаться по воде, хотя делали это только в случае крайней нужды. Через Берингов пролив отправлялись сразу целые группы, по десять, иногда двадцать штук. Но так как страйдерам сначала нужно было перейти пролив, а потом ещё долгие часы двигаться по безлюдным диким местам, у «клинков» в запасе было много времени. Первыми в бой вступали парни с базы в Инчоуне, потом по воздуху подваливали бойцы с других баз. Страйдеров перебивали в течение суток – и то только потому так медленно, что торопиться было некуда, ничьим жизням страйдеры не угрожали и ничего важного разрушить не могли.
Впервые за долгие месяцы у Сандры не было желания наблюдать за сражением. Ей было тяжело видеть, как другие люди делают то, чего она была лишена – активируют оружие, сражаются. Она готова была возненавидеть того незнакомого парня с Инчоуна просто потому, что он мог, а она – нет!
Сандра злилась на себя – это было гадкое, завистливое, мелочное чувство. Но что она могла с собой поделать? Не чувствовать совсем?
Она бы хотела…
Она ещё немного понаблюдала за сражением, а потом вернулась в свою комнату, чтобы переодеться. Сейчас все «клинки» смотрят трансляцию, а потом будет разбор хода боя, так что часа на два, если не больше,
зал будет совершенно свободен.Когда она, вымотавшаяся, уставшая, с мокрыми после душа волосами, шла назад в свой блок, то в вечерних сумерках не сразу заметила Гарета Найта, стоявшего у входа в «Клейн». Ей показалось, что это не фигура человека, а игра теней от деревьев. Но потом очертания фигуры стали слишком узнаваемыми. Найта было ни с кем не спутать. Чёртов высоченный рост, широкие плечи, мускулистые руки…
Совершенное тело, настоящая машина для убийств.
Тот, кем ей никогда не стать.
Найт, который до того прислонялся к стене, плавно оттолкнулся от неё и сделал пару шагов навстречу Сандре. Она приготовилась сказать что-нибудь злое, жёсткое, что заставит его уйти, но до того, как она придумала это «что-нибудь», Найт заговорил:
– Привет! Я подумал, нам надо кое-что обсудить.
Он не пытался говорить сурово, по-мужски или наоборот, заискивающе и мягко. Так мог бы заговорить с ней случайный попутчик – а не тот, кто имел полное безраздельное и закреплённое законом право на её тело.
– А я думаю, что обсуждать нам нечего, – ответила Сандра. – Не переживай, в день нападения я буду там и сделаю, что должна. У меня и выбора, в общем-то, нет.
– Пойдём ко мне, – Найт продолжал, словно и не слышал отказа. – В женский блок я не могу войти, но ты в мой можешь. Там нам никто не помешает.
– А зачем? Думаешь впечатлить меня своими сверхъестественными покоями? Или сразу в койку завалить?
– Я же сказал – надо кое-что обсудить, – терпеливо повторил Найт.
Его спокойная прямота и подкупила Сандру, и её злость слегка поутихла.
Она согласилась пойти с ним.
«Клинки» попадали в свои блоки через входы 1А и 2А, это Сандра успела заметить, но сама к тем входам даже близко не подходила. Теперь она шла туда вместе с Гаретом Найтом: через стеклянные двери, потом через турникет и пропускной пункт к лестнице на второй этаж, по длинному коридору, где на дверях были номера без всякого порядка.
Найт открыл перед ней дверь 18, одну из самых последних.
Свет включился автоматически, и Сандра увидела большую вытянутую комнату. На длинной стороне, той, что напротив входа, были ещё две двери, а вдоль одной из коротких стен разместилась кухня. Маленькая, но с собственным столом, плитой, мойкой и холодильником. Не то чтобы Сандра мечтала готовить, она даже толком и не умела этого – мать предпочитала покупать консервированную пищу, потому что у них не было холодильника, зато были крысы и мыши, которых ничто не могло удержать, если они чуяли еду. Кухня и работающий холодильник (индикаторы на нём горели) означали, что слухи не врали: «клинки» на высоких уровнях действительно могли выбирать себе продукты, есть ту пищу, что им нравилась, а не то, что по строго высчитанному рациону готовили в столовой.
В центре комнаты стоял большой диван, вдоль свободных стен выстроились стеллажи, на которых были расставлены незнакомые Сандре устройства.
– Не стой у двери, проходи, – сказал Найт. – Хочешь чего-нибудь? Выпить, например…
По его тону было заметно, что он нечасто принимает гостей и не особенно знает, как это делать.
– Что там? – Сандра указала на одну из дверей.
– Моя спальня, – Найт подошёл к двери и открыл её, чтобы Сандра могла заглянуть внутрь.
Она так и сделала: комната была небольшой, там умещались только узкая кровать, рабочий стол, заставленный лотками с деталями и инструментами и узкий шкаф для одежды. Жалюзи на окне были опущены и закрыты. В одной из стен была ещё дверь.