Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Сочинения, т. 2.

Строка 19. Капет Гуго - основатель династии французских королей (X в.).

Речь идет о его потомке Людовике XVI, свергнутом с престола революционным

народом в 1792 г. и казненном в 1793 г.

Строка 65. Помпадурша - маркиза де Помпадур, фаворитка

французского

короля Людовика XV.

Строка 66-67. Большой Трианон, Малый Трианон - названия версальских

дворцов.

Строка 79. Бенуа А. Н. (р. 1870) - русский художник, историк искусства

и критик; после революции-эмигрант.

Строка 81. Ахматова А. А. (р. 1889) - современная русская поэтесса.

Строка 90. Мария-Антуанетта - французская королева, жена Людовика XVI,

казненная революционным народом в 1793 г.

Строка 97. Санкюлот (франц.) - распространенное название революционеров

во время французской буржуазной революции конца XVIII в.

Жорес (стр. 219). Неполный список, сделанный рукою Л. Ю. Брик (хранится

у Л. Ю. Брик); альманах "Красная новь", М. 1925, No 2; "Париж"; Сочинения,

т. 2.

Жорес Жан (1859-1914) - видный деятель французского и международного

социалистического движения, выступавший против развязывания первой мировой

войны. Убит 31 июля 1914 г. шовинистом Вилленом, который затем был оправдан

французским буржуазным судом. В ноябре 1924 г. состоялось перенесение праха

Жореса в Пантеон. Маяковский находился в это время в Париже и был,

повидимому, свидетелем церемонии.

Строка 29. Пантеон - место погребения останков выдающихся деятелей

Франции.

Строка 52. 71-й год - 1871

год - год Парижской Коммуны.

Прощание (Кафе) (стр. 223). Газ. "Парижский вестник", Париж, 1925, No

25, 3 июня; журн. "Огонек", М. 1925, No 28, 5 июля; "Париж"; Сочинения, т.

2.

В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесены исправления: в

строках 8-9 вместо - "И Ром и Ремул" - "И Рем и Ромул" (по всем изданиям); в

строке 26 вместо "кофейный" - "кафейный" (по всем изданиям).

В журнале "Огонек" стихотворение озаглавлено "Кафе" ("Прощание") и

снабжено подзаголовком: "Из поэмы В. Маяковского". В книге "Париж" оно

названо "Кафе"; во всех остальных прижизненных изданиях дан приводимый здесь

заголовок.

Строка 6. Монпарнасец - обитатель Монпарнаса, квартала художников в

Париже.

Строки 8-9. Ромул и Рем - братья-близнецы, согласно легенде, основавшие

Рим.

Строка 51. Буа-дю-Булонь - Булонский лес, парк в Париже.

Строка 103. Агафья Тихоновна - купеческая дочь, девица на выданье из

комедии Гоголя "Женитьба".

Строка 138. Кулидж Калвин (1872-1933) - американский реакционный

политический деятель, президент США в 1923-1929 гг.; занимал враждебную

позицию в отношении СССР.

Прощанье (стр. 227). Газ. "Парижский вестник", Париж, 1925, No 25, 3

июня; "Париж"; Сочинения, т. 2.

Год: 1925

Поделиться с друзьями: