Парижские могикане. Том 1
Шрифт:
Бах, Иоганн Себастьян (1685 — 1750) — великий немецкий композитор; был превосходным органистом и много писал для органа; многие его произведения написаны на религиозные сюжеты и предназначены для церковной службы.
Палестрина, Джованни Пьерлуиджи да (ок. 1525 — 1594) — итальянский композитор, реформатор церковной музыки.
Бакалавр — во многих европейских странах низшая университетская степень, возникшая еще в средние века. Во Франции присваивается выпускникам средних учебных заведений и дает право поступления в университет или иное высшее учебное заведение.
Муслин — тонкая мягкая ткань, шелковая или хлопчатобумажная; ее название происходит от имени города
Офорт — оттиск с медной или цинковой доски, многократно протравленной азотной кислотой после нанесения на ней штрихами рисунка.
Дюрер, Альбрехт (1471 — 1528) — выдающийся немецкий художник и гравер; один из основоположников немецкого Возрождения. «Меланхолия» — одна из трех так называемых «мастерских» гравюр Дюрера, созданных в 1513 — 1514 гг. и считающихся одной из вершин его творчества.
Саржа — хлопчатобумажная ткань в мелкий рубчик на лицевой стороне.
Гендель, Георг Фридрих (1685 — 1759) — немецкий композитор; большую часть жизни работал в Англии; оставил огромное и очень разнообразное музыкальное наследие; особым признанием пользовались его монументальные оратории на библейские сюжеты. Псалмы — произведения древнеиудейской религиозной лирики, приписываемые второму царю Израильско-Иудейского царства Давиду (XI — X вв. до н.э.) и составляющие библейскую книгу Псалтерион (русское название — Псалтирь или Псалтырь); вошли в виде вокально-музыкальных пьес в религиозную христианскую культуру и богослужение.
Марчелло, Бенедетто (1686 — 1739) — итальянский композитор; прославился музыкой, написанной к текстам псалмов. Коллеж Людовика Великого (с 1805 г . — лицей) — закрытое среднее учебное заведение, созданное в конце XVI в. на базе нескольких коллежей (некоторые из них были известны с начала XIV в.); действовал под руководством монахов-иезуитов. Патроном коллежа традиционно считался французский король. В 1595 г . коллеж был закрыт, но в 1674 г . восстановлен Людовиком XIV и назван в его честь; во время Революции продолжал работать под названием коллежа Равенства. В нем учились многие выдающиеся люди Франции.
Рекреация (от лат. recreatio — «восстановление», «отдых») — здесь: отдых, перемена в школе.
… стихи Вергилия … — Здесь, вероятно, имеются в виду так называемые «сельские поэмы» Вергилия: «Георгики», поэма о земледелии, и «Буколики», воспевающие любовь пастухов на лоне природы.
Туника — нижняя одежда из льна или шерсти у древних римлян; род длинной рубашки.
… в лесах Версаля, Мёдона … — Версаль — небольшой городок в окрестности Парижа в юго-западном направлении; известен главным образом грандиозным дворцово-парковым ансамблем, построенным Людовиком XIV во второй половине XVII в. и служившим главной резиденцией французских королей вплоть до Революции. Мёдон — селение к югу от Парижа, неподалеку от Версаля. Оба эти городка еще в начале XIX в. были окружены лесами, ранее служившими местами королевской охоты.
Монморанси — небольшой городок к северу от Парижа; находится на окраине одноименного лесного массива.
Порпора, Никколо (1686 — 1766) — итальянский композитор; писал главным образом церковную музыку.
Вебер, Карл Марш фон (1786 — 1826) — немецкий композитор; один из родоначальников романтического стиля в немецкой музыке.
Моцарт, Вольфганг Амадей (1756 — 1791) — великий австрийский композитор; обладал многосторонним дарованием: писал почти во всех современных ему музыкальных жанрах.
Гайдн, Франц Йозеф (1732 — 1809) — австрийский композитор, основатель венской классической школы; реформатор музыкального искусства.
Чимароза, Доменико (1749 — 1801) —
итальянский композитор и музыкант-исполнитель, автор множества опер; в 1787 — 1791 гг. работал в России.Грегорианские напевы (или грегорианские хоралы) — средневековые песнопения католической церкви, отбор текстов и музыки для которых был начат в конце VI в., при папе Григории I (в латинской транскрипции — Грегоре; ок. 540 — 604; папа с 590 г .), что объясняет их название; исполнялись мужским хором; строились на средневековых ладах с преобладанием звуков равной длительности, что создавало впечатление особой стройности, строгости и некоторой суровости.
Гвидо д 'Ареццо (Гвидо Аретинский; 990 — е гг. — ок. 1050) — итальянский теоретик музыки; его реформа нотного письма стала основой современной нотной записи; изобрел один из важнейших приемов обучения пению (так называемую сольмизацию), применяемый до настоящего времени.
… Казаки сгубили урожай… — В начале 1814 г ., после разгрома армии Наполеона в России в 1812 г . и ряда тяжелых военных поражений французов в Германии в 1813 г ., армии антинаполеоновской коалиции европейских держав, в том числе и русские войска, в состав которых входили казачьи части, вступили на территорию Франции. Перенесение военных действий на территорию этой страны было связано, как это обычно бывает в ходе любых войн, с тяжелыми моральными и материальными потерями для мирного населения.
… старый солдат Республики … — Имеется в виду так называемая Первая республика во Франции, провозглашенная в разгар Революции, осенью 1792 г ., и формально прекратившая свое существование с провозглашением Империи в 1804 г .
Церковь святого Иакова-Высокий порог (St. Jacques du Haut-Pas) — одна из старейших в Париже; помещается в предместье Сен-Жак на одноименной улице. В XVI — XVII вв. ее здание стало предметом спора между притязавшими на него жителями квартала и монахами соседнего монастыря, поэтому во второй половине XVII в. для местных прихожан с помощью некоторых принцев крови была построена с большой пышностью новая церковь, получившая такое причудливое название.
Бульвар Монпарнас — один из так называемых Южных бульваров, магистрали на левом берегу Сены, охватывающей предместья старого Парижа по линии городских застав; проходит с внешней стороны предместья Сен-Жак; проложен в середине XVIII в.; свое название получил от находящейся поблизости возвышенности (фр. mont) Парнас.
Элегия — жанр лирической поэзии, возникший в VII в. до н.э. в Древней Греции; был популярен у французских поэтов-романтиков в начале XIX в.
… почуял приближение 1830года … — то есть окончательное падение монархии Бурбонов в результате Июльской революции.
… земля обетованная. — То есть место, куда кто-то очень сильно стремится; здесь — спасение, выход из положения. Это выражение восходит к Священному писанию: в «Послании к Евреям» (11: 9) апостол Павел назвал обетованной (обещанной) землей Палестину, куда, согласно библейской легенде, Бог обещал привести древних иудеев после их бегства из египетского пленения (Исход, 3: 8, 17).
«Трудиться — значит молиться» — возможно, здесь перефразированы известные слова святого Бенедикта (см. примеч. к с. 237) «трудиться и молиться», имеющие несколько иной оттенок и относящиеся к принципам организации жизни монахов. Мысль же об искупительном — и в этом смысле святом — значении труда (пришедшая на смену прежнему представлению о труде как тяжкой повинности человечества, каре за первородный грех) была широко распространена в средние века среди верующих, особенно в монастырях, и в той или иной форме могла быть высказана многими.