Парижский антиквар. Сделаем это по-голландски
Шрифт:
На этот раз я попадаю в Министерство с другого входа, более представительного, хотя сегодня я в не том настроении, чтобы обращать внимание на архитектурные излишества. Мой спутник ведет меня по длинным коридорам и, наконец, вводит в небольшой кабинет.
В комнате один стол, три стула и один пожилой чиновник. Через полузакрытые горизонтальные жалюзи видна зелень парка, окружающего Министерство. Хозяин кабинета следователь Ян Артс — крупный седовласый мужчина в рубашке с устрашающе закатанными рукавами — приветливо улыбается и предлагает мне сесть.
Понеслась обычная
Вежливо раскланиваюсь с ним, как со старым знакомым, он довольно кисло отвечает, и беседа продолжается, хотя ее течение довольно резко меняется и ускоряется. Артс начинает изъясняться коротко и доходчиво:
— Мы пригласили вас в связи со смертью известной вам слушательницы вашего института…
— Джой?
— Да. Вы ведь были с ней, ну скажем, близко знакомы?
— Да.
— Насколько близко?
— Настолько, насколько вам позволяет воображение.
— Откровенный ответ.
— Так ведь и ситуация не располагает к скрытности. В полиции посетители редко играют в секреты, разве нет?
— Когда как. Вообще говоря, бывает очень по-разному.
— Понимаю, издержки профессии.
— Именно так. У вас никогда не вызывала удивления некоторая, скажем так, свобода поведения вашей знакомой?
— Я просил бы выбирать более точные выражения.
— Простите, если задел ваши чувства, но факт остается фактом: несмотря на частые визиты мужа и наличие многих знакомых в Гааге, Джой считала возможным появляться с вами в публичных местах, на людях. Разве это не странно?
— Прежде всего, отношения в семьях бывают разными. Кроме того, если говорить откровенно…
— Сделайте одолжение.
— Зря иронизируете. Я думаю, что ситуация в семье была довольно банальной: красивая жена держала под каблуком мужа.
— Такое бывает.
— Бывает. Поверьте, у меня была возможность поразмыслить над этим вопросом.
— Ну хорошо, возможно, что вы и правы. У вас не сложилось впечатления, что Джой что-либо тревожило последнее время?
— Нет. Она вела себя абсолютно как обычно.
— Никаких догадок о причинах случившегося?
— Абсолютно.
— Тогда что привело вас в прозекторскую больницы и заставило задавать вопросы патологоанатому?
Так, начинается самое интересное. Эти ребята оказались гораздо шустрее, чем я мог полагать, судя по сонному виду их полицейских на улице. Но так или иначе, отвечать на вопрос мне надо — седой спокойно ждет моего ответа и в разговоре образовалась едва заметная пауза.
— Меня туда привело именно то, что я не видел никаких причин
для Джой бросаться в канал. В равной степени я не верю в несчастный случай. Отсюда естественное стремление выяснить, что случилось.— В удовлетворении своего любопытства вы действовали довольно профессионально. За относительно короткий промежуток времени вы успели побывать в больнице, гостинице, осмотреть номер Джой, опросить ее соседей и подруг. Такое расследование требует квалификации.
Н-да, в логике, а главное — информированности этому типу не откажешь. Однако я пытаюсь удержать свои позиции, предлагая весьма малоубедительные аргументы.
— Квалификации требует раскрытие дел а, а для того, чтобы ездить и донимать людей вопросами, нужны лишь терпение да некоторая доля нахальства. И совсем чуть-чуть сообразительности.
— Да-да, конечно. Насчет нахальства вы правы. Особенно для того, чтобы лезть через окно в опечатанную комнату. Это верно. Однако то, как вы проделали эту работу, заставляет предполагать наличие определенного навыка.
— Навыка никакого у меня нет.
Седой закуривает тонкую сигару «мандарин» и неожиданно меняет тему:
— Какова цель вашего пребывания в нашей стране помимо семинара?
— Семинар — основная цель. Кроме того, мне поручено установить контакты с научными и учебными центрами и институтами, которые специализируются в области социально-экономических и политических исследований. Это имеет отношен не к основной теме нашей беседы?
Мой собеседник философски пожимает плечами, выдыхая облако дыма:
— Никогда не знаешь, что к чему имеет отношение. Если это не секрет, насколько продуктивными оказались ваши контакты с нашими исследовательскими центрами?
— Какой там секрет. Встречался со многими, но договоренности достигнуты самые общие.
— По какому принципу вы отбирали организации для контакта?
— Справочники по исследовательским центрам, рекомендации знакомых.
— А скажем, с Ван Айхеном кто вас познакомил?
— Нашел адрес в справочнике безо всякой предварительной наводки со стороны. Позвонил, и мне назначили встречу. Как я понял, у них есть интерес к нашей стране.
— Будете развивать этот контакт?
— Доложу начальству в Москве. А там пусть сами решают, что из наработанного мной их устраивает.
— Это верно. В конечном счете, все решает именно начальство.
И умолкает. Тишина сгущается до легкого звона. Вот мы и пришли к главному. Но нет, рано еще. Торговлю нужно будет начинать, когда машина закрутится, и остановить ее будет не в их силах.
Наконец, следователь мягко хлопает ладонью по столу:
— Ну что ж, думаю, что мы с вами обсудили все вопросы, которые меня интересовали. Мне кажется, мы друг друга понимаем. Если у вас появятся какие-либо соображения или дополнительная информация по делу Джой — прошу звонить.
И он протягивает мне свою карточку. Принимаю ее с благодарностью и выхожу из кабинета. Бесцветный человек в сером костюме, не проронивший во время беседы ни слова, раскрывает рот лишь для того, чтобы вежливо попрощаться и добавить только одну фразу: