Парижский паркур
Шрифт:
Одна смуглая тетенька продавала полотенца кислотных расцветок, и, чтобы лучше показать свой товар, нацепила себе одно полотенце на голову, а в другое завернулась, словно только что вышла из душа. Причем второе она нацепила прямо на свое теплое черное пальто.
Магазинчики стояли вперемешку с кафе, где продавались багеты, сэндвичи и картошка фри. Я потянула носом у киоска с крепами, огромными французскими блинами, и уже прикинула себе, с какой начинкой я попрошу (один с вишневым вареньем, другой – с нуттелой!), но Ника поволокла меня дальше. Как же, нас ждал Жером, а еще крабы! Потирали клешнями в ожидании.
Наконец мы подошли к большой карусели, у которой
Жерома у карусели не было.
– Ну что, Ника, шопинг на Монмартре? – поддразнила я подругу.
Я подскочила к одному из развалов, на котором было в неопрятную кучу свалено разноцветное белье.
Похоже на «Тати», но там все стояло в коробках, а тут трусы и лифчики даже падали прямо на землю, и их поднимали невозмутимые туристы и тут же покупали, за евро или два.
– Вот! – я выудила из коробки ярко-красный бюстгальтер огромного размера, – держи!
Продавец-индус в вельветовой кепке радостно прищелкнул языком. Ника покатилась со смеха.
– Это же бюстик моей мечты! Когда я потолстею, буду носить!
– Тогда я тебе его куплю.
Я полезла за кошельком. Он, как обычно бывает с нужными вещами, спрятался куда-то на дно. Я вытащила портрет мальчика, сунула его под мышку, запихнула телефон в нагрудный карман и вдруг услышала тихий голос:
– Sorry!
Я обернулась. Надо мной навис высокий дядька в желтой спортивной куртке, черной бейсболке и солнцезащитных очках.
– Give it to me! [56] – сказал он.
Я покосилась на бюстгальтер, который по-прежнему сжимала в руках. Но нет, он смотрел на рисунок, зажатый под мышкой.
– What for? [57] – спросила Ника.
– Do you want to buy this beautiful thing? [58] – осведомился индиец, указывая на бюстгальтер.
56
Give it to me! – (англ.) Дайте мне это!
57
What for? – (англ.) Зачем?
58
Do you want to buy this beautiful thing? – (англ.) Вы будете покупать эту прекрасную вещь?
Дядька не ответил Нике. Он сверлил меня глазами. Я вздрогнула, словно мне за шиворот сунули кусок льда.
Как я могла не узнать этого дядьку? Это же был тот самый постоянный посетитель кафе, в которого мы врезались утром. Ему нужен портрет мальчика! Он заодно с охранником!
– What do you want? [59] – пробормотала я, отступая.
Он молча наступал. И без его ответа я поняла, что ему нужно. Он хочет забрать рисунок. Даже если я буду против.
«А он совсем не такой старый, – мелькнуло у меня в голове, – и зачем-то он переоделся в спортивную куртку. Может, у него задание? Отнять у нас рисунок?»
59
What do you want? – (англ.)
Что вам нужно?Я все пятилась, наталкиваясь на туристов, а он шел на меня и в конце концов он сунул руку в карман куртки. Меня словно ошпарило. Что у него там?!
Обежав туристов, я рванула к карусели. Он двинулся за мной.
– Hey! – завопил продавец-индус, и я, опустив взгляд, заметила, что так и держу в левой руке красный бюстгальтер.
Ника поспешила за мной, но он схватил ее за руку.
Я ухватила это все одним взглядом, но потом в глаза снова бросилась желтая куртка, надвигающаяся на меня.
Я бросилась к лестнице. Обратиться за помощью к прохожим?
А вдруг этот дядька, молчаливый и страшный, совсем не старый, а довольно спортивный, догонит меня, наврет людям, что я его дочка, и утащит меня куда-нибудь, раз я свидетель того, как плакал мальчик...
Страх сдавил мне горло. Не надо было уходить от Ники и от продавца, но теперь – что же делать?! Только бежать вперед!
Я поскакала по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Сердце колотилось как сумасшедшее, ладони вспотели. Я обернулась.
Он шел за мной наверх.
У меня загудел мобильный. Негнущимися пальцами я выхватила его из нагрудного кармана.
Папа!
Только не сейчас...
– Алло?
– Гая, как дела? Все в порядке?
– Д-да, папуля, – пробормотала я, обегая туристов, – я... я просто...
– Что, занята?
На одном из пролетов стоял мальчик и играл на скрипке Бетховена «К Элизе».
– Я на концерте! – выпалила я. – Перезвоню!
И побежала дальше.
Но толпа так плотно окружила мальчика со скрипкой, что негде было пройти. Я обернулась и, решив не терять времени, вскочила на парапет, карабкаясь по нему, как кошка.
Может, я исполнила какой-то элемент паркура...
Быстрее, быстрее наверх! «Бух-бух» – отзывалось в груди сердце.
– Та-там, – выводил на скрипке мальчик, а я спрыгнула на землю, прямо рядом с табличкой «По газону ходить запрещено!».
– Хоть бы одного полицейского увидеть, – прошептала я, вытирая ладони о толстовку.
Но никто не обратил на меня особого внимания, кроме пары подростков, которые зачем-то сфотографировали меня на телефон.
Где Желтая Куртка? Идет? Идет...
Кошмар, кошмар, куда бежать?!
Я вскарабкалась по газону. Что теперь? «Лейзи»?
Ногами бы не зацепить забор!
Я перепрыгнула.
Йес, получилось!
Правда, я чуть не опрокинула зеленый мусорный контейнер. Но Желтую Куртку не было видно.
Может, он отстал?
– Пожалуйста, пожалуйста, отвяжись от меня! – прошептала я.
Перескочив на лестничный пролет, я снова бросилась наверх.
Только бы хватило дыхалки!
Наконец я пробежала через ворота и устремилась к собору, снаружи которого была статуя Христа, благословляющего всех, кто подходит ко входу.
«Там я смогу обратиться за помощью, – сообразила я, – не божественной, а обычной, полицейской!»
Дышать стало чуть легче.
Я забежала внутрь, чуть не сбив старушку в драповом пальтом и малиновом шарфе и увидела двух молодых ребят в синих куртках с бейджиками, которые следили за порядком в соборе. Народу тоже было много, кто-то молился, кто-то разглядывал собор, кто-то перешептывался.
Я обернулась. Желтой Куртки не было. Как хорошо, какое счастье!
Я попыталась протолкнуться через толпу к этим ребятам, чтобы попытаться объяснить им, что за мной гонятся. Хоть попросить их постоять со мной рядом пять минут, когда я пойму, что погони нет!