Парни из Билокси
Шрифт:
— К судье Олифанту поступают сообщения о подкупе присяжных в деле Редфилд, и он собирается поговорить с каждым. Я уверен, вам скоро позвонят.
Нанцио пожал плечами, будто ему не о чем беспокоиться. Джесси продолжил:
— Он считает, что я доказал виновность вне всяких разумных сомнений, но трое присяжных так не думали. По мнению остальных, дело было совершенно ясным и вина очевидна.
— Я полагал, что наши обсуждения носят конфиденциальный характер.
— Да, так и есть. Все обязаны хранить тайну. Но случаются утечки. Мы знаем, что вы, Пол Дьюи и Чик Хатчинсон проголосовали за невиновность подсудимой, что не может не настораживать в свете представленных на суде убедительных доказательств. Вам троим удалось добиться того, что жюри присяжных зашло в тупик. Вопрос лишь в том, брали ли Пол и Чик деньги, как и вы?
—
— Я говорю о двух тысячах наличными, которые вы взяли за голосование вполне определенным образом. Вы это отрицаете?
— Черт возьми, конечно, отрицаю! Вы ошибаетесь, мистер Руди. Никаких денег я не брал!
— Отлично. Я сделаю так, что вы предстанете перед большим жюри, и обо всем вас там расспрошу. Вы поклянетесь говорить правду. За лжесвидетельство дается десять лет, Джо. Как и за подкуп присяжных. Это двадцать лет в тюрьме Парчман, и мы с судьей позаботимся, чтобы вы там отсидели с первого и до последнего дня.
— Да вы с ума сошли!
— Знаете, я могу быть опасен. Послушайте, Джо, вы совершили серьезное преступление, и я это знаю. А что скажет ваша семья, когда я предъявлю обвинение в препятствовании отправлению правосудия и участии в подкупе присяжных?
— Мне нужен адвокат.
— Пожалуйста, нанимайте. Деньги у вас есть. То, что от них осталось. Вы наследили, Джо. На прошлой неделе купили новый пикап в автосалоне «Шелтон-Форд», заплатили пятьсот долларов сразу и профинансировали остальное. Это было опрометчиво, Джо.
— В покупке пикапа нет ничего противозаконного.
— Вы правы. Так что в связи с этим я не буду выдвигать обвинения. Мне больше нравятся другие моменты.
— Я не понимаю, о чем вы говорите.
— Еще как понимаете, Джо. Все предельно просто, ничего сложного. Я собираюсь предъявить вам обвинение в подкупе присяжных и, не исключено, лжесвидетельстве, и я не успокоюсь, пока вы не скажете, откуда взялись деньги. Вы — мелкая рыбешка в большом пруду, Джо, а я намерен поймать крупную. Мне нужен человек, выделивший деньги на подкуп.
— Какой подкуп?
— У вас есть тридцать дней, Джо. Если в течение тридцати дней вы так и не признаетесь, то в три часа ночи услышите стук в дверь, и вам вручат повестку. Я буду ждать в зале большого жюри.
Глава 29
По окончании слушаний окружного суда в декабре 1973 года судья Олифант перенес рассмотрение обоих дел на следующий год и уехал в солнечную Флориду встречать Новый год там. В связи с праздниками юридическая активность существенно сбавила обороты. Служащие суда украшали кабинеты и угощали выпечкой всех, кто заходил. Секретарям требовалось свободное время для покупок. Адвокаты знали, что о слушании лучше не просить — судьи отсутствовали. Поэтому все вокруг веселились, приглашая полицейских, спасателей, водителей «Скорой помощи» и даже клиентов. Вечеринки часто бывали шумными и бурными, спиртное лилось рекой.
В адвокатской конторе «Руди и Петтигрю» все проходило спокойнее: сотрудники, собравшись на совместную трапезу, обменялись подарками. Для Джесси и Агнес наступил настоящий праздник, поскольку все четверо детей собрались дома на каникулах. Кит уже семь месяцев занимался адвокатской деятельностью в фирме отца. Беверли закончила колледж и размышляла о будущем. Предстоящей весной Лора получит диплом Университета Южного Миссисипи. Тим, самый младший, хотел перевестись в колледж на Западе. Он устал от пляжа и хотел увидеть горы. Его старший брат и сестры унаследовали от родителей дисциплинированность, целеустремленность и организованность. Тим же был беззаботным нонконформистом, и родители не знали, что с ним делать.
После его отъезда два года назад Агнес тоже стала много заниматься делами фирмы Джесси. Она практически превратилась в управляющего партнера, хотя и не имела адвокатской лицензии. Агнес руководила секретарями и помощниками, работавшими на полставки, следила за порядком в бумагах, чтобы все они были аккуратно и быстро подшиты в нужную папку. Она вела большую часть бухгалтерского учета и контролировала доходы и расходы. Иногда она выступала арбитром в спорах между адвокатами, но это случалось редко. Они с Джесси настаивали на тактичности и уважительном отношении друг к другу, но четверо молодых юристов и так относились друг к другу с искренней симпатией. Не было ни ревности, ни зависти. Все трудились на благо фирмы и развивали
ее совместными усилиями.Должность окружного прокурора была на полную ставку, однако определенная неясность в уставе позволяла Джесси параллельно заниматься прежней деятельностью при условии, что он не будет извлекать из этого прибыль. Правило заключалось в том, что фирма не могла заниматься защитой в городском суде клиентов-преступников, пьяниц и магазинных воров. Потому четверо юристов сопровождали гражданские дела и расширяли базу клиентов.
Джесси наведывался в бюро не меньше двух раз в неделю хотя бы для того, чтобы полакомиться кексами и выпечкой на кухне. И он любил напоминать своей занятой команде, что это по-прежнему его юридическая фирма, хотя никто и никогда об этом не забывал. Он проводил короткие совещания с Иган и каждым из братьев Петтигрю, расспрашивал о делах, которыми те занимались. С Китом он общался каждый день и был в курсе его дел. Фирма была похожа на семью, и Джесси стремился упрочить ее рост и процветание.
Всем понравилась рождественская трапеза без спиртного, а забавные подарки пускались по кругу и вызывали смех. Празднование завершилось около трех часов дня объятиями и взаимными поздравлениями. Джесси извинился, сказав, что ему нужно вернуться в офис окружного прокурора. Всех это немало удивило. Какие могут быть дела в пятницу днем в декабре?
Он подъехал к гавани Билокси и припарковался на усеянной устричными раковинами стоянке. Потом надел пальто и стал ждать парома на Шип-Айленд. Поездка туда и обратно всегда помогала ему наводить порядок в мыслях, и он совершал ее три-четыре раза в год. От порывистого ветра прохладный воздух казался еще холоднее, и Джесси даже забеспокоился, не отменят ли рейс. Ему нравился залив с неспокойной водой, когда ветер швырял в лицо редкие брызги.
Он поднялся на борт парома, поздоровался, как всегда, с капитаном Питом, прошел мимо ряда игровых автоматов и занял место на верхней палубе, подальше от других пассажиров. Джесси посмотрел на юг, где лежал Шип-Айленд, но острова видно не было. Туристы перестали приезжать задолго до Рождества, и пассажиров на борту оказалось мало. Выдав долгий скорбный гудок, паром качнулся и отошел от пирса. Вскоре гавань осталась позади.
Первый срок Джесси на посту окружного прокурора подходил к концу, и он считал его неудачным. Его усилия очистить Побережье от криминала едва затронули верхушку айсберга. В клубах по-прежнему процветала проституция и азартные игры. Набирала обороты торговля наркотиками. Нераскрытые убийства так и остались нераскрытыми. Он выиграл дело против «Карусели» как источнике опасности для окружающих, но клуб до сих пор функционировал, продолжая зарабатывать большие деньги на незаконной деятельности. Джесси считал, что Джинджер Редфилд уже не удастся сорваться с крючка, но она ускользнула. Она подкупила жюри, и он считал себя виновным в том, что допустил это. Блеф с Джо Нанцио ни к чему не привел. Он не расколется, а доказательств у Джесси не было. Стало ясно, что наличные деньги отследить невозможно, а в подпольном бизнесе их предостаточно. Ему не удалось разобраться с заправилой Стрипа Лэнсом Малко или с Шайном Таннером, нынешнем номером два. Его единственной победой было закрытие «Сиесты», но это сделали по наводке, и он не сомневался, что тут была подстава. Анонимный звонок в полицию Билокси, скорее всего, поступил от кого-то, работающего на Малко. С закрытием «Сиесты» у Лэнса стало на одного конкурента меньше.
Через пятнадцать месяцев Джесси объявит о своем участии в очередных выборах. Он заранее представлял, что будет говориться в радиорекламе будущего соперника, кем бы он ни оказался. Руди не очистил Побережье. Оно стало еще грязнее, чем было раньше. И все в таком духе. Перспектива новой изнурительной гонки его всегда удручала, а теперь ему нечем было похвастаться и не на чем строить предвыборную кампанию. Да, он приобрел популярность и мог играть в политику не хуже любого другого, но чего-то важного не хватало. Обвинительного приговора, причем в резонансном деле. Он сошел с парома на пирсе Шип-Айленда и отправился прогуляться. Купив высокий стакан кофе, нашел скамейку в парке возле форта и устроился на ней. Ветер стих, и море успокоилось. Для мальчика, выросшего на Побережье и любившего его, он слишком редко выходил в море. В следующем году он это исправит. В следующем году он обязательно съездит с детьми на рыбалку, как делал, когда они были маленькими.