Парни из Билокси
Шрифт:
Кит перешел к делу:
— Понятно, что не Фриц здесь является главной целью. Лэнс Малко — крупнейший криминальный авторитет на Побережье, и окружной прокурор давно за ним охотится. Фриц, безусловно, может упростить обвинению задачу. Готов ли он оказаться на трибуне свидетелей, дать показания в присутствии Малко и рассказать присяжным все о секс-бизнесе в «Фокси»?
— Да, но только если его отпустят.
— Окружной прокурор не может обещать освобождения от ответственности, это понятно? Вы должны понимать, насколько это важно. Большинство проституток пойдут на сделку с признанием вины, в которой они согласятся дать показания и понести наказание за уголовный проступок. Ничего страшного, потому что они, в конце концов, всего лишь проститутки. И доверия к ним у
— Что-то я не понимаю.
— Фриц должен предстать перед судом через две недели, но прежде он признает себя виновным по одному пункту обвинения, согласится сотрудничать с прокуратурой, и приговор ему вынесут после суда над Малко. При сотрудничестве в полном объеме окружной прокурор будет рекомендовать смягчение ответственности.
— Похоже, это адски рискованно для моего брата. Признай себя виновным, скройся, затем явись на суд, уворачивайся там от пуль, надейся, что присяжные осудят Малко, а затем молись, чтобы судья был в хорошем настроении.
— На данный момент для вашего брата буквально все представляет риск. Вам самому приходилось бывать в тюрьме Парчман?
— Нет. А как быть с Бэрчем?
— От его услуг нужно отказаться. Если Фриц захочет сотрудничать и, возможно, остаться на свободе, то Бэрч будет только мешать. Вот что надо сделать. На будущей неделе Фриц уволит Бэрча, написав ему об этом уведомление. Один экземпляр уведомления надо отправить окружному прокурору, а другой — в суд. Затем Фриц наймет парня по имени Дафф Макинтош — он отличный адвокат, и мы его хорошо знаем. За ведение дела он возьмет с вас пятьсот долларов. С этого момента Фриц станет мишенью, и потому ему надо будет затаиться и лечь на дно. Тринадцатого декабря он явится в суд, признает себя виновным по всем пунктам, пообещает сотрудничество и скроется в Монтане или еще где-нибудь, а в нужный день появится, чтобы дать показания.
— А это когда?
— Судья Олифант назначил суд над Малко на семнадцатое марта.
Глава 33
Чтобы избежать столпотворения и защитить подсудимого, слушание было спешно назначено в зале суда судьи Олифанта на час дня в пятницу 13 декабря. Фриц Хаберстро предстал перед его честью с Даффом Макинтошем с одной стороны и Джесси Руди с другой. Пока окружной прокурор просматривал обвинительное заключение, Фриц спокойно отвечал «виновен» на все вопросы обвинения. Дафф просил суд освободить его клиента до суда под письменное обязательство явиться по первому требованию. Олифант удовлетворил просьбу и сообщил подсудимому, что ему будет вынесен приговор в день, который будет определен дополнительно. Теперь Фриц был свободен.
Вслед за Джесси и Даффом братья Хаберстро вышли из зала суда через боковую дверь и спустились на первый этаж по служебной лестнице. Возле заднего входа, пожав друг другу руки, все попрощались. Братья забрались на заднее сиденье ожидавшей машины и поспешили прочь.
Джошуа Бэрч, находившийся в зале суда, не поверил своим ушам, когда Фриц Хаберстро признал свою вину. Это была не просто плохая новость для защиты Малко, она была убийственной. Бэрч быстро терял клиентов, в то время как число свидетелей обвинения росло у Джесси Руди как на дрожжах. Не было никаких сомнений в том, что прокурор начнет обрабатывать двух других менеджеров и, скорее всего, задержит проституток, которые еще не сдались. Защита стояла перед расстрельной командой, выполнявшей приказы Руди.
Бэрч, покинув здание суда, прошел три квартала до своего офиса, красивого трехэтажного викторианского особняка, который он унаследовал от деда, тоже известного адвоката. Джошуа превратил его в офис, заполнил помощниками и секретарями и пользовался всеми преимуществами человека, имеющего
большой штат сотрудников. У стойки регистрации он недовольно рявкнул на секретаршу, пока проверял поступившие телефонные сообщения. Она передала ему сверток и сказала, что его только что доставили. Он улыбнулся и бережно прижал его к груди. Его любимый контрабандист, бывший клиент, снова о себе напомнил. Бэрч отнес сверток наверх, в свой великолепный кабинет с видом на центр города, и распаковал коробку кубинских черных сигар «Партагас», на ввоз которых было наложено эмбарго. Освободив одну из сигар от обертки, Джошуа уловил ее удивительный аромат и раскурил, выпуская дым в окно. А потом позвонил Лэнсу и пригласил его приехать.Три часа спустя, после того как весь персонал был отправлен домой пораньше, прибыл Лэнс с Хью и Невином Ноллом. Бэрч встретил их у парадного входа и пригласил в переговорную на первом этаже. Это было любимое помещение Лэнса во всем Билокси: вдоль стен выстроились шкафы орехового дерева с тысячами ценных книг, рядом висели большие портреты юристов из рода Бэрчей, вокруг сверкающего стола красного дерева стояли массивные старинные кожаные кресла. Бэрч передал по кругу коробку с только что полученными кубинскими сигарами, и все с удовольствием их раскурили. Лэнсу и Невину он плеснул в бокалы бурбон и добавил кубики льда, Хью же предпочитал воду.
Они заговорили о признании Фрицем Хаберстро своей вины и возникших в связи с этим проблемах. Бэрч по-прежнему представлял интересы Бобби Лопеса и Кута Рида, которые продолжали работать в «Фокси»: один — менеджером, а другой — управляющим по этажу. Они находились под неусыпным наблюдением. Ни один из них никогда не упоминал о возможности сделки с признанием вины, и Бэрч, конечно, тоже. Он понятия не имел, как Джесси Руди подобрался к Хаберстро и заключил сделку. Когда Фриц отказался от услуг Бэрча, тот позвонил Джесси с вопросами, но ничего так и не узнал.
Они потягивали напитки, дымили сигарами и всячески поносили Джесси, что было вполне ожидаемо.
— Ты нашел ему соперника? — поинтересовался Лэнс.
Бэрч с удрученным видом вздохнул и, покачав головой, ответил:
— Нет, и мы досконально изучили всю коллегию адвокатов. Сейчас в округе Хэнкок семнадцать адвокатов, в Гаррисоне пятьдесят один, в Стоуне одиннадцать. По крайней мере, половина из них не может быть избрана из-за возраста, состояния здоровья, расы или пола. В нашем штате никогда прокурором не были ни женщины, ни чернокожие. Сейчас не тот случай, чтобы становиться первопроходцами. Большинство остальных не наберут и десяти голосов из-за некомпетентности, пьянства или тупости. Юридической практикой занимается немало паршивых овец, уж поверьте. Около дюжины адвокатов трудятся в крупных фирмах и зарабатывают кучу денег. Мы сократили список до трех молодых юристов, парней, которые могут преуспеть в политике и нуждаются в стабильном доходе. В прошлом месяце я вскользь намекнул об этом каждому из этой тройки. Ни один не выказал никакого интереса.
— А как насчет Рекса Дубиссона? — спросил Лэнс.
— Он отказался. Рекс обзавелся хорошей клиентурой, зарабатывает деньги и не скучает по политике. К тому же он не забыл, как в прошлый раз ему надрали задницу. Он считает Джесси Руди самым популярным юристом на Побережье, непобедимым соперником. Таково сейчас общее мнение.
— Ты говорил ему о деньгах?
— Я сказал Рексу, что на его предвыборную кампанию будет выделено пятьдесят штук плюс по двадцать пять наличными в год в течение четырех лет. Он отказался без колебаний.
Подняв, будто прилежный ученик, руку, Хью произнес:
— Можно задать вопрос?
Бэрч молча пожал плечами и выпустил облако дыма.
— Ладно, мы же говорим об избрании нового окружного прокурора, верно? Если предположить, что мы заплатим кому-то за участие в гонке и этот человек победит… Но выборы-то состоятся в августе. А суд — в марте, через три месяца. Какой прок в новом окружном прокуроре после окончания судебного разбирательства?
Бэрч улыбнулся:
— В марте никакого суда не будет. Я еще потяну время. У меня в рукаве припасена пара-другая козырей.