Партизанская война на Украине. Дневники командиров партизанских отрядов и соединений. 1941–1944
Шрифт:
29 июня 1943 г.
Сегодня решающий день, часть должна форсировать ж[елезную] д[орогу] и асфальтированную дорогу Ковель — Ровно. Выступили с места стоянки в 20 часов 29 июня 1943 г. Дорога работает чрезвычайно интенсивно, поезда проходят через каждые 5 минут, а наша колонна должна через переезд проходить один час. По разработанному плану для остановки движения по ж[елезной] д[ороге] выслали вправо и влево диверсионные группы для минирования линии ж[елезной] д[ороги]. Одну группу послали на запад от переезда на 15 км в район Зверев, а вторую — на восток на 10 км в район с[ела] Мокре с задачей ровно в 23 часа заминировать оба пути ж[елезной] д[ороги] и не пропустить ни одного поезда, не считаясь ни с какими жертвами, всем умереть, но задачу выполнить. Диверсионные группы я лично инструктировал и направлял. Людей подобрали самых лучших. В это же время, т. е. к 23 часам, часть должна подойти к ж[елезной] д[ороге] для ее форсирования. Ровно к 23 часам, при подходе головы колонны к ж[елезной] д[ороге] на запад, прошло два эшелона и на восток два эшелона; когда колонна начала переходить ж[елезную] д[орогу] и заслоны заняли свои места и середина колонны была на переезде, т. е. как раз моя повозка подходила к ж(елезной] д[ороге], показался поезд с запада. В 23 часа 15 минут в 500 метрах от переезда раздался выстрел из 45-мм пушки, залп из бронебоек и одновременно взрыв мины, и поезд стал, поднялся шквальный огонь со всего оружия. Обоз рысью пошел через переезд. Стрельба продолжалась. Часть полностью форсировала асфальтированную и ж[елезную] д[орогу] за 45 минут, исключительно организованно и быстро.
[В] 23 ч[аса] 30 м[инут]
Люди устали, но все довольны, что так блестяще форсировали ж[елезную] д[орогу] и много наделали рикошета [122] . Но остановились в таком лесу, что он со всех сторон может простреливаться; весь марш прошли [в] 37 км. Несмотря на то что ночь совершенно не спал и нервы были настолько напряжены, днем тоже не мог заснуть. Близость крупных гарнизонов и плохой лес, напряженность и повышенное нервное напряжение, [поэтому] иногда удивляешься, откуда берется сила, как еще выдерживаешь и до каких пор хватит нервов жить и работать в такой обстановке.
122
Речь идет о том, что партизаны наделали много «шума», подорвав 5 эшелонов противника и повредив железнодорожное полотно.
30 июня 1943 г.
Народ настолько устал и от перехода, и от нервного напряжения, что, как пришли, легли спать как убитые. Штаб весь спит, Ковпак тоже, один только дежурный и я не спим. У меня настолько были напряжены нервы, что спать не могу. В целях конспирации костры жечь запретили, рации тоже не работают. Горячую пищу не готовим. Бойцы едят хлеб и вареное мясо, приготовленное еще на прежней стоянке. К 12 часам пришли диверсионные группы, которые выполнили свою работу блестяще. Давидович и Островский с бойцами 2[-й] и 3[-й] рот. Но группа Давидовича привезла 3 товарищей раненых, на обратном пути нарвались на полицаев, и в перестрелке троих ранило. Часто летают самолеты, день тянется очень медленно, здесь оставаться нельзя, сегодня надо форсировать две шоссейки Ровно — Дубно и Здолбуново — Львов и активно работающую ж[елезную] д[орогу] Здолбунов — Львов; путь длиной 47 км, местность сильно пересечена, но идти надо, несмотря ни на какую усталость. Решили двинуться в 17 часов. Но в 13 часов погода испортилась, пошел сильный дождь, и, несмотря ни на что, часть ровно в 17 часов двинулась, как я его назвал, [в] психический переход. За два часа до выхода послали две диверсионные группы на запад и восток от переезда для диверсии и остановки движения на ж[елезную] д[орогу]. Местность до ж[елезной] д[ороги] сильнопересеченная, беспрерывные крутые подъемы и спуски, мелкие перелески, местность исключительно красива, живописна. Больших населенных пунктов нет, а живут отдельными хуторами и отдельными дворами, которые утопают в садах. Характерно, что от Лельчицкого района Полесской области до Дубно все поля засеяны, свободного незасеянного поля совершенно нет и виды на урожай исключительно высокие. Шоссейную дорогу Ровно — Млинов в 21 ч[ас] 30 м[инут], а вторую шоссейную дорогу Ровно — Дубно пересекли в 23 ч[аса] 15 м[инут], переход этих дорог прошел без приключений. Двигаемся к ж[елезной] д[ороге] после дождя, дорога грязная. Но вот по времени должна быть ж[елезная] д[орога] [в] 2 часа ночи. Вдруг раздается впереди одиночный выстрел, потом второй, обоз останавливается, нервы напряжены до предела, справа и слева от переезда видны какие-то огни, сначала показалось, что мы вперлись на станцию, но потом выяснилось, что немцы на этой ж[елезной] д[ороге] через каждые пять км построили блокпосты. За одиночными выстрелами поднялся шквал огня с винтовок, пулеметов и автоматов, со стороны противника стал бить батальонный миномет, но до переезда не доставал. Колонна пошла рысью, пули свистят над головой, ночь темная, после переезда сразу деревня Липа и большой спуск, колонна застопорилась, пришлось быстро ее проталкивать. Огонь все усиливался со стороны противника, но поражение колонне не наносили. Только один ездовой 3[-го] стрелкового] б[атальона] был ранен. Всю часть дороги прошли за 40 мин[ут]. В конце деревни Липа после спуска большой подъем на гору, где пришлось долго повозиться, и вообще здесь дороги с большим пересечением. На дневку остановились в районе леса Любомирка Дубичанского [123] района Ровенской области. Лес замечательный, но при входе в этот лес встретились с таборами местного населения и местной самообороны, т[ак] н[азываемых] бандеровцев, часть их обезоружили, а другой части предложили, чтобы не стреляли, иначе будем уничтожать всех. А в 12 км стоят лагерем человек 400 бандеровцев. Мы решили поговорить с ними, но при условии ни в какие политические переговоры не вступать, а только одно, что они против нас не выступают, наши разведгруппы и диверсионные группы пропускают, а если только тронут, будем бить всех, кто попадется с оружием; они просили их тоже не трогать. Надоела эта комедия с этой сволочью. Собрался всякий националистический сброд, разбить их нет никакого труда, но это будет на руку немцам и противопоставим против себя западных украинцев. Среди них только верхушка идейно сильна, а основная масса — это слепое оружие в руках националистических прохвостов. При первом ударе все это разлетится, и ничего не останется от независимой Украины.
123
Поселок Любомирка находится в Дубновском районе Ровенской области.
1 июля 1943 г.
Сегодня днем собрал и провел совещание комсомольского актива всего соединения по вопросам:
1. Роль комсомола в борьбе с барахольством.
2. Роль комсомола в поднятии авторитета младшего начсостава соединения.
3. Задачи комсомола в дальнейшем движении части, особенно по районам, насыщенным националистами. И разворот ксм [124] работы, а особенно воспитательной работы среди ксм [125] .
124
То есть комсомольской.
125
То есть комсомольцев.
После совещания в артбатарее обнаружено барахло, взятое двумя бойцами артбатареи Алексеевым и [Чибисовым]. Оба кандидаты партии, и оба орденоносца, но мы решили их расстрелять. Собрали всю часть, издали приказ. Я выступил [со словом] о позорном явлении мародерства, и начштаба зачитал приказ о расстреле. Многие плакали. Приговоренным дали последнее слово. Оба рабочие, боевые товарищи, стали просить перед всем строем командование части и всех бойцов, чтобы им сохранили жизнь, они свое позорное поведение [искупят] кровью. Приказ оставили в силе [126] , но как было тяжело.
126
Приказ о расстреле носил условный характер.
2 июля 1943 г.
Сегодня
связались с отрядом им. Михайлова, командир Одуха, это самый южный п[артизанский] о[тряд], а дальше [него] за два года ни одного партизана не ступала нога. Мы сейчас остановились в лесу в районе Шумска. За двадцать дней мы прошли 387 км по районам, насыщенным националистами. Днем собрал и провел совещание партактива по вопросам:1. О бытовом загнивании некоторых командиров и политработников (женитьба), а с этим связано барахольство.
2. О роли младшего командира в связи с приказом по соединению о поднятии роли начсостава, приказ № 387.
3. О борьбе с элементами мародерства и барахольства и роли в этом парторганизации.
4. Об обязанностях каждого коммуниста и руководителей партийных организаций.
5. Повышение роли парторганизации во всей жизни соединения и усиление воспитательной работы среди членов партии, а особенно среди вновь принятых в партию.
В наши руки попал ряд ценных националистических документов, которые показывают полное слияние немецких фашистов с украинскими националистами. Есть письмо Мельника [127] , одного из националистических руководителей, к германским властям [с просьбой] о помощи им оружием, для борьбы с Московией. Есть документ — обращение украинских националистов к польскому населению, которое они убивают и режут, по поводу разрыва дипломатических отношений СССР с правительством Сикорского [128] и что виновниками уничтожения 12 m[ыс] офицеров под Смоленском являются большевики. И еще ряд документов. Нет никакого сомнения, что верхушка националистов обманывала рядовую массу в том, что они ведут борьбу против немцев, а на самом деле они ведут вместе с немцами и при их поддержке борьбу против советской власти.
127
Речь идет о Мельнике Андрее (1890–1964) — одном из деятелей украинского националистического движения; полковнике армии УН Р. В 1914–1915 гг. был офицером легиона Украинских Сечевых Стрельцов (УСС) в составе Австро-угорской армии; в 1915–1917 гг. находился в русском плену; после Февральской революции 1917 г. в России вместе с Е. Коновальцем организовал в Киеве Галицко-Буковинский курень Сечевых Стрельцов (СС), в последующем был начальником штаба корпуса и группы СС; в январе-июне 1919 г. возглавлял штаб действующей Армии УНР; с 1920 г. — член Украинской военной организации (УВО), затем — краевой командир УВО в Западной Украине (1922–1924); несколько лет провел в польской тюрьме за националистическую деятельность; после убийства Е. Коновал ьца в мае 1938 г. возглавил Провод организации украинских националистов (ОУН); в ходе раскола в ОУН, осуществленного в феврале 1940 г. С. Бандерой и его окружением, остался во главе старой генерации националистов, известной как ОУН(М). В годы Второй мировой войны 1939–1945 гг. являлся ярым сторонником немецко-украинского сотрудничества, судьбу будущего украинского государства связывал исключительно с доброй волей руководства Третьего рейха; в феврале-октябре 1944 г. по подозрению в поиске контактов с англо-американцами был арестован немцами и с группой своих ближайших сотрудников содержался в концлагере Заксенхаузен.
128
Сикорский Владислав (1881–1943) — польский государственный и военный деятель, дивизионный генерал; во время польско-советской войны 1920 г. командовал 5-й армией; в 1921–1925 гг. занимал должности начальника Генерального штаба польской армии, премьер-министра, министров внутренних и военных дел Польши. После осуществленного Ю. Пилсудским государственного переворота в 1926 г. вышел в отставку; в октябре 1939 г. — июле 1943 г. был премьер-министром польского эмигрантского правительства в Лондоне и главнокомандующим польскими вооруженными силами. Стал инициатором подписания 30 июля 1941 г. польско-советского договора о совместной борьбе с нацистской Германией, однако не сумел предотвратить разрыв союзных отношений весной 1943 г. после распространения немцами информации о расстреле НКВД в 1940 г. польских военнослужащих в Катынском лесу на Смоленщине; 4 июля 1943 г. по не установленным до конца причинам погиб в авиакатастрофе в районе Гибралтара.
Сегодня, 3 июля, решили дать отдохнуть личному составу и лошадям, а завтра двигаться дальше.
4 июля 1943 г.
После двухдневного отдыха сегодня в 19.00 двинулись дальше на юг. Дорога еще больше пересечена, чем она была, очень большие спуски и подъемы, отчего колонна страшно разрывается. Взаимоотношения между украинским и польским населением настолько обострены, что в этих районах нет ни одного поляка, часть из них перебита националистами, часть бежала в польские райцентры, где создана немцами польская полиция, якобы для защиты себя от националистов, а фактически для борьбы с националистами и красными партизанами. Немцы ловко и хитро посеяли национальную рознь, а теперь хотят и националистов, и поляков направить против нас, против Советского Союза. Жутко становится, когда проходим большие польские села и они пустые. Ночью во время движения прошел сильный дождь, в двух местах была стрельба с националистами. На отдых остановились в мелком лесочке. Прошли сегодня 39 км. На месте снова стрельба, наткнулись на лагерь националистов-мельниковцев.
5 июля 1943 г.
На дневку остановились в маленьком и мелком лесу, южнее с. Матвеевки Контебурского района [129] Тернопольской области. В 7 часов утра в расположении 2[-го] и 4[-го] батальонов началась редкая автоматная и пулеметная стрельба около с[ела] Борщовка. Потом выяснилось, что наши батальоны при занятии места стоянки натолкнулись на националистов-мельниковцев. Это уже третий оттенок националистов. Во время перестрелки убито 7 и ранено 3 националиста. Наши потери — один ранен[ый] из 2 [-го] батальона. Потом начались переговоры, в результате которых националисты обещали не выступать против нас и дали нашим батальонам 4 мешка муки, мешок крупы, мешок сахара и ящик спичек. Нервы напряжены до предела, ни спать, ни кушать не могу. Если с ума не сойду, то выдержу. В таком исключительно национальном и политическом переплете провести отряд — это равносильно провести корабль по неизведанному фарватеру, среди подводных камней, мелей и т. д. Мы вступили в такую зону, где еще не ступала нога партизана, т. е. территория занятая немцами уже два года и [люди] потеряли надежду когда-либо увидеть советские войска, а тут вдруг днем идет громада тысячи людей, сотни повозок. Народ: одни смотрят с любовью и слезами на глазах, другие со страхом, а третьи со злобой и ненавистью. И, несмотря ни на что, этот шквал двигается и двигается без остановки, к определенной поставленной цели. Вчера, во время прохода колонны в с[ело] Сураж, встретили церковную процессию, молебен посвящен урожаю и крестам. Наша колонна остановилась, бойцы и командиры сняли головные уборы и пропустили эту процессию. Это поведение наших бойцов вызвало исключительное одобрение верующих, кончился молебен, селяне устроили общественный обед, на который приглашали наших бойцов и командиров, но последние с благодарностью отказывались. Селяне выносили на улицу хлеб, соль, молоко и пироги для бойцов. Мы идем вдоль бывшей границы СССР — Польша, но по территории Западной Украины. Рядом стоят села, где была советская власть, видны колхозные постройки, и оттуда прибежали просить приехать к ним, они будут все очень рады нашему появлению.
129
Так в тексте, хут. Матвеевка есть в Скалатском районе Тернопольской области.
Сегодня ровно год, когда мы, находясь в окружении в Ново-Слободском лесу Путивльского района Сумской области, с 2 по 6 июля вели жестокие бои с немецкими оккупантами, в результате которых мы разбили мадьяр и вышли с окружения. Сегодня с той группы националистов, что утром была перестрелка, мы узнали, что среди них есть советские военнопленные, которых они насильно, под страхом смерти, забрали в свои ряды, среди них горный инженер, врач и два лейтенанта. Мы потребовали отпустить их, и их отпустили. По рассказам этих товарищей теперь ясна картина шантажа и подлости националистов.