Парящая лампочка
Шрифт:
Энид. Ну нет, не уходите… он сам не знает, что говорит! Пол, открой дверь!
Пол сидит на кровати. Он сконфужен и весь дрожит.
Джерри. Ничего страшного. Страх перед публикой — дело обычное.
Энид. Дайте ему еще один шанс. Он очень талантлив. Пол, выходи!
Они препираются через закрытую дверь.
Пол. Отстань
Энид. Он неважно себя чувствует. Сами знаете, сейчас грипп повсюду…
Джерри(встает и берет свой портфель). Мне действительно пора. Завтра нужно лететь в Финикс.
Энид. Прошу вас… В нем есть изюминка… Пол! Приказываю тебе — выходи!
Пол. П-пошла п-прочь!
Энид. Пол, открой! Слышишь? Открой сейчас же!
Джерри. Миссис Поллак, не стоит. Он слишком взволнован.
Энид. Пол! Открой дверь! Разве так встречают гостей?
Джерри. Боюсь, я не смогу ему помочь…
Энид. Почему? Не судите поспешно. (Идет к дивану.) Когда он спокоен, у него все прекрасно получается. Пол, открой же!
Джерри. Он сейчас не в форме.
Энид(возвращается к дивану). С чего вы взяли? Вы судите по одному разу? Я же сказала вам.
Джерри. Если он собирается заняться шоу-бизнесом — нужно научиться владеть собой.
Энид. Он сможет преодолеть страх. Все идет хорошо, пока нет публики. (Подходит к двери, за которой находится Пол.) Пол, если ты сейчас не выйдешь, не знаю, что с тобой сделаю!
Джерри. Эта задумка с шоу-бизнесом — ваша или его?
Энид. Вы шутите? В этих фокусах — вся его жизнь. Разве вы не видите, как он талантлив?
Джерри. Так-то оно так, но одного это мало.
Энид. Разве можно судить по одному разу? Он так нервничал, у него все из рука валилось. И потому вы решили…
Джерри. Миссис Поллак, буду откровенен, ваш сын не рожден для сцены. Он закомплексованный мальчик, и надежды на перемены нет. По вашему рассказу я представлял его совсем другим — эдаким раскованным юнцом.
Энид. Говорю вам, с ним все в порядке! Верьте мне! И почему вы считаете себя таким уж непогрешимым судьей? Что вы такого сделали? Работаете с какими-то ничтожествами — ни одно имя ничего не говорит. Я-то думала, вы известный агент, ведь у вас с языка слетали имена знаменитостей — Джек Бенни, Джимми Дюранте. А как оказалось, ни с одним из них вы не работали.
Джерри. Выходит, мы оба заблуждались. (Собирается уходить.)
Энид(останавливает его у дверей). Нет, подождите! Простите меня! Я сама не знаю, что говорю. У меня ужасный язык! Простите!
Джерри. Мне правда пора.
Энид(плачет). Пожалуйста, не уходите! Прошу вас! Мне очень стыдно! (Идет к столу.) Я ужас что вам наговорила.
Джерри.
Такое с каждым может случиться. Вы очень разволновались.Энид(садится за стол). Вы были так любезны, что пришли сюда, а я вот как вас приняла.
Джерри. Успокойтесь… Все мы время от времени теряем голову.
Энид(продолжая плакать). Боже мой, я так виновата… Сможете вы меня простить?
Джерри(кладет портфель). Вы ни в чем не виноваты. Возможно, это я был слишком резок. Я тоже могу ошибаться.
Энид. Нет, вы правы. А я не должна была так с вами говорить. Не принимайте мои слова всерьез, пожалуйста. Иначе я умру.
Джерри(хочет вывести ее из такого состояния). Успокойтесь. Я на вас не в обиде. Все мы иногда срываемся.
Энид. Вы были так добры, а я вот как вам отплатила.
Джерри. У вас сейчас трудное время. Я знаю… Сестра мне говорила.
Энид(настороженно). Что говорила?
Джерри. О вас с мужем. О ваших трудностях.
Энид. Она в курсе?
Джерри. В доме говорят. Слухи…
Энид(подавлена этим известием). Как стыдно… (Плачет, укрыв лицо руками.)
Джерри. Такое часто случается… Энид…
Энид. Как унизительно, когда о тебе сплетничают.
Джерри(берет ее за плечи). Хватит плакать. Успокойтесь, Энид… Не стоит портить слезами такое хорошенькое личико.
Энид. Какое уж там хорошенькое!
Джерри. Очень хорошенькое.
Энид. Я выгляжу ужасно.
Джерри. Превосходно. Скажу откровенно, я был приятно удивлен когда вы открыли мне дверь.
Энид. Но вы видели меня раньше.
Джерри. Всего минут пять. И вы были закутаны, как эскимоска.
Энид. Вы очень добры.
Джерри(садится за стол рядом с ней). Видите ли, мне по работе частенько приходится иметь дело с темпераментными людьми. Вы тоже темпераментная особа. Это говорит о том, что вы чувствительный человек. Страстный. Умеете выпускать пар. Я хотел бы этому научиться. Может, тогда у меня и язвы не было бы.
Энид. Просто вы все близко принимаете к сердцу. А показывать это стесняетесь.
В комнате мальчиков Пол встает с кровати, идет к двери и отпирает ее.
Джерри. Все мы застенчивы, Энид. Вы раскраснелись, как девочка, когда я сказал вам, какая вы хорошенькая.
Энид. Стоит кому-нибудь похвалить мою внешность, и я сразу раскисаю.
Пол(высовывает нос из комнаты). П-простите…