Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Патрульные Апокалипсиса
Шрифт:

– Загадка, не правда ли?

– А что не загадка в нашем деле? Вот, например, сейчас, чтобы остаться в здравом уме, я должен изгнать из своего сознания Александра Лесситера. И снова стать Гарри Лэтемом: моя работа закончена. Пусть теперь этим занимаются другие.

– Согласен с вами, Гарри. Но мне пора. Пожалуйста, не забудьте мой приказ. Мы сегодня не встречались… И не вините меня, вините Вашингтон.

Посетитель прошел по коридору к лифтам, сел в первый же и, спустившись этажом ниже, направился в свой номер, расположенный под номером Гарри Лэтема. Он подошел к столу, где стояла электронная аппаратура,

нажал на несколько кнопок, перемотал ленту и проверил запись. Затем поднял телефонную трубку и набрал номер в Меттмахе, в Германии.

– «Волчье логово», – ответил тихий голос.

– Это Дрозд.

– Включите, пожалуйста…

– Сейчас. – Тот, кто называл себя Питером, осторожно вытянул из аппаратуры тонкую проволоку, прикрепил ее конец к острым зубцам аллигаторной клеммы и начал вращать клемму. По линии прошла короткая вспышка статики. – Метрометр показывал «чисто», а как у вас?

– Чисто. Начинайте.

– «Дрозд, если не ошибаюсь»… – включилась магнитофонная запись. Резидент, поселившийся под номером Лэтема, прокрутил запись до конца: – «Согласен с вами, Гарри… не вините меня, вините Вашингтон».

– Ваше мнение? – спросил Дрозд.

– Это опасно, – ответил из Германии Герхард Крёгер. – Как большинство глубоко засекреченных агентов, он подсознательно меняет личины. Он ведь и сам так говорит: «Я должен изгнать Александра Лесситера из своего сознания». Он слишком долго был Лесситером, ему трудно снова стать самим собой. Это случается: двойная жизнь приводит к раздвоению личности.

– Он выполнил то, чего вы от него хотели, всего за пару дней. Одного только списка достаточно, чтобы привести наших врагов в состояние коллективного шока. Им не хочется верить его информации – они об этом прямо заявляют, но вместе с тем боятся ее отрицать. Я могу убрать его одним выстрелом в коридоре. Убрать?

– Это придало бы достоверности списку, но нет, пока не надо. Его брат успешно идет по следу этого слабоумного бродяги Жоделя, а это грозит нам катастрофой. Но как бы меня ни огорчало то, что я не смогу следить за дальнейшим поведением моего пациента, наше движение важнее всего, и мне придется идти на жертвы. Александр Лесситер приведет нас к другому Лэтему, который лезет не в свое дело. Убей обоих.

– Это нетрудно. Нам известен маршрут Лесситера.

– Следуй за ними, и пусть останутся только трупы. Актер, воскресший сын Жоделя, будет следующим, и тогда все следы в долину Луары занесет песком, как Хаусрюк.

Гарри Лэтем и Карин де Фрис обнялись крепко, как брат и сестра после долгой разлуки. Сначала оба бессвязно и взволнованно говорили о том, как чудесно, что они снова вместе. Затем Карин, взяв Гарри за руку, поспешно направилась с ним в дипломатический отсек, где Гарри быстро покончил с формальностями, и они вышли на огороженную парковку, где было полно охранников; некоторые держали на поводке собак, обученных находить наркотики и взрывные устройства. Машина оказалась невзрачным черным «Пежо», неотличимым от нескольких тысяч других на улицах Парижа. Де Фрис села за руль.

– Нам не дали шофера? – спросил Лэтем.

– Точнее, нам не разрешено иметь его, – ответила Карин. – Твой брат находится под охраной антинейцев, ты помнишь их?

– Даже очень хорошо… особенно после одной ночи: они ждали меня. Я притворился, будто не понял встретившего меня на грузовике шофера, потому что иначе пришлось бы объясняться, а это могло бы привести к Фредди и через него

к тебе.

– Не стоило опасаться. Я начала работать с ними в последний год пребывания в Гааге.

– Я так рад видеть тебя, – с чувством сказал Гарри, – слышать тебя.

– Я так же, дружище. С тех пор как я узнала, что Братству известно, кто ты, я ужасно беспокоилась…

– Известно, кто я? – воскликнул Лэтем, глядя на Карин круглыми от изумления глазами. – Ты шутишь!

– Тебе никто не сказал?

– Кто мог мне это сказать? Это ложь.

– Это правда, Гарри. Я объяснила Дру, как мне удалось узнать.

– Тебе?

– Разве брат не рассказал тебе об этом?

– Боже, у меня в голове все мутится! – Лэтем с силой прижал ладони к вискам и плотно зажмурил глаза, возле которых сразу обозначились морщины.

– В чем дело, Гарри?

– Не знаю, страшная боль…

– Ты так много перенес. Мы отвезем тебя к врачу.

– Нет. Я – Александр Лесситер… Я был Александром Лесситером, только им я и был для них.

– Боюсь, это не так, дорогой. – Взглянув на своего старого друга, Карин вдруг испугалась. На его левом виске темнело красное пятно; оно словно пульсировало. – Я захватила твой любимый бренди, Гарри, чтобы отпраздновать. Он в «бардачке». Открой и выпей. Это успокоит тебя.

– Они не могли знать, – прохрипел Лэтем, дрожащей рукой открывая «бардачок» и вытаскивая пинту бренди. – Ты не понимаешь, что говоришь.

– Возможно, я ошибаюсь, – согласилась де Фрис, испугавшись еще больше. – Выпей и расслабься. Мы встречаемся с Дру в старой сельской гостинице на окраине Вильжюифа. Антинейцы не разрешили нам воспользоваться «Чистым домом». Успокойся, Гарри.

– Да, да, я успокоюсь, потому что, моя дорогая – моя нежно любимая Карин, ты ошибаешься. Мой брат скажет тебе, Герхард Крёгер скажет тебе, что я – Александр Лесситер, был Александром Лэсситером!

– Герхард Крёгер? – удивленно спросила де Фрис. – Кто такой Герхард Крёгер?

– Проклятый наци… но превосходный врач.

– Черед пятнадцать-двадцать минут мы будем в гостинице, где нас ждет Дру… Давай, друг мой, поговорим о прежних временах в Амстердаме. Помнишь тот вечер, когда Фредди пришел домой навеселе и заставил нас играть в вашу американскую игру, которая называется «Монополия»?

– Господи, помню. Он бросил на стол пригоршню бриллиантов и сказал, что будем играть на них, а не на какие-то бумажки.

– А тот раз, когда мы пили с тобой вино и слушали Моцарта почти до рассвета?

– Помню ли? – со смехом воскликнул Лэтем, отхлебывая бренди. Но его глаза, темные и мрачные, не смеялись. – Фредди вышел из спальни и заявил, что предпочитает Элвиса Пресли, а мы забросали его подушками.

Остаток пути они обменивались безобидными шутками, пока де Фрис не свернула на усыпанную гравием стоянку у захудалой и уединенной сельской гостиницы. Расположенная неподалеку от города, она была окружена запущенными полями и имела малопривлекательный вид. Братья встретились очень тепло – так же, как и Гарри с Карин. Особенно нежен был младший. В Гарри же, несмотря на радостное возбуждение, ощущался внутренний холод. Это было неожиданным и непонятным.

Поделиться с друзьями: