Паутина дорог
Шрифт:
— Да, дорогой кузен?
— Я прошу вас не делать поспешных выводов, — сказал Даниэль удивительно мягким голосом, какого прежде от него Дейна не слышала. — Не всем норденийским дворянам обеспечены богатство и успех по праву рождения.
Одарив его тонкой улыбкой, Мелинда ничего не ответила.
Узенький диванчик вдоль стены — едва ли не единственное напоминание о том, что хозяйка поместья раньше жила в Нордении. Едва гости сели, Мелинда придвинула низкий столик и велела слугам принести чай.
Даниэль и Дейна переглянулись. Теперь они стали равными, даже несмотря на условное
— Чай безвреден, дитя мое, — пропела глумливо Мелинда. — Вы можете его пить без опасений за свою жизнь.
Ей не понравилась Дейна Морлан, она раздражала хозяйку поместья густыми роскошными кудрями и непокорным нравом. Но к чему показывать это так рьяно и беззастенчиво? Дейна густо покраснела от злости и уже собралась, было, ответить, но Даниэль негромко кашлянул, одновременно прося ее о сдержанности и привлекая внимание названной сестры.
— Если честно, дорогая Мелинда, мы пришли к тебе по одному важному и деликатному делу.
Лицо красавицы стало серьезным, насмешливая улыбка исчезла, глаза сверкнули изумрудным торжеством.
— Я так и подумала, кузен. Между нашими странами идет война, ты не мог прибыть по другому поводу.
— О вашей проницательности можно слагать легенды, — отшутился герцог. — Нам нужно попасть во дворец.
— Ммм… очень смелое желание. И невыносимо глупое. В нынешней ситуации ты войдешь туда либо пленником хана, либо наложником для хатун. Разницы почти что нет.
На бледное напряженное лицо Виенто легла тень, ладони сжались в кулаки. Прежде чем задать следующий вопрос, он помолчал еще несколько мгновений.
— А княгиня Морлан?
— Эту чудесную девицу будут рады видеть все работорговцы, слишком хорошенькая для однообразного на женщин Гритона, — ухмыльнулась Мелинда и села на циновку, скрестив ноги по-рантерански. — Ее возьмут за эти чудные кудри и притащат в гарем хана, едва она потеряется в рыночной толпе.
В сладком голосе прозвучало нескрываемое злорадство. Неужели она наконец-то показала истинное лицо?
— Что до тебя, милый братец, то придется приложить усилия и ублажать императрицу изо всех сил, — тонкие алые губы снова растянулись в усмешке. — Иного пути нет.
Ни один мускул не дрогнул на бледном красивом лице.
— Я не связан узами брака, а значит, готов на это, — произнес Даниэль Виенто медленно, тяжелым тоном, не сводя испытывающего взгляда с Мелинды. — Княгиня Морлан тоже согласна. Вопрос лишь в том, сможешь ли ты нам помочь.
Красавица томно вздохнула, небесно-голубые глаза стали грустными.
— Я могла бы многое, родись я мужчиной. Но в нашей семье все решает супруг, как глава рода и хозяин дома.
— Так уж и все? — уточнил Даниэль с нескрываемым сомнением. — Ладно… — он коротко вздохнул и наконец-то взял в руки чуть остывший стакан. — Мы подождем его. Спешить некуда.
Спешить было куда. Дитер и Вольф, предавшие сюзерена,
были способны на любую глупость и подлость, лишь бы спасти свои жалкие жизни. Но если герцог медлит, значит так надо. Или он просто играет в покорность, присматриваясь к поведению названной сестрицы, прикидывая, что будет дальше.Дейна решила, что в этой игре нет ничего дурного. Если они будут в четыре глаза наблюдать за каждым движением и словом Мелинды, можно держать ситуацию под контролем. Оставалось надеяться, что это вообще получится, и что они не в ловушке. Во всяком случае, когда хозяйка поместья стала пить чай вместе с ними, у Дейны отлегло от сердца.
* * *
Хао Чэнь оказался представительным мужчиной высокого роста. Он не носил бороды, шмыгал простуженным носом и зябко кутался в зимний синий халат. Особого интереса для Дейны этот усталый мужчина со смуглым лицом не представлял, но она поклонилась одновременно с герцогом Виенто.
— Я счастлив видеть и принимать дорогих гостей в своем доме, — сказал он на норденийском, но с сильным рантеранским акцентом, а потом кинул несколько гневных фраз жене.
Мелинда сверкнула глазами и яростно отчеканила что-то в ответ, потом заметила, как Даниэль и Дейна переглянулись.
— О, не беспокойтесь, — проворковала она, явно почувствовав, что слова расходятся с делом. — Мой муж — изрядный ворчун, а еще у него тяжелая служба. Да, милый? Сейчас слуги принесут еще чая, и обед, — тонкая рука потянулась к витому шнуру на стене, — и мы все мирно обсудим.
Даниэль сдержанно промолчал. Хао что-то пробормотал себе под нос, затем махнул рукой и сел на кресло, прямо напротив Дейны. А женщины сочли за лучшее не замечать мужского недовольства.
Только сейчас, когда упомянули обед, Дейна почувствовала сильный голод. Она не ела со вчерашнего вечера, но старалась не вспоминать об этом. И лишь в рантеранской гостиной, в тепле и уюте, аппетит вернулся к ней с двойной силой. Но девушка молчала и молча ждала, пока Даниэль и Мелинда говорили о чем-то светском и незначительном.
Все бы ничего, но Хао Чэнь, вальяжно развалившийся напротив нее, пожирал девушку жадным, похотливым взглядом. Дейна не знала, куда от него укрыться, и когда принесли обед, была рада еще сильнее.
— Соевый суп, салат из острой капусты, — начала перечислять Мелинда еду, незнакомую северянам, — рис и рыба. Наша пища может показаться однообразной. Зато она вкусна, ведь у нас есть соль и перец.
«Дешевые соль и перец!», — хотела было произнести Дейна, но под тяжелым взглядом господина осеклась.
Некоторое время все молча ели, не тратя время попусту на разговоры.
— Мой названный братец и эта… девушка, — Мелинда снова подпустила шпильку, оглядев Дейну свысока, — желают попасть в гаремы хатун и хана. Не знаю, для чего им это нужно, но это и не нашего ума дело.
— Нашего, — сварливо ответил Хао. — Если они замыслили убить правителя, нас казнят вслед за ними.
— Нет, — вмешался Даниэль в назревающую семейную ссору. — Просто это единственный способ попасть во дворец, оставаясь относительно свободными. А нам нужно найти двух прохвостов, которые меня предали…