Паутина миров: Остров (8 книг)
Шрифт:
– Я займусь этим, как только вернемся в Дом Света. – сказала Юн, едва отводя губы от пиалы с чаем, который из-за дождя только прибывал. – Весть о том, что вы вызвали дождь, разлетится по всему острову. Мои соловьи уже начали петь песни, и никто не осмелится напасть на нас, пока сезон дождей не закончится. Побоятся, что они исчезнут раньше.
– Нам придется приспосабливаться к этой новой реальности. – нехотя сказал я, вглядываясь в тучи. На долю секунды мне показалось что в них и в самом деле летает дракон. Только такого воплощения нам не хватало. – Если достаточно веры нескольких тысяч, и ожиданий сотни тысяч в то что дождь идет, для того, чтобы он и в самом деле пошел – это новое оружие, которым мы должны уметь управлять.
– И
– Это не так просто. С дождем все было понятно, его жаждали все на острове, да и боги скорее всего руку приложили. Нам нужен инструмент, который будет отслеживать желания большинства, и направлять его.
– Рукотворное чудо? – улыбнулась Юн, понимая к чему я клоню. – А если они станут верить в то что нам не выгодно, придется сменить их убеждения. Так?
– Да. – кивнул я, одним махом допивая чай. – Поднимайте всех боеспособных воинов, нужно прочесать запруду и захватить всех, кто там находится. Дождемся возвращения Сонг, и отправимся в город. Что с Лин?
– Очнулась, ждет под охраной золотой гвардии. – немедля ответила Аи, и хотя Юн почти не среагировала, я заметил как дергаются вниз уголки ее губ. Кажется, единственной моей возможностью выжить в будущем гадючнике – все время находиться в состоянии перманентной войны со всеми.
– Хорошо. Я оставляю передовую на вас. Теперь же и мне стоит провести свои переговоры.
– Вы не хотите воспользоваться моей помощью? – спросила с легким нажимом Юн.
– Уверен, для разговора с Лин мне не потребуются никакие дополнительные меры. – улыбнулся я, дотронувшись до плеча Юн. – Все будет в полном порядке.
– Как скажете, господин. – чуть склонилась супруга, но тихий скрип сжатого в ладони веера говорил, что все совсем не в порядке. Если с присутствием в моей жизни Аи, Юн смирилась, то другим девушкам грозила реальная опасность. Независимо от их статуса. – Покуда она нам нужна, я обещаю, с ее головы не упадет ни одного волоса. Но лучше ей оказаться полезной.
– Кхе-кхе. – подавилась чаем Аи, которая тоже дурой никогда не была. – Ко мне это тоже относится?
– Что ты, сестренка. У нас с тобой совсем другие отношения. – как ни в чем не бывало улыбнулась Юн. – Мы же не чужие друг другу. Даже котята так считают.
Львята и в самом деле резвились втроем под дождем, почти не обращая внимания на окружающих воинов. А вот солдаты их сторонились. Еще бы, каждый котеночек был килограмм по двадцать, да еще и с уже прорезавшимися клыками. Только за время чаепития они сожрали по дневной армейской порции, и сейчас развивали мускулатуру. Однако стоило мне подняться как львенок лапой прижал одну из сестер к земле. Я махнул ему рукой, приказав продолжать и золотогривый с урчанием бросился в потасовку.
Найти палатку Лин оказалось не сложно. Ее со всех сторон окружали золотые гвардейцы. Но даже закрыв глаза можно было с легкостью определить нужное направление. Из палатки доносилась чарующая мелодия и приятный голос Лин.
Глава 5
Красивая, и в то же время заунывно грустная мелодия, разносилась над лагерем, и многие солдаты непроизвольно останавливались, чтобы послушать ее. А потом и вовсе замирали от неземной чарующей красоты. Улыбнувшись я направился прямо к шатру, но прежде чем зайти внутрь остановился и прокашлялся, давая знать о своем присутствии.
Этикет позволял Лин продолжить свою мелодию, а мне же, не зависимо от ранга предписывал дождаться, пока песнь незамужней девушки закончится и она позволит мне войти, пригласив в шатер, временно ставший ее комнатой и резиденцией. Независимо от текущих обстоятельств, Лин оставалась главой великого клана, а это
накладывало определенные обязательства. Если бы я вошел раньше – тем самым обозначил для всех, что не считаю ее равной. А это немедля донесут Акио.– Прошу вас, владыка Гуанг, войдите. – через полминуты донесся до меня благодарный голос девушки. Не знаю, заметили окружающие, или нет, но она свернула мелодию, чтобы не заставлять меня ждать, хоть и сделала это крайне умело.
– Приветствую вас, госпожа Хэй. – чуть поклонился я, когда стража отогнула полог, временная хозяйка богато украшенного шатра, сидевшая на ковре в центре, поклонилась в ответ, как равному. Но стоило мне зайти внутрь, а пологу опустится за спиной, как девушка наклонилась сильнее, почти коснувшись ковра лбом. – Я рад приветствовать в моем лагере, если вам что– то понадобится, только скажите.
– Даже если это будет армия против моего брата? – улыбнулась Лин, сразу перешедшая к делу. Это как раз было грубое нарушение этикета, говорить о подобных вещах так просто.
– Расскажите, как произошло, что он узурпировал власть?
– Все очень просто, господин Гуанг Валор. – улыбнулась девушка, откладывая восьмиструнный инструмент, который она держала на коленях. – Война закончилась, совсем не так, как многие ожидали. В том числе – как ожидали многие из старейшин. Сейчас уже нет смысла скрывать, дружественные Хэй племена наг и русалок участвовали в штурме города в прошлом году. И если бы не ваше вмешательство – тайный дворец пал.
– И все же он выстоял. – улыбнулся я.
– Совершенно верно. – согласилась девушка. – Во время короткой, но кровопролитной войны, погибло два из трех кракенов. Армии Хэй проиграли, мой отец и дядя погибли, но вместе с войсками Пинг и Фенг нам удалось отбить береговую линию, а позднее и взять под контроль как внутреннюю бухту, так и все побережье. Покорившиеся племена наг сильно прорядились и пришли к временному спокойствию.
Но сказать этого о старейшинах было нельзя. Мы с братом – герои, не владыки. Имея одинаковый ранг, мы не можем претендовать на единоличную власть над кланом. И до того, как один из нас вырастет, получив верховный ранг, совет старейшин имеет столько же прав голоса, как у меня или Акио. Несмотря на то, что отец прямо передал мне клан, в завещании, многие посчитали, что на троне должен сидеть мужчина.
Ситуация усугубилась, когда солнечные лучи, губительные для посевов и деревьев, прогрели морские воды. На глубинах, куда раньше не попадало и лучика солнца, теперь буйно расцвела растительность. Все заполонили водоросли, а за ними пришли рыбы. Появилась пища для хищников, и вскоре явились они. За нашей бухтой, в океане, проснулся великий змей, тысячелетиями спавший на дне.
Спасающиеся от истребления змеем наги начали массово прибывать в бухту Чщаси, усиливая потрепанные кланы. Все больше русалок – все меньше места для рыбаков. И когда я предложила договорится с кланом Гуанг о разделе запруды, брат вышел перед советом, и рассказал, что уже заключил союзы и с новыми племенами наг, и с отступниками Пинг. И что в награду мы получим не часть запруды, а всю ее, а к ней южную часть острова.
Несколько старейшин и генерал встали на мою сторону, но остальные поддержали брата. В результате наши мнения разделились, но вместо переговоров, и обоснованного спора, Акио решил дело мечом, подняв переворот. Он выступил перед армией, заявив, что победа будет быстрой, союзников много, а завоевание щедро возместит все потери клана. Дальнейшее вы уже знаете.
– Благодарю за рассказ, госпожа Хэй Лин. – сказал я, прокручивая в голове разговор с Акио. Все верно. Парень очень часто смотрел на своих генералов, и только появление дождя окончательно убедило его в правильности отступления. Почему? Элементарно – у него нет и не было тотальной поддержки подчиненных. – Подскажите, сколько старейшин выступили за вас, и сколько против?