Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Кто-нибудь успел заметить, откуда вырвалось пламя?

– Снизу, – уверенно заявил Камохин. – Я смотрел вниз и видел, как пламя вырвалось из-под пола.

– А если бы смотрел вверх? – ворчливо поинтересовался Орсон.

– По-моему, тоже снизу, – подтвердил Брейгель.

– Смотрите внимательно.

Осипов оторвал кусочек от бумажной трубки, скатал из него шарик и кинул.

Снова вспыхнуло пламя.

– Точно! Снизу! – ткнул пальцем в пол Брейгель. – Теперь я точно видел! И там не одна, а несколько форсунок!

– Верно, – кивнул Камохин.

На

этот раз Осипов и сам успел заметить, как из щелей между плитами вырвались несколько тонких струй голубоватого пламени, которые не то слились, не то сплелись вместе, и в тот же миг полыхнули всепоглощающим огнем.

– Нужно что-нибудь металлическое.

Камохин достал из кармана и кинул Осипову десятирублевую монету.

– На счастье носил? – спросил Брейгель.

– Червонец-то? – Камохин удивленно прищурился. Как будто подозревал, что фламандец пытается над ним подшутить. – Да нет, так, завалялся.

– Смотрите внимательно, что произойдет. – Осипов приготовился кинуть монету.

– Постой, Док-Вик! – остановил его Брейгель. – А что должно произойти?

– Вот это меня как раз и интересует. Перелетит монета на другую сторону или нет?

– Понятно, – кивнул Брейгель. – Давай.

Осипов не сильно, по пологой дуге запустил монету в сторону, где должно было вспыхнуть пламя.

Все именно так и произошло. Пламя вспыхнуло. И – монета исчезла. Будто растворилась в сияющем огненном потоке.

Осипов схватил фонарь, сделал шаг к метке на полу и принялся шарить лучом света по плитам по другую сторону невидимой преграды.

– Бесполезно, – сказал Орсон. – Монеты там нет.

Она испарилась.

– Какой же должна быть температура, чтобы десятирублевая монета мгновенно испарилась? – удивленно произнес Камохин.

– Да какая разница, – усмехнулся Орсон. – Сотней градусов больше, сотней градусов меньше, суть одна – нечего даже думать о том, чтобы попытаться перепрыгнуть на ту сторону. Ведь ты на это надеялся, Вик?

– Не то чтобы надеялся… – Осипов сделал шаг назад от опасной черты. – Но проверить нужно было.

Орсон довольно улыбнулся. Теперь уже ни у кого не должно оставаться сомнений в том, что его предложение являлось безальтернативным. Нужно продолжать кидать в огонь все, что есть под рукой, надеясь на то, что запас горючей смеси, питающей спрятанные под полом форсунки, иссякнет.

– Я вот чего не пойму, – приложил два пальца к виску Брейгель. – Что такого особенного в этом подземелье? Для чего здесь нужно было ставить столько ловушек?

– Обычно ловушки ставят в коридорах, ведущих к сокровищам, – ответил Орсон.

– Вот! – пальцем указал на англичанина стрелок. – И я про то же! Что здесь может быть спрятано?

– Тебе это интересует? – с искренним недоумением посмотрел на фламандца Камохин.

– А тебя – нет?

– Мне интересно, как нам отсюда выбраться!

– Ну, и это тоже, – согласился Брейгель. – Ну а как насчет сокровищ?

Камохин пожал плечами.

– Не уходи от ответа!

– Да не знаю я, – с неохотой произнес стрелок. – Тайники, сокровища, клады… Я полчаса назад сидел на дереве со странным

человекообразным существом. Вон, на мне одежда все еще мокрая… Мне сейчас не до сокровищ… Честное слово… Хочется просто выбраться отсюда… Черт его знает…

– Так! – Орсон сделал шаг вперед и попытался хлопнуть в ладоши. Поскольку в одной руке у него был фонарь, хлопок получился примерно как в дзенском коане. Тем не менее ему удалось привлечь к себе внимание. – Если мы хотим выбраться отсюда, то лучше не терять время попусту! Нужно отобрать из наших вещей то, что представляет наименьшую ценность, разделить на минимальные порции, способные вызвать пламя, и кидать их до тех пор, пока запасы горючей смеси не истощатся. Иного выхода нет! – Орсон поставил сумку на пол и принялся выгребать из нее вещи. – Я думаю, следует начать с пайков. Сублимированную еду можно поделить на маленькие порции…

Осипов щелчком метнул в сторону ловушки бумажный шарик, и его тотчас пожрало взметнувшееся вверх адское пламя.

– Отлично, Вик! – одобрительно улыбнулся биолог. – Начало, можно сказать, положено!

– Если монета мгновенно испарилась в пламени, – задумчиво произнес Осипов, – то почему тогда на потолке не остается никаких следов?

Он посветил вверх. На каменных плитах потолка и в самом деле не было видно никаких следов только что бушевавшего внизу пламени.

– И на стенах – тоже. – Осипов посветил сначала на одну стену, затем на другую. – Пламя не касается их.

– Создатели ловушки должны были предусмотреть какую-то защиту для потолка и стен от этого адского пламени, – уверенно произнес Орсон.

– И как, по-твоему, от него можно защититься?

– Ну… – англичанин сделал в высшей степени неопределенный жест рукой. – Наверное, у них были какие-то технологии… Они ведь как-то строили это подземелье, не используя открытого огня.

– Точно. – Осипов выдернул нож из ножен и направился к стене.

– Ты что задумал? – спросил Камохин.

– Хочу проверить свои предположения.

Осипов плашмя припечатал нож к стене, острием в сторону невидимого экрана-ловушки, прижал ладонью рукоять и начал медленно двигать ее вперед.

– А оно того стоит?

Камохин был уверен в том, что Осипов не способен на опрометчивые и необдуманные поступки. И тем не менее… Этим ученым ведь все, что угодно, может взбрести в голову! Сначала он посчитает, что все правильно, а когда поймет, что ошибался, эксперимент окажется в критической фазе. Настолько критической, что менять что-либо будет поздно. Останется только жалеть о том, что не учел чего-то вначале.

Осипов ничего не ответил. Он пристально смотрел на лезвие ножа, тускло мерцающее в свете направленных на него фонарей. Широкое, с глубоким долом и клеймом в виде застывшего в прыжке леопарда. Чуть загнутое острие медленно, как будто само, ползло по стене. По странной, постоянно меняющейся картине, выгравированной на гладко отшлифованном камне.

Осипов замер на месте. Продолжала двигаться только его рука, прижимающая рукоятку ножа.

– Я понял, – коротко кивнул Орсон. – Он собирается замкнуть контур.

Поделиться с друзьями: