Печать фараона
Шрифт:
Господин Войтовский резко обернулся.
– Ты? Дорогая, не входи без стука.
– Почему?
– удивилась женщина.
– Я хотела сделать тебе сюрприз. Не ждал?
– Честно говоря, нет.
Она села на мягкий диван и заложила ногу на ногу. Леонард, не отрываясь, пожирал ее глазами. На женщине был облегающий атласный костюм кораллового цвета, тонкие чулки, - он знал, что на ней именно чулки, а не колготы, - ногти были покрашены коралловым лаком. Все в тон: длинный
– Прекрасно выглядишь, - восхищенно произнес он, переводя взгляд с ее груди на ноги.
– Чудесный русский обычай снимать обувь в квартире. Надо привить его в Канаде.
– Вряд ли получится.
– Да, приезжая к деду, я то и дело порывался снять туфли в прихожей. Еле он меня отучил.
– Удалось привыкнуть?
– усмехнулась она.
– С трудом.
Господин Войтовский вспомнил, как увидел ее в первый раз. Фантастика! Более острого ощущения ему переживать не приходилось. Он просто глазам не верил. Поразил контраст между тем, что она представляла собой, и тем, что было с ней связано. Не так рисовал он эту встречу в своем воображении. Тогда они еще обращались друг к другу на «вы».
– Простите, вы, кажется, ошиблись, - произнес Леонард, когда она подошла к нему в условленном месте, у Исторического музея.
Вокруг было полно туристов и прогуливающихся москвичей, звучал разноязыкий говор, щелкали фотоаппараты. В Москве стояло лето - солнце в зените, на небе ни облачка, от брусчатки шел жар.
– Пилигрим?
– прошептала дама одними губами.
Она сняла большие черные очки, закрывающие пол-лица, и Войтовский обомлел.
– Придите в себя, - грубовато сказала она.
– На нас смотрят.
Он был шокирован и… заинтригован. Склонился в полупоклоне.
– Герцогиня?
Дама с облегчением вздохнула:
– Ну, наконец-то.
Так они познакомились. Войтовский был в смятении, он сразу почувствовал нарастающее желание, как только женщина сняла очки. Можно подумать, она разделась перед ним, оказалась в одном бикини! Что-то исходило от нее… даже не эротическое, а… как бы это правильно выразить… затаенно-сексуальное, замешанное на тяжелом, тлеющем темпераменте и необычной, откровенно вызывающей внешности. Она была похожа на… впрочем, Леонард не ожидал увидеть того, что предстало перед ним в ее облике.
– О-о!
– вырвалось из его губ.
Сколько он ни подбирал подходящих слов, таковых не нашлось ни в одном языке, на которых он говорил.
Они по молчаливому соглашению в шутку продолжали называть друг друга Герцогиня и Пилигрим - для обоих за этими условными именами скрывалось что-то свое, глубоко запрятанное, придавая общению некий привкус тайны, полунамек на истинное положение вещей. Они играли, балансируя на невероятно тонкой грани между ложью и опасной правдой, между забытым прошлым и призрачным настоящим.
С женщиной постоянно происходили метаморфозы, которые держали Леонарда в напряжении. Она будто служила проводником, по которому шел мощный электрический ток, питавший его. Она менялась, как меняется погода в тропиках: ее чувства обрушивались грозой и ливнем, за которыми внезапно наступал полный штиль. Однако безмятежность сия была
обманчива, полная мощных разрядов, она грозила в любой момент вызвать новую бурю, новое неистовство.– Мне не терпится, - говорил он.
– Я должен увидеть это.
– Не сейчас, - уклончиво отвечала она.
– Слишком опасно.
– Кто-то еще знает?
– Мы можем навести на след.
Они стали любовниками через два месяца после первой встречи. Их знакомство долго было виртуальным и распалило воображение, жажду обладания друг другом, подстегиваемую жгучим ожиданием чуда, страшного и захватывающего приключения. Их интимная связь была странной… незавершенной, сдерживаемой… словно они боялись дать ей волю. Словно они понимали всю неосуществимость любви полной, безусловной и безраздельной.
– Я ощущаю себя как Синдбад-мореход, сошедший с корабля на зачарованный остров, - признавался господин Войтовский.
– Да, Леонард…
– Ты существуешь наяву или только в моих снах?
Она смеялась, выскальзывала из его объятий и отворачивалась, уходила в себя.
Ева стояла перед зеркалом уже одетая, когда зазвонил телефон.
– Славка!
– крикнула она.
– Возьми трубку, я опаздываю на занятия.
Она все еще давала уроки иностранного языка. Один-два клиента, желающие научиться говорить и читать по-испански, развлекали Еву, не давали потерять форму, попутно пополняя ее бюджет.
Сыщик сидел за кухонным столом в мрачных раздумьях. Поиски Марины Комлевой зашли в тупик - в принципе, нормальный ход событий. Он же сам отвергал легкие дела, где было заранее понятно, что к чему. Ему подавай интригу! Сложную загадку для недюжинного интеллекта! А кто ищет, тот, как поется в известной песенке, всегда найдет.
– Ты слышишь?
– крикнула из прихожей Ева.
– Телефон звонит!
Он нехотя поднялся, стряхнул оцепенение.
– Всеслав, это вы?
– взволнованно спросил мужской голос.
– Стас? Что-то случилось?
Господин Киселев со свистом вдохнул в себя воздух.
– Ужас… кошмар!
– выдохнул он.
– Мы должны немедленно встретиться. Немедленно! Куда мне ехать?
– Погодите…
– Нет!
– взвизгнул молодой человек.
– Я не могу ждать! Это невозможно. Я вам звоню из машины.
– Где вы сейчас?
– сдался Смирнов.
– На Шаболовской… я плохо соображаю. Веронику убили! Понимаете, что это значит? Следующий - я!
– Ка-ак?
– опешил сыщик.
– Не паникуйте, говорите спокойно. Кого убили?
– Вы что, оглохли? Грушину! Веронику! Ве-ро-ни-ку! Зарезали…
– Ева!
– крикнул Всеслав, надеясь остановить ее. Но в ответ раздался хлопок двери.
– Черт! Не успел. Это я не вам…
– Я… не знаю, куда мне бежать!
– завопил Стас.
– Сделайте же что-нибудь!
– Хорошо. Успокойтесь, остановите машину и посмотрите вокруг. Что вы видите?
В трубке раздавался шум, прерывистое дыхание.
– Светофор… - хрипло произнес Киселев.
– Отлично. Сверните с дороги в какой-нибудь переулок и ждите меня. Алло!