Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Розы совсем заросли! – пожаловалась она, и Марианна послушно сунула в галоши босые ноги.

Они все еще копошились на клумбе, а Чарльз читал газету в кабинете, когда дворецкий сообщил, что приехал джентльмен и хочет его видеть. Посетитель оказался давним приятелем – жившим неподалеку генералом британской армии. Чарльз мгновенно воодушевился.

– Поскорее пригласи. – Мужская компания оказалась как раз кстати. Постоянное кудахтанье Изабеллы о ребенке уже действовало на нервы: ни о чем другом жена думать не могла. Маркиз встал и пошел навстречу генералу, заранее протянув руку для крепкого пожатия.

– Бернард, старина! Какое удовольствие тебя видеть! Мы

тут с минуты на минуту ожидаем рождения внука, и мои женщины способны говорить только на эту тему. Просто сводят с ума. Рад встрече! – Генерал улыбнулся забавной тираде, но, едва опустившись в кресло напротив стола, сразу стал серьезным. Он твердо решил сразу перейти к делу, не вводя Чарльза в заблуждение и не тратя время на пустые разговоры. Прямо посмотрел другу в глаза, отчего у того на миг остановилось сердце.

– Увы, плохие новости, – просто начал генерал. Из уважения к давней дружбе он решил сказать Чарльзу все сразу, причем наедине.

– Кто-то из мальчиков? – прошептал маркиз деревянными губами. Больше он не смог произнести ни слова. Генерал кивнул.

– Эдмунд, сегодня ночью. Сбит в небе над Кельном. Мы отправили туда больше тысячи самолетов. Сорок три не вернулись. Прости, мне крайне тяжело говорить тебе об этом. – Он до боли сочувствовал другу. Взяв себя в руки, Чарльз встал и принялся мерить шагами кабинет. Бернард тоже поднялся, подошел и положил ему руку на плечо. Он и сам потерял на войне двоих сыновей, а потому имел право сообщить страшную весть. Рано утром генералу позвонил командир эскадрильи, зная, что тот давно дружит с отцом пилота Эдмунда Бейли.

– Господи, что же я скажу жене? – в отчаянии и панике воскликнул Чарльз. Этой минуты они с Изабеллой боялись, как все родители, хотя и надеялись, что беда обойдет стороной. – А невестка того и гляди родит, может быть, даже сегодня! – Генерал отлично понимал немыслимый ужас момента. Для любого отца потеря сына становилась страшной трагедией, где бы ни настигла его смерть. Утешать себя они могли только тем, что их дети отдали жизнь за родину, а не погибли бездарно, выпив лишнего и сев за руль автомобиля. Эдмунд защищал родину от врагов. Но разве отцу и матери от этого легче?

– Был бы рад чем-нибудь помочь, – произнес генерал, понимая, что не в силах ничего изменить. Оставалось только сообщить горькую правду и выразить сочувствие. Других несчастных родителей оповещали об утрате официальным телефонным звонком, а то и вообще сухой телеграммой. Генерал избавил друга хотя бы от этого шока. Чарльз в полной мере оценил доброту Бернарда и подумал о бедной Марианне. Невестку было жалко едва ли не больше, чем себя и жену. Пока он не представлял, как всем им удастся пережить трагедию, но знал, что придется справиться – хотя бы потому, что иного выхода нет.

Генерал тихо попрощался и неслышно вышел. Закрывая за посетителем дверь, дворецкий ощутил зловещее предчувствие. Несколько минут маркиз неподвижно простоял у окна, а потом медленно повернулся и на непослушных ногах вышел в сад, чтобы найти женщин. Солнце светило ядовито-ярко, птицы орали как сумасшедшие, а ладони покрылись отвратительной испариной. Казалось, наступил конец света, но показать свое состояние Чарльз не имел права.

– К тебе кто-то приезжал? – жизнерадостно спросила Изабелла. – И кто же это был? – Маркиза с улыбкой посмотрела на мужа. Его глаза сказали все и сразу. Чарльз едва заметно кивнул. Изабелла выронила секатор и схватилась за сердце, словно пытаясь прикрыть рукой рану. Да, ее только что убили. – Эдмунд? – спросила она беззвучно, одними губами, и Чарльз снова кивнул. Подошел, одной рукой обнял

жену, а другой невестку. Марианна еще ничего не знала, она не понимала той стенографии, которой способны общаться супруги, прожившие вместе двадцать пять лет. Чарльзу и Изабелле много слов не требовалось, а она растерялась.

– Что случилось с Эдмундом? – Зажатая между свекром и свекровью, она начала задыхаться и вдруг испугалась. – С ним все в порядке? – Чарльз посмотрел на нее так же честно, как несколько минут назад на него самого смотрел генерал.

– Нет, – просто ответил он. – Ночью его самолет сбили над Кельном, во время той самой операции, начало которой мы видели. Тысяча бомбардировщиков. А он не вернулся.

– Его ранили? Взяли в плен? – безумно допытывалась Марианна, отказываясь понимать правду.

– Самолет разбился, – собравшись с силами, произнес маркиз, чтобы она наконец поверила. Но она все равно не поверила.

– Иногда пилоты выживают. Откуда им известно, что именно произошло? – Чарльз не захотел повторять тех страшных подробностей, которые передал перед уходом генерал: самолет взорвался в воздухе. Все закончилось мгновенно, экипаж погиб.

– Им известно, – ответил он тихо и еще крепче прижал невестку к себе, чтобы хоть немного успокоить. Изабелла стояла молча, с застывшим взглядом. Она тоже волновалась за Марианну. Им обоим было кого утешать, помимо самих себя. Бедняжка потеряла мужа и отца своего еще не родившегося ребенка.

– Но он же обещал, что не погибнет и обязательно вернется! – сердито закричала Марианна. – Обещал, что всегда будет возвращаться! – Она разрыдалась и в истерике повисла на руках свекра и свекрови. Изабелла осторожно повела сноху в дом, чтобы уложить в постель, а она выкрикивала бессвязные слова: – Он сказал… обещал… неправда… они лгут… он сегодня же приедет домой… – Марианна перебрала все, что знала, но напрасно: ни отрицание, ни мольба, ни ярость, ни боль не помогли. Нужен был только он.

Обливаясь слезами, Изабелла успокаивала ее, как малого ребенка. Уложила в постель, принесла воды. Чарльз, как привидение, слонялся по дому, не зная, за что взяться. Все трое плакали. Вскоре позвонил Саймон; ему только что сообщили, и он тоже плакал. У него воспалилось ухо, и вылететь на это задание он не смог, хотя и должен был. Изабелла благодарила Бога за избавление: потеря обоих сыновей убила бы и ее, и Чарльза, который страдал не меньше жены, но не знал, как избыть свое горе. Оба они едва держались на ногах, а Марианна весь день рыдала, не в силах поверить в то, что случилось. Наконец она забылась тяжелым сном, и Изабелла смогла выйти, чтобы разыскать мужа. Опустошенный, Чарльз сидел в кабинете.

– Прости, – с трудом проговорил он и снова зарыдал. Изабелла подошла, обняла и тоже заплакала.

– Такой чудесный мальчик, – прошептала она в отчаянии, и Чарльз кивнул. – И Саймон тоже. Нам повезло, что они оба у нас есть. – Ей не хотелось обделять любовью младшего сына, хотя в последние годы эмоциональный, открытый Эдмунд стал ближе. – Как нам помочь бедной девочке? – спросила Изабелла, когда они сели рядом и муж протянул чистый носовой платок, который всегда носил в кармане.

– Помочь вряд ли удастся, – честно ответил Чарльз. – Просто будем заботиться о ней и о ребенке. Разумеется, она останется здесь, у нас. В Германию ехать все равно нельзя. Боже, до чего же я ненавижу всех этих мерзавцев! – горячо воскликнул он, забыв, что и невестка, и ее отец, которого он нежно любил, оба немцы. Но они были исключением. А вся страна, весь народ и в первую очередь тот, кто затеял кровавую бойню, вызывали лютую ненависть.

Поделиться с друзьями: