Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пепел большой войны Дневник члена гитлерюгенда. 1943-1945
Шрифт:

Так прошел и завершился этот рождественский вечер. Мы еще решили подарить сигареты другим нашим наставникам. Да, мои родные, я не могу сейчас соединиться с вами, да и вашего рождественского подарка я еще не получил. Но какое все это имеет значение? Я все думаю о вас и о нашем доме. Спокойной ночи, мои любимые родители и братья с сестрами. Повеселитесь в этот праздничный вечер. А ты, Вальтрауд, ты снова дома, и сколько радости доставила этим нашей маме. Спокойной ночи, родные. Да хранит вас всех Господь. Аминь.

26 декабря 1944 г.

Что-то происходит со мной, преотвратно себя чувствую. И я не один такой, болен весь личный состав нашей батареи. Поговаривают о предумышленном отравлении, поскольку картофельный

салат хранился в оцинкованной посуде. Меня выворачивает наизнанку. Я только и слышу, как рассуждают лейтенант и Ройтер, они оба изучали театроведение. Возможно, смогу и я когда-нибудь изучать историю искусств, литературо- или театроведение… По-прежнему все еще никаких писем из дома… и только мысли о домашних все еще поддерживают меня, побуждают меня писать, а больше ничего… Я, наверное, очень болен, у меня жар, бьет озноб…

Сегодня у меня первый день нормальная температура. Я слышу, как мои приятели горланят снаружи: «Хайдемария, вот когда мы дойдем до Рейна». Они как раз пришли меня проведать. Надеюсь, что их всех пустят ко мне.

Только что принесли письма. Ужасное известие: умер мой шурин Вальтер. Он был ранен в Курляндии [171] и переправлен в госпиталь в Цоппоте. [172] Там его ранение осложнилось настолько, что ему пришлось ампутировать одну ногу. Вскоре после этого он скончался.

171

Курляндия, в литературе о Средневековье Курония — историческая область Латвии, входившая в состав владений Ливонского ордена, Речи Посполитой, Российской империи. В широком понимании Курляндия — вся часть Латвии к юго-западу от реки Даугавы, то есть на левом ее берегу. Границы ее почти совпадают с границами Курляндской губернии в Российской империи.

172

Цоппот — ныне г. Сопот — город и морской курорт на севере Польши, в Поморском воеводстве, на балтийском побережье.

И никто не уведомил Эльфриду. И это при том, что она была буквально рядом с ними. Ведь можно было, по крайней мере, после его смерти дать ей телеграмму, чтобы она смогла присутствовать при его погребении и знала бы, где он похоронен. Как же теперь неимоверно тяжело переживать все это Эльфриде, оставшейся одной в своем поместье с Моникой. Горе ее невозможно описать. А как счастливы были они! И сколь прекрасна была их свадьба, последняя большая крестьянская свадьба в нашей деревне, на ней гуляли 180 гостей, и все танцевали на холме. Герберт и Эрвин были на этой свадьбе шаферами. Как жаль, что я тогда был еще слишком мал, чтобы помогать им…

Праздничное шествие со двора к церкви, а после венчания деревенский оркестр играл «Возьмитесь за руки», и, когда все поднялись на холм Круг, тот же оркестр без всякого перерыва заиграл танцевальную мелодию, и невеста открыла танец. Потом все уселись за длинные столы, поставленные на нашем дворе, на которых уже стояло угощение. Папа расстарался, для этого угощения он, не ставя в известность власти, забил двух свиней и много кур…

И гости, и хозяева потом танцевали во дворе почти всю ночь, пока еще было хоть чуточку светло, а молодые люди то и дело кричали: «Горько, горько!»

А теперь такое известие! Ужасно. Невозможно постичь все это.

8 января 1945 г.

Новая печальная весть: умер Петер Крамер, мой друг по переписке из Данцига. Он служил во вспомогательном составе зенитной артиллерии в Мюнстере, а его последнее письмо мне оттуда было очень кратким и сумбурным, потому что там почти каждый день и каждую ночь случались воздушные налеты. Он очень ослаб физически, поэтому ему дали краткосрочный отпуск для поездки домой, в Данциг, и его родители были очень рады заполучить его хоть на несколько

дней. Но потом произошло несчастье. В своей комнате он возился со своим малокалиберным ружьем, внезапно его родители услышали выстрел, а затем ужасный крик, вбежали в его комнату и нашли там Петера лежащим на полу раненным в живот.

Его тотчас же доставили в больницу Святой Марии, и отец сам прооперировал его. Пуля прошла очень неудачно и пробила тонкий кишечник в нескольких местах. Операция прошла успешно. Но ослабленный организм Петера не мог перенести хирургическое вмешательство, и через несколько часов после ее окончания мой товарищ умер.

Его мама мне все подробно написала, поскольку я, похоже, был его единственным товарищем, хотя мы виделись всего несколько раз, а потом бесконечно писали друг другу длинные письма. Я лелеял надежду на то, что после войны мы наконец-то встретимся и у меня появится настоящий друг… Я чувствую себя здесь очень одиноко, валяясь на койке в лазарете. И в то же время я доволен тем, что оба этих ужасных письма пришли тогда, когда я могу переживать эти страшные известия в одиночестве.

Да будет земля тебе пухом, Петер!

Поникау, 14 января 1945 г.

Меня уже выписали из лазарета, но я еще не чувствую себя здоровым. Поэтому в свободное время я сижу, дрожа от холода, у топящейся печки и пишу. Я еще едва могу говорить, такая у меня температура. В течение трех дней я могу нести только внутреннюю службу, но даже у нас в зале стоит такая холодина, что я никак не могу окончательно выздороветь. Весь день коченеют ноги, словно они обуты в ледяные башмаки. Я никогда не отличался устойчивостью к холоду. Каждую зиму я подхватывал ангину. Как же ужасно иметь такой восприимчивый организм!

Если бы я не подал заявление в кандидаты на офицерскую должность в реактивную артиллерию, то сидел бы сейчас с остальными где-нибудь в Линце или в Богемии и распрекрасно радовался бы жизни. Здесь же нами командует отвратительный фельдфебель, да и вахмистр Брандт снова начал неприятно себя вести. И это тогда, когда им следовало бы сидеть и помалкивать, радуясь тому, что у них есть мы, а потому они, бывалые солдаты, отсиживаются там, где и мы! А ведь русские уже пошли в широкое зимнее наступление. Пусть сводки вермахта и не говорят все подробно, но на нас наступают около пятидесяти дивизий, на Силезию, на Померанию (!), на Саксонию!

И все же удивительно, когда болеешь, тебе все становится безразлично. Сейчас у меня нет другой проблемы, как только снова стать здоровым!

Еще я жду весны…

Этого же ждут и германские солдаты, которые на фронте защищают нас от превосходящих сил русских.

У нас нет никакого зимнего обмундирования, никаких свитеров, совершенно ничего! Только обмотки, да еще сапоги с боковыми швами, в которые при передвижении ползком и лежании ничком набивается снег, так что потом мы весь день ходим в сапогах, полных воды! Это полное свинство! Но даже нос в дерьме все же не так мерзок, как этот собачий холод.

21 января 1945 г.

Два дня тому назад нас снова подняли среди ночи. «Тревога!» Мы тупо уставились друг на друга. Со времен моей службы во вспомогательном составе флота мне больше не доводилось слышать звук колоколов громкого боя. Весь поселок ходил ходуном, поскольку и те солдаты, которые жили на частных квартирах, должны были по тревоге собраться в зале.

Командир объяснил причину тревоги: из состава наших курсов было необходимо сформировать четыре стрелковые роты. Мы было подумали, что это надо сразу же выполнить. Оказалось, что про нас, новобранцев, речь не идет. С нашим оснащением на фронт нечего было и соваться, куда уж тут с нашими обмотками против серьезного врага. Да и в таком случае мы оказались бы в пехоте! Об этом нам даже не хотелось и помыслить ни при каких обстоятельствах, уж лучше оставаться при наших реактивных минометах, которые мы никак не могли здесь бросить, тем более что вчера были получены минометы новых образцов.

Поделиться с друзьями: