Перекресток
Шрифт:
— Я вообще не буду танцевать…
— Ага. Ладно, доживем до следующего года, посмотрим, как ты запоешь…
— А ты уже знаешь, кого пригласишь?— с легким изумлением посмотрел на друга Джеймс.— Уже все распланировал?
— Ага, я Уизли приглашу…— на полном серьезе произнес Скорпиус, с удовольствием наблюдая, как вытягивается лицо Джеймса.— А что? Она весь вечер будет развлекать меня умными разговорами, вместо сумочки у нее будет рюкзак с книгами…— Скорпиус нахмурился, когда Джеймс чуть толкнул его ногой.— Ну, Уизли вряд ли умеет танцевать, так что мне предстоит
Скорпиус нахмурился, заметив, что Джеймс судорожно косит глаза куда-то ему за спину. Малфой повернулся и увидел стоящую Розу Уизли — со сложенными на груди руками и скептическим выражением на лице.
— Знаешь, Малфой,— девочка приблизилась,— даже если ты заплатишь мне половину своего состояния, я вряд ли соглашусь пойти с тобой на бал…
— И почему это, а?— Скорпиус спустил ноги и сел, чтобы смотреть прямо на гриффиндорку.— Кто еще тебя пригласит, если не я?
— А мне приглашение вообще не нужно,— фыркнула Роза.
— Ну, тогда будешь еще два года сидеть на Рождество в библиотеке.
— И очень хорошо, уж лучше библиотека, чем глупое жеманство, кокетство и хвастовство, что и представляет собой ваш бал,— девочка откинула назад косу и повернулась к Джеймсу.— Я нашла книгу, которую ты просил, уж не знаю, почему именно ее. Я только надеюсь, что это означает, что после твоего сумасшедшего падения в подвал ты одумался и решил взяться за учебу…
Джеймс предпочел промолчать, забирая у кузины толстую книгу в сиреневом переплете с коротким названием «Преданья».
— Спасибо, Роза, ты оказала мне неоценимую услугу.
— Ты еще что-то хотела?— Скорпиус в ожидании воззрился на девочку, но гриффиндорка определенно не торопилась уходить.
Роза недовольно посмотрела на слизеринца, а потом снова повернулась к брату:
— Ты ничего не забыл?
— Если забыл, то ты же напомнишь,— улыбнулся Джеймс, судорожно пытаясь понять, что же он мог забыть.
— Какое сегодня число, ты хоть знаешь?
— Конечно,— кивнул гриффиндорец и повернулся к Скорпиусу:— Какое там у нас число?
— Седьмое декабря, Поттер,— услужливо ответил слизеринец, хмыкнув.
— Вот видишь, Роза, седьмое декабря,— Джеймс улыбнулся еще шире. Он старательно пытался не рассмеяться. Малфой же отвернулся, насвистывая себе под нос: очевидно, он уже совершенно устал от вездесущей Розы. То ли дело Лили — она вообще редко теперь появлялась в их поле зрения, не приставала с советами и нотациями, даже в свой день рождения не требовала огромного внимания со стороны брата... Джеймс надеялся, что Лили действительно прижилась в Хогвартсе, и у нее все хорошо.
— Джим, сегодня…
— Да знаю я, не волнуйся,— все-таки рассмеялся мальчик.— Я с утра уже совершил необходимый ритуал… Так что не волнуйся — и про твой день рождения я не забуду…
— Ой, ты можешь хоть иногда быть серьезным,— вздохнула Роза. Они втроем повернули головы, услышав шаги — к ним спешили Уильямс и Ченг.
— Привет,— второкурсники затормозили рядом с Розой, поглядывая то на подругу,
то на Малфоя и Поттера.— Все в порядке?— Майкл взволнованно воззрился на Розу.— Почему ты у нее спрашиваешь? Это нас надо срочно осмотреть на предмет отсутствия воспаления мозга,— фыркнул Скорпиус, забираясь обратно в нишу.— Вообще, вам заняться больше нечем или только тут есть свободное пространство для маневра?
— Роза, пойдем,— Майкл равнодушно посмотрел на третьекурсников.— Мы же собирались погулять перед ужином…
Роза кивнула, махнула Джеймсу без особого энтузиазма и пошла с друзьями.
— А где Лили?— крикнул вдогонку кузине Джеймс.
— А тебе интересно?— ядовито ответила Роза и скрылась в коридоре.
— Вот зараза…— мальчик сел в прежнее положение, потирая ногу.
— Мог бы, кстати, и предупредить, что она за спиной,— Скорпиус смотрел чуть недовольно.— Еще затаит обиду и забьет меня книгами в темном углу… Или действительно решит, что я ее на бал приглашу…
— А нечего болтать всякий бред,— хмыкнул Джеймс.
— Это ты на меня плохо влияешь,— изрек Малфой почти пророческую фразу и сам подивился.— Мерлин, Поттер, ты действительно на меня влияешь, причем не в лучшую сторону… А я-то думаю, чего мне по утрам теперь приходится не две минуты расчесывать волосы, а все пять…
— Тебе вряд ли помогут хоть полчаса,— фыркнул Джеймс,— все равно останешься прилизанным аристократишкой…
— Завидуй про себя. Кстати, ты действительно мог бы предупредить…
— И как? Я, кстати, тебя несколько раз пинал…
— И я тебя не пнул в ответ только потому, что у тебя ноги и так поломанные… Предлагаю зрительный сигнал, вместо болевого.
— Чего?
— Смотри на меня,— Скорпиус три раза быстро открыл и закрыл глаза.— Понял?
— Это сигнал «я сошел с ума, доставьте меня в больницу»?
— Поттер, если такой умный, предложи что-то свое…
— Ну, еще напрягаться. Раз тебе нравится, будем изображать нервный тик,— пожал плечами Джеймс, толкнув ногой книгу. Скорпиус протянул руку и взял ее.
— Ты действительно ударился головой, что переключился на книги?
— Малфой, зри в корень и более масштабно,— Джеймс выхватил у друга книгу, открывая на оглавлении.— Помнишь, как ты бредил об исследовании, где оставлен план подземелий не построенного форта?
— Поттер, я польщен, что ты меня слушаешь, да еще запоминаешь. Мне повезло больше, чем профессорам, всем вместе взятым…— Скорпиус с легким интересом следил за тем, как гриффиндорец с алчностью листает книгу.— И ты хочешь сказать, что Уизли нашла для тебя это исследование?
— Ну, я попросил ее найти материал для эссе по Истории Хогвартса… Роза же не может не помочь любимому кузену, если дело касается моих отметок… Вот, смотри, вроде то, что нужно…
Скорпиус взял книгу и быстро пробежал глазами по довольно размытым разглагольствованиям о «сети тайных подземных ходов, что опутали Хогвартс и Хогсмид, ака крепкая паутина и звалась суть Хог-Хаусом; мифы и легенды о заветной паутине затерялись в веках, в памяти поколений и сотнях страниц исторических хроник».