Перелетная птица
Шрифт:
— Добрый день, джентльмены! Полагаю, я имею счастье видеть мистера Павича и мистера Кавендиша?
— Именно так.
— Разрешите представиться, Генри Уизерспун, представитель строительной компании «Стена», которой вы поручили обследование здание бывшей ткацкой фабрики в Брайтоне.
— Так-так-так! И каковы результаты? — усаживаясь за стол, сказал Александр.
— Мы готовы взяться за работу при условии внесения авансового платежа.
— Позвольте, мы ещё не оговорили сумму сделки, как же вы рассчитали сумму аванса?
Да уж… Видимо, дела у строительной фирмы идут совсем нерадостно, если разговор начинается с выпрашивания хоть какого-то аванса.
— Нами подготовлен проект договора, извольте
— Бертрам, это по вашей части, проявите свой профессионализм!
Берти взял экземпляр, внимательно прочитал представленные бумаги и повернулся к Уизерспуну:
— В целом ваше предложение нас удовлетворяет, но следует уточнить несколько вопросов. К примеру: пунктом двенадцать бис предусматривается ревизия кровли цехов один и три. Нас интересует: могут ли в это время внутри цехов проводиться отделочные и монтажные работы?
Специалисты принялись обсуждать производственные вопросы, а Александр рассеянно смотрел в окно. Он прекрасно разбирался в обсуждаемых деталях, всё-таки четыре года проработал в стройотрядах, но вмешиваться в разговор не собирался: пусть Берти набирается уверенности и профессионализма.
Наконец обсуждение закончилось, и Александр, сделав несколько замечаний и уточнений просто для демонстрации собственной компетентности, подписал бумаги. Окрыленный Уизерспун стремительно умчался, прижимая к груди портфель, а в нём — банковский чек с вожделенным авансом.
— Ну вот, Берти, мы осчастливили целую толпу людей: руководство компании, а вместе с ними рядовых работников и их семьи. Не удивлюсь, если выяснится, что эти люди впервые за долгое время вдоволь поедят.
Лицо Берти резко осунулось: в этом человеке имелись и совесть, и сострадание, и милосердие, причём не лицемерное, присущее большинству людей, а правильное, деятельное. Александр, глядя на юного друга, вспомнил, как его отчим много раз говорил: «Не можешь или не хочешь помочь, нехер и сочувствовать».
— Вы говорите страшные вещи, Алекс.
— Тем не менее, это правда. Ничего, по результатам работы мы можем выдать строителям премии. А ещё мы дадим работу производителям станков и прочего оборудования. Да, ты нашел нам судостроительный завод?
— Я наметил целых три, нам только надо определиться с удобством и ценой.
— Когда поедем смотреть?
— Знаешь, Алекс, я бы дождался получения пакета документов о регистрации нашей компании, прежде чем приступать к активным действиям.
— Почему ты так решил?
— Если мы выберем объекты, приступим к работам, закажем станки и выплатим деньги, то окажемся в уязвимом положении, поскольку нами можно манипулировать, пользуясь тем, что мы рискуем потерять свои вложения.
— Ты думаешь что Эндрю и Глория…
— Они нет, но их отец…
— Старая жадная и циничная сволочь.
— Всё таки ты провинциал, Алекс. — усмехнулся Берти — Столичный житель в этих случаях говорит: «Зрелая, энергичная, целеустремлённая и решительная личность».
— Ты прав, мой друг. Мне предстоит ещё очень много работать над собой.
Джентльмену нужен штат слуг, и это аксиома. Александру никто ещё не делал замечаний, и даже вопросительно не поднимал брови, но он решил завести себе камердинера. У портье он узнал, где находится лучшее в Борнмуте агентство, занимающееся подбором персонала, и отправился туда.
— Чем мы можем вам помочь? — спросил его сидящий за стойкой преважный мужчина с щедро набриолиненной причёской и моноклем в глазу.
— Я хочу нанять личного слугу.
— Вот как? Признаться, мистер Павич, мы ожидали вас ещё неделю назад и опасались что вы обратитесь в лондонское агентство. — неожиданно заявил человек с моноклем.
— Вы меня знаете? — удивился Александр.
— Разумеется. Грегуар Бланше, хозяин агентства по подбору персонала. —
представился человек с моноклем — Мы отслеживаем всех потенциальных заказчиков и стараемся заранее подобрать кандидатуры, могущие удовлетворить взыскательных клиентов. А вы, человек общества, затеявший необыкновенно перспективное предприятие, ведёте излишне скромный образ жизни. С вашего разрешения, я представлю вам трёх кандидатов на ответственную должность. Вы позволите?— Сделайте одолжение.
Бланше ударил по настольному звонку, и в комнату вошла сухая, немолодая, но чрезвычайно энергичная женщина.
— Элизабет, пригласите трёх намеченных кандидатов для мистера Павича. — распорядился он.
— Один из кандидатов заполняет анкету, а за другими я пошлю посыльного. — сообщила Элизабет.
— Прекрасно! Пригласите его сюда.
Минута, и в дверь шагнул… Александр был потрясён, насколько этот человек был похож на незабвенного Дживса из сериала «Дживс и Вустер».
— Не нужно других кандидатов. — решил Александр — Оформленные документы пришлёте мне на подпись в гостиницу. Дживс, вы приняты на службу, пойдёмте.
— Вы меня знаете? — невозмутимо осведомился Дживс.
— Представьте себе, да, знаю, но объясню потом.
И направился к выходу.
Глава 7
Неожиданный удар
— Леди и джентльмены! С момента основания нашей компании, с лёгкой руки Глории получившей название «Айсберг», прошел всего лишь год. Или целый год, вместивший в себя невероятное количество труда, достижений и открытий. Я прекрасно помню тот неимоверно жаркий день, когда Глория и Эндрю едва ли не силком привезли меня сюда, почти на край света, не давая при этом никаких пояснений. Ох, как я тогда злился! Я даже пригрозил лишить двух сумасбродов карманных денег, но они почему-то не испугались. Что же, теперь гениальные леди и джентльмены способны снабжать карманными деньгами кого угодно, потому что с некоторых пор у них имеется сколько угодно средств, заработанных честным трудом. Более того: не я составлял им протекцию при поступлении на работу, а они сами предложили мне место в совете директоров, и я, чего уж скрывать, обеими руками ухватился за это предложение. Не могу не упомянуть ещё трёх выдающихся молодых людей. Первый из них — Томас Грегсон, сумевший проявить себя в качестве химика-технолога. На попечении Тома три химических завода нашего благословенного острова и три завода в Североамериканских штатах. Отмечу, что все они работают на полную мощность, но продукции не хватает, так что мы непременно будем расширяться. Второй — Бертрам Кавендиш ведёт дела «Айсберга», и клянусь, его работа так хороша, что я не вижу на его месте никого иного. И, наконец, last but not least [1] – Александр Павич. Всем известно, что именно его изобретательский гений дал миру простое, технологичное и невероятно удобное холодильное оборудование. Я не знаю ни одного человека своего круга, дом и машина которого не были бы оснащены кондиционерами, а на кухне не работали бы холодильник и фризер. У многих, как и у меня, в кабинетах стоят охлаждаемые бары…
Хьюго Уэйк разливался соловьём, а зрители благодушно его слушали, хлопая и смеясь в нужных местах.
Александр, сохраняя на лице маску доброжелательного интереса, вспоминал прошедший год. Да, событий было очень много. На первые бытовые холодильники возникла очередь, так что пришлось срочно строить завод компрессоров и электромоторов, и только после их пуска удалось кое-как и далеко не полностью удовлетворить спрос. До сих пор очередь на холодильники составляла от двух до трёх месяцев, но хотя теперь не было такого бешеного ажиотажа. Однотипные заводы были уже пущены в Бельгии, Голландии, Германии и Франции, и ещё три — в Североамериканских штатах.