Переводчица
Шрифт:
Что же касалось Онура, то он не был таким терпеливым, к сожалению. Когда он обыскал все аэропорты и понял, что я с Софи никуда не улетела, начал разыскивать нас по всему Стамбулу. Он решил расспросить всех криминальных людей своего окружения про нас. К огромному несчастью, Феяз тоже оказался в этом списке.
В полдень, когда мы все втроём сидели в саду, пришёл один из людей Феяза. По нему было видно, что он напряжён.
— Господин, к нам едут гости! — объявил мужчина.
— Что за гости? — нахмурился Феяз.
Мужчина подошёл ближе и шепнул на ухо Феязу
— Нет! — воскликнула я, поставив чашку на стол. — Он не мог так быстро найти!
— Успокойся! — попросил Феяз, указывая глазами на Софи, которую я могла спугнуть своей реакцией. — Скорее всего, он захочет попросить у меня помощи.
— Вот это да! — подняла я брови. — Он настолько беспомощный?!
— Нет, дело не в этом! — цокнул Феяз. — Когда срочно нужно кого-то найти, мы сообщаем всем своим знакомым. Если надо, то к делу подключаются все мафиози страны. У нас это, как некая система.
— О Аллах! — воскликнула я. — Ладно, что будем делать?
— Не переживай, я спрячу вас! — ответил Феяз. — Идёмте со мной!
— Софи, пойдём! — позвала я девушку.
— Что-то случилось? — испугалась Софи.
— Есть небольшая опасность, но если мы спрячемся, то всё будет хорошо! — объяснила я.
Услышав это, моя подруга изменилась в лице и уже была готова начать паниковать.
— Не смей, Софи! — запретила я. — Даже не думай! Возьми себя в руки, я же рядом с тобой!
— Ладно, ладно! — тяжело вздохнула Софи.
Девушка прижалась ко мне, и мы последовали за Феязом. Он повёл нас на нижний этаж. Вначале я подумала, что он спрячет нас в гараже, но глубоко ошиблась. Мы спустились в самый низ и, увидев, что это за место, я не удержалась от комментария:
— И снова да здравствует подвал!
— Прости, Марго, но на данный момент это единственное место, где я могу вас спрятать! — виновато посмотрел на меня Феяз.
— Ну, что ж, поделаешь…. — выдохнула я.
— Вот здесь есть каморка — открыл дверь небольшого помещения Феяз. — Вы поместитесь!
— Как прекрасно! — нервно улыбнулась я.
— Прости, это ненадолго, обещаю! — убеждал меня Феяз.
— Ладно, проходи, Софи! — пригласила я первой подругу, а после обратилась к Феязу. — У тебя есть пистолет?
— Есть! — кивнул Феяз.
— Будь так любезен! — протянула я руку.
— Ты мне не доверяешь? — нахмурился Феяз.
— Дело не в этом! — цокнула я. — Я не доверяю твоим гостям.
— Ладно! — достал оружие и отдал мне Феяз. — Он полный, пользуйся на здоровье!
— Благодарю! — сказала я и вошла в каморку.
— Мне придётся запереть дверь — объяснил Феяз. — Я вернусь и лично открою её. Если придёт кто-то другой, то стреляй без колебаний.
— Даже если это будут твои люди? — спросила я.
— Да! — твёрдо ответил Феяз.
После того, как он запер нас, поспешил наверх, чтобы встретить гостей. Выйдя из дома, Феяз остановился возле ворот и стал ожидать. Через пару минут подъехали машины, с одной из них вышел Онур и направился к Феязу.
— Ох, Марго, в какие же проблемы
ты ввязалась! — сказал про себя Феяз.Из других машин вышли люди Онура, все они были вооружены. Феяз понял, что всё гораздо серьёзней, чем он думал.
— Здравствуй, Феяз! — протянул руку Онур.
— Добро пожаловать! — пожал её Феяз. — Что-то случилось?
— Думаю, ты слышал о двух иностранках — начал объяснять Онур. — Они вчера сбежали, мы их ищем.
— Вот как! — сделал удивлённый вид Феяз. — А чего ты хочешь от меня? Или же мне нужно их найти?
— Я бы не хотел тебя утруждать — тяжело вздохнул Онур. — Однако если тебе хоть что-то станет известно, то сообщи мне, пожалуйста!
— Разумеется, сообщу! — кивнул Феяз.
— Не пойми не правильно, я бы оставил их в покое — замялся Онур. — Но одна из них беременна и является моей женой.
— О Аллах, ты серьёзно? — нахмурился Феяз.
— Да! — ответил Онур. — Её зовут Инджи!
— Значит, это та самая переводчица? — поднял брови Феяз.
— Да, Феяз, да! — нервно ответил Онур. — Это та упрямая переводчица!
Онур всем видом показывал, что переживает за меня и ребёнка. Феяз впервые видел его таким, отчего испытал глубокое удивление.
— Ты искал в аэропортах? — спросил Феяз.
— Я все их проверил, вдоль и поперёк! — пояснил Онур. — Но нигде нет….
— А посольство, полиция? — продолжал узнавать Феяз, где Онур уже побывал.
— Туда они не пошли! — уверено сказал Онур. — Инджи мне обещала, что не пойдёт туда.
— О Аллах, где же тогда? — отвёл глаза в сторону Феяз, изображая, что он искренне переживает.
— Найдём, Феяз! — похлопал его по плечу Онур. — Я непременно найду её!
— Разумеется, найдёшь! — улыбнулся Феяз. — Ты же Коджаоглу!
— Именно! — подтвердил Онур и пошёл обратно к машине.
Феяз проводил его взглядом, продолжая изображать незнайку. Когда машины тронулись с места, он спокойно проследил за ними и пошёл в дом.
Всё это время мы сидели с Софи в каморке, крепко прижавшись друг другу. Я невольно вспомнила подвал, в котором меня держали. Эти воспоминания пробуждали во мне злость. Сидя вот так, в глубокой тишине, казалось, что наши сердца слишком громко бьются. Я внимательно вслушивалась в эту тишину, и вдруг раздались шаги. Чем ближе они были, тем сильнее настораживали меня. Кто-то подошёл к двери и стал открывать её. Я невольно подняла пистолет и направила на дверь. Как только она открылась, мы увидели перед собой Феяза. Я смотрела на него озлобленным взглядом, он же прекрасно понимал, что во мне сейчас разрастается сомнение.
— Он ушёл? — спросила я, наконец.
— Да, уехал! — ответил Феяз, всё ещё созерцая пистолет, который я направила на него. — Инджи, может, опустишь пистолет?
— Он тебе сказал это имя? — нервно улыбнулась я.
— Да! — посмотрел на меня ревностным взглядом Феяз.
— Что ж, судя по всему, он так и не усвоил мой урок! — опустила я пистолет и вышла из каморки вместе с Софи.
— Что ты имеешь в виду? — нахмурился Феяз.
— Не важно! — отдала я ему пистолет и пошла наверх.