Перо Демиурга, Том II
Шрифт:
Минотавр скрипел зубами, но говорил спокойно, словно речь шла об экипировке нового легиона, а не поражении в войне.
— Это ещё не всё, Властитель, — Глава разведки Кхармир сложил руки перед собой. — Мне передали, что два флота покинули Корлэнд. Первый движется из Артасонны в Вальденлоу. Второй из Стоунхолла в… Элдертайд.
— Каким образом, уважаемый Кхармир, — голос Шардакса температурой мог соперничать с льдом крайнего севера, — враг умудрился сформировать целых два флота в обход ваших несомненно квалифицированных разведчиков?
— Виноват, Властитель, —
— Вы резко теряете свою ценность, уважаемый Кхармир, — вздохнул Шардакс. — Возможно, я переоценил ваши таланты.
— У меня есть ряд «спящих» агентов, внедрённых в армейские структуры Империи, — торопливо произнёс Кхармир. — Полагаю, какая-то их часть попала на нужные нам суда.
— Каких, простите, агентов? — вскинул бровь казначей.
— Это кроты, которым псионики промыли мозги, — раздосадованно пояснил глава разведки. — Они не знают, что работают на нас, пока не будут активированы.
— Первый раз об этом слышу, — вскинул брови гоблин в пенсне.
— Потому что вам не требовалась эта секретная информация, — парировал Кхармир. — С их помощью мы можем провести операцию, которая если не уничтожит корабли, то хотя бы задержит их, позволяя нам подготовиться.
— Через сколько оба флота достигнут точек назначения? — уточнил Шардакс.
— Неделя при хорошей погоде, две, есccли наткнутccся на штиль, — ответил адмирал Араншун, наг в слега потрёпанном мундире.
— Мне нужны решения, — приглашающе махнул рукой правитель.
— Если ваши агенты смогут нанести магические метки на суда, — заговорил архимаг, обращаясь к Кхармиру, — у нас появится возможность атаковать их. Все корабли до единого они в любом случае не смогут заблокировать от телепортации. У Империи нет ни рунологов, ни пространственных магов в таком количестве.
— Вы сссможете повлиять на погоду? — спросил адмирал. — Штиль нам бы не помешал.
— Это возможно, задумался Веджаар. — Я обсужу это со своим коллегой.
— Что насчёт старой перечницы Имоноры? — подала голос Кульд, молчавший всё это время.
Племянник короля Шаггона Врааздока был самым юным членом совета, что не забывал демонстрировать в своей непосредственности.
— Я бы не стал в таких выражениях говорить про почтенную магессу, — поджал губы гоблин. — Она ушла на покой. Удалилась в ваши края, Хакима, не так ли?
— Верно, — кивнула троллиха. — У неё скромное поместье недалеко от Мрал-Грига. — А что вы предлагаете, юноша?
— Корабли деревянные, так? Имонору турнули из академии за опасные эксперименты над насекомыми, верно? Пускай нашлёт жучков на оба флота. Всяких короедов и прочую погань.
— Пару дырок в днище иссспортят им настроение, — оскалился адмирал Араншун.
— Молодость поистине обладает свежим взглядом на привычные вещи, — после долгой паузы протянул Шардакс. — Это может сработать, архимаг?
Веджаар потёр
подбородок и кивнул.— Я вызову Имонору. Потребуется помощь спящих агентов уважаемого Кхармира. Если, конечно, они действительно попали на нужным нам корабли.
— Попали, можете не сомневаться, — радостно произнёс глава разведки, явно довольный, что удалось хоть немного исправить подпорченную репутацию.
— Это всё прекрасно, — раздражённо вмешалась Зивера из Старшего Дома Кенарден, — но что мы будем делать с наземным войском противника? Пока легионы Властителя стянутся к центральной части материка, пройдёт время. Если мне не изменяет память, во Флэтбурге гарнизон солидный, но явно недостаточный, чтобы задержать двадцать тысяч солдат.
В зале вновь воцарилась напряжённая атмосфера.
Четверть часа Малый Совет предлагал и отвергал варианты, не придя к единому решению. Наконец, государь потёр переносицу и собрался заговорить, когда генерал Саррад вскинул руку с блестящим кольцом мыслеречи и сосредоточился на неслышимом собеседнике. Все смотрели на него с разной степенью тревоги
Генерал опустил взгляд на свои раскрытые ладони и встряхнул головой. Хорошо поставленным командным голосом он доложил:
— Крепость в Ревущем ущелье была уничтожена.
— Что?
— Так быстро?
— Как?
— Не захвачена? Уничтожена? — уцепился за фразу государь.
— Комендант Мордис привёл в исполнение план ЧД-1, - отозвался орк.
Шардакс потупил взор и вытащил трубку из кармана. Нарочито спокойно он начал набивать её табаком.
— И что это значит? — задал вопрос казначей, который переводил растерянный взгляд с одного лица на другое.
— План Чёрного Дня. Наше оружие последнего шанса, — ответил Саррад. — Уважаемый архимаг может объяснить лучше меня.
— Да-да, — задумался Веджаар и постучал пальцами по посоху, прислонённому к столу. — В случае когда становится ясно, что падение крепости неминуемо, приданные гарнизону маги должны одновременно подорвать все три кристалла маны, установленных в подвале замка.
Зивера медленно выдохнула с небольшим присвистом, как проколотый воздушный шарик.
— Результат — неконтролируемый прорыв Бездны, — продолжил архимаг. — Взрывы, усиленные определённым ритуалом, вызывают прокол в реальности. Простыми словами, мы зовём в гости всю ту клыкасто-шипастую мразь, что живёт на той стороне, ожидая своего часа.
Умудрённый жизнью гоблин порой терял лоск ректора, возвращаясь к своей ипостаси боевого мага, участника первой войны.
— То есть, силы противника частично либо полностью уничтожены? — уточнил Зирдак.
Генерал пожал плечами.
— Пока неизвестно.
— С высокой вероятностью они понесли сильные потери, — ответил вместо него Веджаар. — Более того, сейчас весь перешеек между Корлэндом и Берклэндом представляет собой филиал Бездны в Виашероне. Демоны от самых слабых до самых сильных попали в нашу реальность. Эманации огромного прорыва отравляют почву, воздух и воду. Находиться там смертельно опасно для жизни. Если твари не съедят, так скверна добьёт.