Перстень альвов, кн. 2: Пробуждение валькирии
Шрифт:
– Сигурд, поди ко мне, съешь еще рыбки! Вот мама тебе еще кусочек очистила! – призывала своего сына фру Торхильда.
Она одна спокойно занималась детьми, и пути сокровищ ее не волновали. И, надо отметить, она одна и достигла успехов в своем деле, а все остальные понапрасну теряли время в досужих разговорах.
Ингилетта поначалу сидела с обеспокоенным лицом, тревожась за судьбу застежек, но потом сообразила, что раз подарки предназначались для всей родни невесты, то и ей все равно причитается почетная доля, каким бы путем они ни попали по назначению. А Альдона держала на коленях два золоченых кубка-близнеца и грустно смеялась над причудами судьбы. Она все-таки получила дары, притом самые главные. Два кубка! Те самые, из которых они будут пить на свадьбе. Судьба чуть ли не
Завтра нужно будет послать гонца вслед за войском, чтобы известить отца. И пусть он решит, справлять ли сейчас свадьбу или отложить до победы над Бергвидом. Без отца никак нельзя – это единственное, что утешало Альдону.
Когда пир кончился и все устроились спать, ей долго не удавалось заснуть. В темноте девичьей мысли Альдоны немного пришли в порядок, и она вспомнила о Лейкнире. Что с ним делать? В сердце и в мыслях Альдоны Лейкнир был так тесно связан с ней, что казался частью ее самой. Уехать и оставить его немыслимо, но взять его с собой в Эльвенэс, здраво рассуждая, немыслимо тоже. Альдоне хотелось соединить несоединимое: сохранить и Хельги, потому что в этом ее долг и честь, и Лейкнира, потому что ее сердце с ним. Умом она понимала, что иметь все нельзя и ей придется выбрать кого-то одного, но и тот и другой выбор упирался в неодолимое препятствие. Нарушить слово, данное Хельги, и отказаться от любви к Лейкниру Альдона одинаково не могла.
Ах, если бы здесь была мать! Невестки или тетка Вальтора не поймут ее, Гьёрдис понимает, но больше ничего не может посоветовать. Только мать… Только она могла бы помочь ей разобраться в себе, помочь понять, какое из двух зол меньше, какой выбор сделает ее менее несчастной. Может быть, она сумела бы вовремя остановить свою дочь еще тогда, весной, не допустить этого обручения, из-за которого она теперь так страдает.
Почему наше собственное представление о счастье так часто расходится с общепринятым? Какая умная девушка была бы несчастна, когда к ней сватается сын конунга, да еще такой красивый, умный, отважный, прославленный, великодушный, как Хельги сын Хеймира? В нем нет ни одного недостатка. Он словно вышел из древней саги, статный герой, овеянный славой и доблестью, он протягивает ей руку и хочет увести и ее с собой в свой высший мир… Но что же делать, если она не лежала в глубоком волшебном сне, как валькирия за огненной стеной, ожидая героя, который разбудит ее для жизни и любви. Она жила, она думала, чувствовала и любила. Герой пришел, но ее сердце оказалось занятым. Он прекрасен, но ему нет места рядом с ней. Его валькирия все еще ждет на какой-то неведомой горе, за стеной из неугасимого огня…
Альдона не заметила, как заснула, постепенно погружаясь в тонкий черный туман забытья. А там, за темным облаком, снова было светло – она оказалась на широкой тропе, где с одной стороны раскинулся редкий лиственный лес, пронизанный желтыми пятнами солнца, а с другой – небольшой спуск к широкому ручью.
Она была не одна – рядом ней шел Хельги ярл и, наклоняясь и заглядывая ей в лицо, все требовал от нее какого-то ответа. Альдона не разбирала его слов, не знала, чего он от нее хочет, но ее тянуло закрыть лицо руками и спрятаться от его ищущего взгляда. Она умоляла его оставить ее в покое и ни о чем не спрашивать, она ускоряла шаг, надеясь от него уйти, но он все время держался рядом.
Альдона спустилась к ручью и села на обрывистый берег, опустила ноги в теплую воду. Теперь она осталась одна, ничто не нарушало покоя. Глубокая, но совершенно прозрачная вода позволяла легко разглядеть каждый камешек на дне, и каждый из них бросался в глаза с необычайной резкостью и яркостью, как будто все они были волшебными.
Вода колыхала длинные зеленые стебли прибрежной травы, воздух был ясным и светлым, солнце не слепило глаза, над берегом висела уютная тень. Альдона с наслаждением
вдыхала теплый свежий воздух, на сердце было легко и отрадно.На другом берегу ручья показалась женская фигура. Она шла по воде, по самому краю, слегка приподняв подол рубахи, и прозрачные струи журчали возле ее белых точеных ног. Девушка смотрела себе под ноги, и длинные, светло-золотистые, вьющиеся красивой мелкой волной волосы закрывали ее лицо. Альдона уже хотела ее окликнуть, но девушка вдруг подняла голову, и она узнала свою мать. Только сейчас у Рагны-Гейды было совсем молодое лицо, такое молодое, какого Альдона не видела у нее наяву. Такой она была до рождения дочери, когда самой Рагне-Гейде было всего-то двадцать лет. Встретив взгляд Альдоны, мать улыбнулась ей, словно радуясь встрече после разлуки, потом подняла руку и показала ей какое-то кольцо. В красном камне сверкнула яркая искра.
«Этим кольцом твой жених хотел обручиться с тобой? – спросила Рагна-Гейда. – Где оно? Ведь у тебя его нет. Как же теперь справлять свадьбу, если самого главного подарка нет? Сдается мне, это обручение не многого стоит. Я бы сказала, что судьба против этого брака. Спроси-ка у жениха: где его обручальный перстень? И не рядом ли с перстнем он должен искать свою судьбу?»
Альдона хотела спрыгнуть с берега и бежать к ней через ручей, двинулась, вздрогнула и проснулась. Исчез теплый светлый ручей, она лежала под одеялом в темной девичьей. Но сон стоял у нее перед глазами ярче яви. Кольцо! Перстень альвов! Тот, что Хельги ярлу принес дух его матери, как он сам рассказывал! Он у Бергвида. К ней, Альдоне, он не попал. А значит, их обручение осталось нескрепленным. Оно все еще держится на одних словах…
Во второй раз Альдона заснула быстро: как если бы она во сне вспомнила, где лежит потерянная нужная вещь, и ей стало не о чем беспокоиться.
На другой день Альдона встретила жениха весело и приветливо. Лейкнир выглядел невыспавшимся, замкнутым и отчаянно-мрачным, но о нем Альдона не беспокоилась: объясниться с Лейкниром она еще успеет. Когда Хельги ярла здесь не будет.
После утренней еды она велела принести в гридницу свою прялку и усадила Хельги напротив себя.
– Пора нам с тобой поговорить о наших делах, Хельги ярл, – начала она. – Я вижу, твой отец согласился с моим отцом, что брак между нами послужит на пользу обоих наших родов. Но мне сдается, что сейчас не самое подходящее время для свадьбы. Моего отца нет дома, и сделать такое важное дело без него мы, конечно, не можем.
– Конечно, я и не решился бы говорить о свадьбе, пока дома нет почти никого из твоей родни, – согласился Хельги. – И мне было бы неумно спешить с этим, пока не отомщена смерть моего родича.
– Конечно, долг мести превыше всего, – согласилась Альдона. – Но есть и еще одно препятствие. Ведь Бергвид отнял у тебя не только жизнь родича. Он забрал и то кольцо, которое твоя мать передала для меня, я правильно поняла?
Хельги сокрушенно опустил голову. Он боялся, что по его глазам Альдона поймет все его сомнения. То, что судьба вместе с перстнем отняла у них и любовь.
– Выходит, что так, – согласился он, лишь мельком глянув ей в лицо. – Я спрашивал людей там, на побережье, но о судьбе кольца никто ничего не знает. Выходит, что знает о нем только Бергвид.
– А пока оно не вернется к нам, из нашей свадьбы едва ли что-то выйдет, – продолжала Альдона. – Твоя мать велела передать его мне, но я его не получила. Выходит, что наше обручение не закреплено как полагается.
– Поверь, еще не было в моей жизни потери горше, чем потеря этого кольца. С тех пор как умерла моя мать, ничто другое меня так не огорчало.
– Не нужно отчаиваться. – Альдона слегка прикоснулась кончиками пальцев к его руке. Она видела, что он и в самом деле страдает. – Все в руках судьбы. Если боги хотят, чтобы мы были вместе, они вернут нам этот перстень даже со дна моря. А если нет…
– Если нет? – Хельги вскинул на нее глаза. Значит, она тоже держит в уме такую возможность?
– То… я думаю… – одолевая смущение, Альдона улыбнулась, – если перстень альвов не вернется, значит, наша судьба не в том, чтобы быть вместе. А спорить с судьбой неумно. Люди ошибаются, судьба – никогда.