Первая красавица
Шрифт:
Сгорая от стыда, Холли вдруг осознала, что у него есть девушка. Стройная длинноногая красотка с отличными связями. Сесилия.
Пристально наблюдая за Холли, Луис легко догадался, о чем она сейчас думает, и беззвучно выругался.
– Не обращай внимания, – приказал он, отчаянно надеясь, что если не даст ей прямо сейчас убежать, то снова сможет наслаждаться ее близостью.
– Ушам своим не верю. Ты… – Вывернувшись из-под него, Холли оправила платье.
– Только не строй из себя святую невинность. Ты легла под меня добровольно, пистолет у твоего виска никто не держал.
– Думаешь, я горжусь тем, что… что я?..
– Давай, скажи, что хочешь заняться
Когда в коридоре послышался цокот каблучков, Холли безуспешно старалась пригладить рукой волосы, и не успела она еще прийти в себя, как на пороге замерла самая красивая женщина, которую ей когда-либо только доводилось видеть. И эта живая картинка с журнальной обложки подозрительно на нее уставилась.
Что ж, на самом деле Сесилия Фолоне оказалась в сто раз красивее своих фотографий. Длинные черные волосы в художественном беспорядке падали на стройные плечи, загадочные зеленые глаза, подтянутое тело и оливковая кожа, которые хозяйка не считала нужным скрывать и лишь подчеркивала ярко-красным вязаным платьем, едва прикрывавшим ей бедра… Картинку завершало небрежно наброшенное на плечо дорогое пальто.
Несколько секунд они удивленно друг друга разглядывали, но Сесилия первой пришла в себя и сразу же разразилась потоком визгливых восклицаний на португальском, которые Холли отлично поняла и без перевода. Сгорая от стыда и не смея поднять глаза, она быстро пошла к двери, не веря, что сам Луис может быть так спокоен. Но он лишь молча поднял руку, и его подружка резко замолчала.
– Я совсем забыл, что собирался на свидание, но, учитывая обстоятельства, это вполне объяснимо.
Глубоко вздохнув, Холли остановилась и протянула Сесилии руку.
– Я… очень рада с тобой познакомиться. – Видя, что та не собирается отвечать на ее приветствие, Холли неловко убрала руку. – Я Холли.
В ответ красотка снова что-то визгливо выкрикнула по-португальски.
– Сесилия, прошу тебя, говори по-английски, – холодно велел Луис.
– Кто ты такая и что здесь делаешь?
– Вообще-то я как раз собиралась уходить.
– Ошибаешься, – спокойно возразил Луис, но Холли решила не обращать на него внимания.
– Я пришла, чтобы… для того чтобы…
– Сесилия, обстоятельства изменились, – объявил Луис брюнетке, которая на каблуках наверняка была не меньше метра восьмидесяти, отчего Холли сразу же почувствовала себя каким-то жалким пигмеем. – Завтра я тебе позвоню и все объясню, а сейчас тебе придется уйти.
– Никуда я не пойду, пока не узнаю, что здесь происходит!
– Ничего здесь не происходит, – выдохнула Холли. – Я пришла, чтобы поговорить с Луисом, и уже ухожу.
– О чем поговорить?
Тут Луис не выдержал, за плечи развернул к себе Сесилию и принялся что-то спокойно говорить по-португальски, а Холли лишь молча следила, как глаза красотки с каждым словом становятся все больше и больше. Сгорая от стыда, она постаралась слиться с обстановкой, дожидаясь, пока закончится этот мучительный разговор.
Когда же Луис повел Сесилию к двери, она с облегчением вздохнула, быстро собрала свои вещи и уже хотела было уйти, но тут вернулся Луис.
– Что ты ей сказал?
– Куда ты собралась? Мы еще не договорили. Сесилии же я сказал, что между нами все кончено.
– Из-за меня?
– В подробности я не вдавался, но, учитывая, в каком виде она нас застала, думаю, она и сама обо всем догадалась.
– Как ты мог? Да как ты вообще мог меня соблазнять, встречаясь с другой
женщиной? Мне плохо от одной этой мысли. – А стоило ей только представить, что вчера он точно так же соблазнял Сесилию, ей стало еще хуже. Луис всегда был таким ненасытным… Как же часто он любил Сесилию? Каждый день? А потом не моргнув и глазом выгнал за дверь? Но с чего в ней вдруг проснулась такая ревность? У них же уже не те отношения…Как же просто оказалось избавиться от Сесилии. После расставания с Холли в его жизни образовалась пустота, и он попытался заполнить ее знойной красоткой, вот только та не справилась с ролью. Даже сексом они так ни разу и не занялись. Но сейчас это не важно.
– Мои отношения с Сесилией больше не имеют никакого значения. Я уже решил, как следует поступить в нашем положении, так что… – Он кивнул в сторону дивана.
– Тебе не следовало расставаться с девушкой, – заметила Холли, неохотно снимая куртку. Лучше прямо сейчас объяснить, что больше между ними ничего не будет. – Я же говорила, что не хочу ничего тебе портить.
– Похоже, в таких вопросах твои взгляды куда свободней моих. – Луис сцепил руки за головой. – Когда от меня беременна одна женщина, я не могу встречаться с другой. Не спорь со мной, у нас нет выбора, мы должны пожениться. Ребенок имеет право на обоих родителей.
– Нельзя жениться только ради ребенка. Луис, ты никогда не хотел строить со мной свое будущее, ты же мне даже не доверяешь! Думаешь, зная все это, я могу выйти за тебя из-за какой-то случайности?
– Случайность – это когда ты спотыкаешься о камень или забываешь дома ключи. Ребенок же не имеет к случайностям никакого отношения. И мы оба должны взять на себя ответственность и изменить наши жизни.
Такое впечатление, что она говорит не с человеком, а со стеной. Неужели до него совсем невозможно достучаться? Сама Холли считала, что они оба смогут любить будущего ребенка, но при этом им не обязательно навсегда связывать себя браком. Ведь если бы в ней не зрела новая жизнь, Луис уже вполне мог сделать предложение идеальной Сесилии… А вместо этого он теперь готов связать ее с ней самой, но потом все равно пожалеет.
– Это еще не значит, что нам обязательно нужно жениться, – упрямо возразила Холли. – Мы можем любить и заботиться о ребенке, не связывая себя узами брака. Лучше уж мы будем счастливыми одиночками, чем ненавидящими друг друга и весь мир супругами.
Ну и как это понимать? Всего лишь пару минут назад она вполне охотно соглашалась перевести их отношения на совершенно другой уровень. Но это ее фирменное упрямство…
Луис наконец-то осознал, к чему привела его благая ложь.
– Ты говоришь так, словно видишь весь наш брак как одну бесконечную пытку, – сквозь сжатые зубы выдавил Луис. – Может, еще скажешь, что не чувствуешь, как между нами искры летят?
– Ну наконец-то! А то я уж думала, что ты об этом и не вспомнишь! – горько усмехнулась Холли. Как она могла забыть? Для него их отношения всегда сводились к одному лишь сексу, и, пока она строила себе воздушные замки, представляя, как они поженятся и заведут детей, сама она оставалась для него лишь игрушкой, с которой можно приятно провести выходные. – Хорошо, по-моему, ты очень привлекателен, но не сомневаюсь, что так же считают едва ли не все видевшие тебя женщины. – Холли опустила глаза, стараясь не обращать внимания на противненький голосок в голове, с наглой ухмылочкой спрашивающий: а чего ей еще, собственно, надо? Разве есть какие-то гарантии, что любой брак окажется удачным?.. Разве не разваливаются самые крепкие союзы, чьи плюсы и минусы заранее старательно просчитали?