Первая Охота
Шрифт:
Ноги и руки внезапно стали ватными, так что я еле залез в штанины и чуть натянул камзол, совершенно забыв о времени.
— Опаздываете, — прошипел помощник исправника, когда я появился в коридоре, где вся троица ждала меня, чтобы сопроводить к машине внизу.
Или это был конвой?
«А не много ли чести, Мал?», — отозвался мой внутренний голос и я моментально расслабился.
И в самом деле, захотели бы арестовать — прислали бы тройку рядовых и фургон для перевозки арестантов, а не троих высокопоставленных полицейских.
Уже через полчаса мы подъехали к
Меня проводили на восьмой этаж — через лифт, а потом длинными коридорами с ковровыми дорожками бордового цвета с серым кантом — где и оставили в приемной его высокоблагородия, исправника Варро.
Ждать пришлось недолго, по меркам места, куда я попал — всего около получаса, но за это время я буквально успел известись, раз сто поправить китель и трижды вспотеть, но вот появление секретаря застало меня врасплох.
— Курсант Кейн? — спросил молодой мужчина в очках с тонкой оправой и щегольскими, но опрятными усиками.
— Так точно! — подорвался я с небольшой банкетки для ожидающих, вытянувшись струной.
Секретарь только неодобрительно посмотрел на горластого юнца поверх оправы, после чего продолжил:
— Его высокоблагородие ждет вас. Напоминаю, что вы можете обращаться к нему только как Его Высокоблагородие коллежский советник, или, если он позволит — господин Варро. Вам понятно?
Я молча кивнул, шумно сглотнув. В горле пересохло. Мечтал ли я когда-нибудь попасть в эти коридоры? Может, лет через двадцать службы, да и то, если бы двигался вверх по карьерной лестнице. Сейчас же я стоял здесь в совершенно ничтожном статусе курсанта — даже пустые погоны рядового еще не получил. И аудиенция у самого исправника!
— Проходите, Его Высокоблагородие ожидает, — повторил секретарь, выводя меня из ступора.
Я прошел за секретарем в приемную, протиснулся в едва приоткрытую дверь, опасаясь даже прикасаться к ней, и попал в кабинет главного полицейского столицы.
Вопреки моим ожиданиям, комната была не слишком велика — двадцать на тридцать шагов. В одном углу — длинный стол для совещаний, в другом — прямо напротив двери, рабочий стол господина Варро. Сам коллежский советник сейчас перебирал какие-то бумаги, близоруко рассматривая документы на чуть вытянутых руках.
— Ваше Высокоблагородие! По Вашему распоряжению, курсант Маловер Кейн прибыл! — отчеканил я, высоко подняв подбородок и держа руки по швам.
— Здравствуйте, молодой человек. Вольно, у нас же не армия, — ответил мне Варро, отложив в сторону лист бумаги и сложив пальцы в замок перед собой. — Вы
догадываетесь, по какой причине я вас вызвал?— Не смею знать, Ваше высокоблагородие! — ответил я.
Варро разглядывал меня, будто мы были на рынке.
— Я бы хотел узнать, что произошло в ночь, когда вы получили последнее ранение. Впрочем, я бы послушал рассказ и о том, что произошло в участке.
— Я уже рассказал следователям все, что знал, Ваше Высокоблагородие!
Варро усмехнулся и встал со своего места, разминая ноги.
— Похвальная осторожность, курсант, похвальная. В нашем деле можно только так.
Не двигая головой, одними глазами, я наблюдал за тем, как Варро подошел к небольшому столику и налил из красивого, видимо хрустального, графина воды в два стакана. Один он оставил себе, на второй указал рукой.
— Возьмите, курсант. Я общался с вашими медиками, вы должны регулярно пить.
Подчиняясь приказу, на негнущихся ногах, я подошел к столику и взял стакан с водой. Просто по ощущениям стоил он больше, чем я получу стипендии за год, а может и за два.
— Пейте курсант, пейте, — с легкой полуулыбкой сказал Варро, продолжая разглядывать меня.
Я подчинился и сделал два глубоких глотка, наполовину осушив стакан. После чего опять вытянулся в струну, но уже с посудой в руках, банально забыв поставить ее на место.
— А теперь давайте опять, курсант. Я хочу услышать ваш рассказ о том, что произошло в той пятиэтажке и как вы получили четыре ножевых ранения груди, если рядом никаких ножей обнаружено не было.
Варро демонстративно отвернулся и, подойдя к окну, заложил руки за спину.
— Ваше Высокоблагородие… Я не думаю…
— Кейн, не отпирайтесь. Я уже понял, что вы умеете держать язык за зубами. Теперь же вам пришло время поделиться правдой. Лично я с подобным не сталкивался — могу лишь представить, что вам довелось пережить, но сейчас меня интересуют ваши мотивы. Как и почему вы решили дать безликому бой.
«Безликому… какое точное определение», — промелькнуло у меня в голове. А потом до меня дошло. Он знает.
— Начать с последнего происшествия? — хрипло спросил я.
— Да, будьте добры.
Набрав побольше воздуха в легкие, я начал говорить:
— После нападения на участок я принял решение, что проблему нужно устранить… Самостоятельно. Я попытался продемонстрировать… проблему моему куратору, ефрейтору Негору, но в день демонстрации… проблемы не оказалось на месте.
— Под проблемой вы подразумеваете тварь, которая дважды отправила вас в больницу? — не оборачиваясь, спросил Варро.
То, что он стоял ко мне спиной, значительно упрощало мне жизнь. Возможно, он наблюдает за мной в отражении стекла, но под взглядом этих внимательных глаз высокого чиновника я бы не смог выдавить из себя и пары слов. А тут уже признался почти в половине произошедшего.
— Именно так, Ваше Высокоблагородие.
— Можно просто господин Варро, это сэкономит нам минут десять, — в голосе исправника послышалась усмешка.
— Понял вас, господин Варро.
— И что ты хотел продемонстрировать своему ефрейтору?