Первый матершинник на деревне...
Шрифт:
– Так я вроде бы и не скрываю, - пожал я плечами, в принципе начиная догадываться о причинах "кастовой" неприязни, которую испытывает ко мне онна-бугэйся сразу и как к шиноби, и как к ёрики, и как к "продажному госслужащему".
– Купцы дома Кинута хотят торговать через вашу землю и хотят, чтобы здесь был порядок. А я имею достаточно солидную долю в их предприятии, чтобы оказать им подобную силовую поддержку, пускай и не на своей территории. К тому же, после уничтожения клана Мацуда из Ото, на северных путях освободилась большая вакансия в сфере предоставления охранных услуг морским караванам. Облако и Камень уже планируют, как они будут делить этот пирог, при этом желательно урвав побольше себе, а вот Кинута намереваются их всех
– Прямо так, значит, - поджала губы Хаганэно.
– На мелочи не размениваетесь?
– А почему бы и нет? Со Снегом мы это дело уже практически порешили. А если получим еще и от вашей державы какие-нибудь привилегии в этом вопросе, то сама понимаешь, - я широко развел руками.
– К тому же, кому будет плохо, если в северном море станет чуть-чуть спокойнее и безопаснее?
– И кто-то получит за это свой небольшой процент, - холодно заключила онна-бугэйся.
– Считаешь, если какой-то хороший поступок совершается, кроме всего остального, еще и по сугубо прагматическим причинам, то он перестает от этого быть хорошим? Ну, ладно. Пусть перестает, - безразлично хмыкнул я без всякой наигранности.
– Но разумным и положительным он-то все равно остается, верно?
– Таково ученье вашего бога?
– прищурившись, уточнила моя собеседница.
– Считай, что в моей небольшой редакции.
– Что ж, ты честно назвал свои мотивы, и потому у меня больше нет претензий, - снова в ультимативном тоне заявила Хаганэно, будто выносила мне приговор на суде.
– Извести Шинобазу - нужное и важное дело, и ты прав, нам понадобится в нем любая помощь. Даже от посторонних с их меркантильными интересами... Но ты все равно мне не нравишься, и я буду присматривать за тобой.
– Обычно внимание со стороны женщин мне льстит, хотя я к нему и привык, - начал было я с глумливым намеком, но перехватив очередной взгляд онна-бугэйся, лишь широко улыбнулся и поднял перед собою руки.
– Но в этот раз... В этот раз я, пожалуй, все-таки воздержусь от неуместных комментариев.
Досу, ожидавший меня в лодке вместе с капитаном и парой гребцов, тут же набросился с вопросами. А я, заметив краем глаза, по-прежнему стоящий у борта силуэт и чувствуя сверлящий мне спину взор, едва грохнувшись на скамью, хлопнул по плечу Кинута и громко, так чтобы меня точно услышали на корабле, заявил ему.
– Досу-кун, ты же помнишь, что я немножечко *бнутый мазохист?! Так вот, по-моему, я только что втрескался по самые гланды!
Появление в деревне Гантетсу заметил патруль Корамы. Как и было условленно в этом случае, один из ёрики тут же отправился к нам с донесением, а остальные приготовились к захвату, минут через двадцать к месту событий прибыли все остальные Кинута и бывшие пираты со мной во главе. Прикинув расклад, я велел начинать.
Посудина, на которой перемещался бандит, представляла собой большую длинную лодку с высокими бортами и хорошей грузоподъемностью. Оно и было понятно, продуктового груза, который споро начали перетаскивать на пирс мирные поселяне, было с избытком. Только мешков с разным сыпучим припасом получалось не меньше двадцати, а ведь еще имелись какие-то свертки и обмотанные бечевой корзины. В общем, трюмные запасы на катерах Тодороки и Накатоми должны были скоро неплохо пополниться.
Фуражир Шинобазу все это время не покидал причал, внимательно следя за погрузкой и перекинувшись парой слов с седым старичком-старостой, выбравшемся откуда-то из поселка, чтобы лично поприветствовать "дорогого гостя". Впрочем, разговаривать об этих нехороших знакомствах с местными предстояло уже столичным буси после того, как мы разберемся с более насущной проблемой. Главное было, не спугнуть добычу.
Решив реализовать не только фактор внезапности, но еще и надавить на психику, мы с Цурумаки выскочили из прибрежных
зарослей недалеко от пристани и, сделав крюк по речной глади, сложили печати, вызывая водяных клонов - восемь моих и двух от бывшего капера. Двойники тут же рассыпались широкой цепью, отрезая бухту поселка полукругом, а у деревянного настила, на котором в немом удивлении замерли пейзане и представитель организованной бандитской группировки, развеяли иллюзорную маскировку еще пятеро ёрики из Ю-но-Сато.– Дергаться не советую!
– рявкнул я, демонстративно кладя руку на рукоятку Воли.
– А то у меня ребята нервные. Сначала пере*бошат, и только потом как зовут, спросят! Доступно всем объясняю?!
Селяне неуверенно закивали, откуда-то из деревни раздался и тут же стих перепуганный женский вскрик. По поводу беглецов, что могут сбежать от нас по дороге, я не опасался. С той стороны уже должен был подходить, рассыпавшийся по лесу, отряд Хаганэно.
– Вот и молодцы, у*бки чертовы...
Поднявшись на пристань, я направился в сторону верзилы Гантетсу, в кадык которого сейчас недвусмысленно упирались острые когти с перчатки Досу. Несмотря на ситуацию, здоровяк с простым невзрачным лицом и короткой бородкой, не выглядел ни испуганным, ни подавленным произошедшим.
– Вас наняли для борьбы с Шинобазу?
– тут же обратился ко мне бандит, практически игнорируя острую сталь у горла.
– Пасть захлопни, мразота, вопросы здесь я задавать тебе буду, - мой ответ разбойнику прозвучал почти рефлекторно.
– Но вы ведь здесь из-за них?!
– странный настрой верзилы выглядел необычно.
При этом взгляд Гантетсу окончательно сосредоточился на моем протекторе.
– Вы из Югакуре!
– Сам допер, гений? Нет давно уже никакой Югакуре...
– Значит... Да какая разница?!
– разбойник немного подался вперед, и когти Досу заметно вдавились ему в кожу, едва не прокалывая ее.
– Вы же хотите покончить с Шурой и остальными, ведь так?!
– Да нет, блять, мы тут в такую даль полюбоваться на ваши пейзажи сраные приперлись, - "подыграл" я громиле, чтобы увидеть, какой будет его реакция.
И парень не обманул меня напрасно в ожиданиях. На грубой, будто вытесанной из камня, физиономии Гантетсу появилась совершенно искренняя улыбка.
– Хвала ками! Наконец-то! Хоть кто-то!
– провозгласил поставщик Шинобазу к полному непониманию всех стоявших вокруг ёрики.
Заняв деревню и разогнав всех местных сидеть по домам, мы заняли дом старосты и приступили к продуктивному общению с пойманным Шинобазу и престарелым хозяином данной жилплощади. Экипажи кораблей, тем временем, перегнали суда в поселковую гавань, а мои бойцы, за исключением Иссея, в очередной раз частым гребнем прочесали прилегающую территорию на предмет жителей, каким-либо образом удачно выбравшихся из солдатского оцепления, и иных возможных наблюдателей. Хотя Гантетсу заверял, что у него нет ни "страховочной" команды, ни сигнального наблюдателя. Никаких причин для тайной слежки за сборщиком продовольствия у Шуры вроде бы тоже не имелось. Хотя, исходя из того, что нам рассказал Гантетсу, как раз в этом конкретном вопросе вожак Шинобазу порядочно лажанулся.
Допрос бандита прошел быстро, без эксцессов и при полном сотрудничестве со стороны пленника, даже не пытавшегося как-то запираться или перекладывать всю вину на своих дружков-подельников. Впрочем, открыто Гантетсу сознался только в том, что участвовал в общих налетах Шинобазу и занимался грабежами наравне со всеми. Но заниматься совершением убийств, во всяком случае, намеренно верзила, опять по его словам, никогда не стремился и всячески старался этого избегать. А, кроме того, Гантетсу занимался еще одним делом во время нападений на мирных жителей, которое довольно разительно меняло первое представление об этом здоровенном головорезе, куда больше смахивавшем на медведя, чем на человека.